Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya)

Judul
Sambungan
1. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16. Kategori: Arsip dan Sejarah > Galeri.
2. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 01: Ha). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
3. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 02: Na). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
4. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 03: Ca). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
5. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 04: Ra). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
6. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 05: Ka). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
7. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 06: Da). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
8. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 07: Ta). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
9. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 08: Sa). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
10. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 09: Wa). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
11. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 10: La). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
12. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 11: Pa). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
13. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 12: Dha). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
14. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 13: Ja). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
15. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 14: Ya). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
16. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
17. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 16: Ma). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
18. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 17: Ga). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
19. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 18: Ba). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
20. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 19: Tha). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
21. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 20: Nga). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
22. Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 21: Suplemen). Kategori: Bahasa dan Budaya > Kamus dan Leksikon.
Citra
Terakhir diubah: 22-08-2021

Pencarian Teks

Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 1 dari 6
nya :
I. Kw. geven [= awèh]. II., gew. ênya, N., tusschenw. ziedaar! welaan! komaan! III. Kw. z.v.a. he of ipun, een aanhechtsel, dat het bezittelijk voornaamwoord van den derden persoon uitdruk [Ml.id.].
nyi :
Kw. z.v.a. anyilib, iets onopgemerkt doen, iets heimelijk verrigten [= anyilib].
nyu :
of ênyu, Kw. kokosnoot; kokosboom [= kêlapa]. nyudênta of nyugadhing, een kleine soort van kokosnoot met een geelachtige schil. -ngênyudênta, naar zulk een kokosnoot gelijken.
nyah :
Kw. vrucht; vrucht dragen [= uwoh].
nyèh :
Kw. beangst, ongerust, verlegen zijn [= maras].
nyai :
1. K.N. een vrouw van jaren en eenigen rang, jufvrouw, mejufvrouw; een bijzit; een huishoudster van een Europeaan; in het algemeen titel, voorzetsel vóór eigennamen of benamingen van vrouwen van eenigen rang en jaren, gelijk staande met kyai, vóór die van mannen [vrg.

--- 576 ---

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 2 dari 6
nini]; ook 2. N. [ook nini, N., êmbah, K., eyang, K.h.] grootmoeder. nyai sudagar, de vrouw van den koopman. para nyai, de vrouwelijke bedienden van rang in den Kraton van den Vorst. nyai tumênggung, heet een vrouw van rang, die aan het hoofd staat der vrouwen, die de wacht houden aan de Sri-manganti, en die dáár de boodschappen aan den Vorst aanneemt, en de personen, die den Vorst wenschen te spreken, aandient en binnenleidt.
nyihna :
zie cina, II.
nyaosi :
en nyaosake, of -kên, zie caos en saos.
nyana :
K.N. vermoeden, gissen, meenen [= ngras]. kanyana en dinyana of dipun nyana, l.v. ora nyana, N., nyotên[1] nyana, K., niet vermoeden; onvoorziens. -panyana, meening, gedachte.
nyina :
zie cina.
nyenapatèni :
zie bij sena.
nyênêng :
zie cênêng.
nyènèng :
zie cènèng.
nyoncong :
zie concong.
nyăndra :
zie căndra.
nyundrik :
zie cundrik.
nyantên :
zie catur.
nyantun :
zie nyari.
nyantrik :
zie cantrik.
nyandhi :
zie candhi.
nyandhak :
zie candhak.
nyêndhak :
zie cêndhak.
nyundhuk :
zie cundhuk.
nyandhêt :
zie candhêt.
nyundhang :
1. zie sundhang, 2. z.v.a. nyudhang.
nyondhong :
zie condhong.
nyonyo :
zie soso.
nyênyah :
K.N. iemands taal nabootsen.
nyonyah :
[Ml. nonya], getrouwde vrouw van een European of Chinees: mevrouw.
nyunyur :
K.N. vermengd, door elkander gemengd, tot brij gemaakt.
nyênyorèngi :
zie corèng.
nyênyorongi :
zie corong.
nyunyuk :
of nyonyok, K.N. met een stok steken of stooten [van cucuk en cocok]. -kênyunyuk, Kw. aanraken.
nyonyok :
zie nyunyuk.
nyênyêd :
K.N. verkoelend; zacht, stil, aangenaam; bedaard spreken [= ora nana swaraning wong].
nyênyêp :
K.N. de punt van een pijl, die bij het afschieten tusschen de vingers gehouden wordt.
nyanthuk :
zie canthuk.
nyênthok :
zie cênthok.
nyanthèl :
zie canthèl.
nyênthang :
zie cênthang.
nyinthung :
zie cinthung.
nyenthong :
zie centhong.
nyonthong :
zie conthong.
nyocol :
zie cocol.
nyècègake :
of -kên, zie cècèg, nyra, Kw. diefstal plegen [= adhustha].
nyar :
Kw. heel, iets dat in zijn geheel is [= wutuh].
nyir :
Kw. bevreesd; vreezen [= wêdi].
nyèr :
Kw. genezen, hersteld [= waras].

