Kaptin Sok Li Yang kepada Tuan Uprup, 6 Februari 1797
Pencarian Teks
Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].
Ringkasan: Surat Kapten Si Sok Li Yang kepada Tuwan Uperup. Menceriterakan kaadaan di pasar Salaran semakin genting karena banyak perampokan antara pegawai Cina-cina di pasar itu. Dan bahwa keadaan ini tidak diperhatikan pemerintah walaupun sudah dilaporkan beberapa kali, kecuali di Kebumen yang ditangani. Dalam surat ini Sok Li Yang usul supaya Uperup berbicara dengan R.A. Mangkupraja mengenai dua hal: 1) memberi tanah garapan kepada pegawai pasar; dan 2) bila terjadi perampokan lagi supaya pegawai pasar mengganti.
Kaptin Si Sok Li Yang atur pratela Kangjêng Tuwan Upêrup Kupman Barenjan Paniyo Kèrkên Gênamniwên èm, aprakawis ambanipun tuwan, Cina-Cina ingkang sami atêtêngga kagungan dalêm bandar kari pêkên rangkah Salaran, ingkang sami asring dipun kècu, Cina dipun pêjahi, griyanipun dipun abongi,[1] kagungan dalêm wang pajêg dipun rayahi, dipun pêndhêti. Sampun lami angsal kawula matur nuwun pariksa dhatêng prayayi agêng-agêng ing salamènipun, dèrèng kawula angsal pariksa. Amung sapindhahing Kabumèn kari ing Bagoran, kakècu dipun têmpahi dhatêng parentah amung sapindhah punika.
Ingkang punika mila kawula ngaturi uninga dhatêng kangjêng tuwan upêrup, supados sampun ngantos mêkatên malih. Yèn amarêngi kalih kangjêng tuwan upêrup, karêmbaga kalihan ingkang saudara Kangjêng Tuwan Rahadèn Adipati Mangkupraja, dèntên atur pratela kawula ing ngandhap, pênuwun kawula ingkang mugi-mugi kadhahara prayayi agung ing kalih-kalihipun, mugi kadadosana. Punika atur pratela kawula kaatura, pênuwun kawula sawarninipun ambanipun tuwan Cina ingkang sami atêtêngga bandar kari pêkên rangkah Salaran, dipun paringana siti dhusun, ingkang cêlak-cêlak sangking panggenanipun bandar, punapa malih dhusun ingkang kanggenan piyambak, inggih dipun têdhakêna dhatêng pun bandar, dipun paosi, sapaos-paosipun.
Kaping kalih sasampuning pun siti dhusun kapajêgakên, manawi pun bandar amanggih bilai dipun kècu wang pajêg têlas sadaya katêmpaha samêt cêpate sêdaya anêmpahi paos tigang wulan, inggih anut agêng aliting bandar, kajawi gêgadhahanipun piyambak kang warni barang-barang, kathah
kêdhèk inggih nêmpahi satus reyal anggris. Dèntên siti dhusun ingkang dipun paosi ing bandar inggih tumut anêmpahi, sêjungipun anêmpahi kalih wêlas reyal anggris, dene sakirangipun inggih samêt cêpatipun ingkang anêmpahi.
Ing dintên Salasa tanggal ping 8 sasi Ruwah taun Alip angkaning warsa 1723.
1 | obongi. (kembali) |