Tembang macapat

Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
45 dari 46
259–260 dari 277
2.587–2.596 dari 2.770
45.024 têkakêna dhêndhanira gusti | dening rusake nagaranira | wong bang wetan kang agawe | wong Mataram wus bingung | tan uninga ing ala bêcik | têka padha ngrêrayah | mangke katarucut | punika ingapuraa | sakathahe dosane tiya[1] Matawis | pan abdi jêngandika ||
45.025 Rêtna Jumilah sigra ngling aris | kari siji pêpanggil kawula | Senapati aywa kagèt | ingsun ngagêm panyukur | ing sajroning apulang rêsmi | yèn tan busik tan babak | tuhu gustiningsun | ya ta sang ayu ingaras | Senapati datan darana ningali | ingêmban mring jro tilam ||
45.026 sang dyah ayu tan kawasa tampik | pêpanggile panyukur kinarya | alandhêp waja ginawe | dèrèng prapta sadalu | kang panyukur wus ngali-ali | pratăndha yèn tinêkan | sang dyah putrèng ratu | dening Sang Rêtna Jumilah | kadyangganing katiban wongwa kasami | asru panjolanira [486: panjo...lanira] ||
45.027 prapta raina miyos tinangkil | praptèng ing jawi pêpêk sadaya | myang pra mantri santanane | miwah pra putra kumpul | Adipati Mandraka nênggih | samya lunggwèng ing ngarsa- | nya Rajèng Matarum | lawan kang para dipatya | samya nangkil miwah Adipati Pathi | saya duwe pangrasa ||
45.028 raganira tansah dèn tingali | dahat sanès lawan saban-saban | lwir kang pangantèn sêmune | amicarèng tyasipun | kaya ngapa Ki Senapati | tan arsa abubaran | lawas nèng Madiun | iya dhawaknya akrama | apan ingsun datan anggawa pawèstri | pan ingsun tan abêtah ||
45.029 sigra pamit Adipati Pathi | inggih kakang ing ulun punika | nuhun yun mantuk wiyose | ing Pathi wontên mungsuh | nguni sontên utusan prapti | sung wruh dhatêng kawula | bojo ulun ngutus | pan ulun kinèn mantuka | lah ing mangke ulun iki kinèn pamit | mantuka mring Santênan ||
45.030 Senapati sigra dènnya angling | hèh ta ari kita yèn sambada | ayya kita mulih age | yèn pasthi ana mungsuh | benjang ulun kang anangguhi | Dipati ing Santênan | sru mrêdya mit mantuk | saha duka-duka tuwan | apan ulun inggih umantuk mring Pêpathi |[2] Senapati gya mojar ||
45.031 alah iya sakarsanya ari [487] | yyan kita tan kêna ngong ampaha | akêdaha karsa mulèh | dipati gya wotsantun | sigra bubar asêmu runtik | lampahira akêbat | warnanên kang kantun | Senapati ing Ngalaga | sigra mojar mring wadya para bupati | myang paman Măndaraka ||
45.032 wruhanira ari ngong ing Pathi | arsa ambalik mungsuh maringwang | Kya Măndaraka gya ture | punapa karanipun | kita mojar kadya puniki | Senapati lingira | wus pasthi Hyang Agung | wis aywa na winicara | pan ing mêngko manira arsa nglampahi | mring bumi Pasuruan ||
45.033 hèh paman Măndaraka kita glis | bubarêna wadya ing Mataram | sigra Măndraka ambêndhe | wadya Mataram grêgut | asiyaga anata baris | ya ta wadya bubar |[3] sumrêk lampahipun | Senapati sigra mangkat | munggwing wuri ginarêbêg wadya mantri | tan kandhêg lampahira ||
259–260 dari 277

 


tiyang. (kembali)
Lebih satu suku kata: apan ulun inggih umantuk mring Pathi. (kembali)
Kurang satu suku kata: ya ta wadya bubaran. (kembali)