--- 577 ---

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 3 dari 6
nyara :
zie cara.
nyari :
N., nyantun, K., de voorste vinger; de breedte van een vinger. sanyari, een vingerbreed.
nyaraos :
zie rasa.
nyarak :
zie carak.
nyarik :
zie carik.
nyaruk :
zie caruk.
nyêrak :
zie cêrak.
nyêrêk :
zie cêrêk.
nyorèk :
zie corèk.
nyorok :
zie corok.
nyêrkakah :
K.N. een boom die zijn takken uitbreidt.
nyurud :
zie curud.
nyarita :
zie carita.
nyurêsake :
of -kên, zie curês.
nyariyos :
zie carita.
nyuriga :
zie curiga.
nyarub :
zie carub.
nyarong :
K.N. schoon, helder, klaar.
nyerongi :
zie cerong.
nyorèngi :
zie corèng.
nyarongos :
K.N. de tanden laten zien, grijnzen.
nyarungus :
1. z.v.a. nyarongos, 2. zie carungus.
nyêrngèngèh :
zie cêrngèngèh.
nyêkênêk :
K.N. verward door elkander.
nyêkanuk :
K.N. omgekruld.
nyakunthêng :
K.N. een kromme haak.
nyakra :
zie cakra.
nyakar :
zie cakar.
nyikar :
zie cikar.
nyukar :
zie cukar.
nyokèk :
zie cokèk.
nyêkoki :
zie cêkok.
nyakêt :
zie cakêt.
nyakot :
zie cakot.
nyukit :
zie cukit.
nyokot :
zie cakot.
nyêkêtut :
zie cêkêtut.
nyêkêl :
zie cêkêl, -nyêkêli, zie cêkêl en sêkêl.
nyukil :
zie cukil.
nyoklèk :
zie coklèk.
nyakêp :
zie cakêp.
nyakup :
zie cakup.
nyêkapi :
zie cukup.
nyukupi :
zie cukup.
nyokog :
z.v.a. nyongkog of nyongkok, zie congkok.
nyêkuthak :
zie cêkuthak.
nyukêng :
zie cukêng.
nyidra :
zie cidra.
nyat :
gew. mênyat, K.N. opstaan om weg te gaan.
nyata :
N. [èstu, K.; ook yêkti, N., yêktos, K.] werkelijk, werkelijk waar, wezenlijk [Ml. klaarblijkelijk]. sanyatane, N., ook sanyatanipun, K., zoo als iets werkelijk is, naar waarheid, in der daad. -nyatani, bevestigen. -nyatakake, iets als werkelijk waar bevestigen; beweren; naar de waarheid van iets onderzoek doen. -kanyataan, K.N. werkelijkheid, wezenlijkheid, waarheid; [waar...]

--- 578 ---

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 4 dari 6
[...heid;] verwezentlijking; bestaan, aanwezen; toestand.
nyatu :
K.N. een wond genezen met er op te spuwen [Zie ook catu].
nyêtani :
z.v.a. mêstani = wasta.
nyitra :
zie citra.
nyatur :
zie catur.
nyas :
Kw. heet, warm.
nyês :
Kw. een aangenaam gevoel door aanraking van iets.
nyus :
K.N. een kissend geluid veroorzaken. -mak nyus en mak cus, een kissend geluid, van iets dat in het vuur valt [De grondvorm is dus cus].
nyawa :
K.N. ziel [Sd.Ml.id.]. -anyawa, een ziel hebben, leven.
nyawi :
zie cawi.
nyuwani :
zie cuwa.
nyawuk :
zie cawuk.
nyuwak :
zie cuwak, II. en suwak.
nyuwik :
zie suwik.
nyawadi :
zie cawad.
nyawêti :
zie cawêt.
nyawisi :
en nyawisake, of -kên, zie cawis.
nyawowo :
zie cawowo.
nyuwowo :
zie cawowo.
nyuwawak :
zie suwèk.
nyuwèwèk :
zie suwèk.
nyiwêl :
zie ciwêl.
nyuwil :
zie cuwil.
nyuwol :
zie cuwol.
nyawang :
zie cawang en sawang.
nyawing :
Kw. dunne lippen hebben.
nyèwèng :
zie cèwèng.
nyalonèh :
zie calonèh.
nyalunthang :
zie calunthang.
nyêlêr :
zie cêlêr.
nyêlorot :
zie cêlorot.
nyêluk :
zie cêluk.
nyolok :
zie colok.
nyilakani :
en nyilakakake of -kên, zie cilaka.
nyulikani :
zie culika.
nyilikake :
zie cilik.
nyalkuthak :
zie cêkuthak.
nyêlkuthak :
zie cêkuthak.
nyêlkuthis :
zie cêlkuthis.
nyêlêt :
zie cêlêt.
nyolot :
zie colot.
nyalawadi :
zie cala, II.
nyêlêp :
zie cêlêp.
nyêlup :
zie cêlup.
nyêlamur :
zie samur.
nyêlimur :
zie samur.
nyalêmpung :
zie calêmpung.
nyalimpang :
zie simpang.
nyêlathoni :
en nyêlathokake, zie cêlathu.
nyèlèng :
zie cèlèng.
nyolong :
zie colong.
nyêlongop :
zie cêlongop.
nyalênggruk :
zie sênggruk.
nyapuntên :
zie sapura.
nyaprat :
K.N. uitgestrekt, lang.
nyêprot :
zie cêprot.

--- 579 ---

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 5 dari 6
nyiprat :
zie ciprat.
nyêpak :
zie cêpak.
nyupaki :
zie cupak.
nyipta :
zie cipta.
nyapit :
zie capit.
nyupêt :
zie cupêt.
nyopot :
zie copot.
nyêpol :
zie cêpol.
nyaplok :
zie caplok.
nyêplèk :
zie cêplèk.
nyêplok :
zie cêplok.
nyuplak :
zie cuplak.
nyoplok :
zie coplok.
nyêpêng :
zie cêpêng.
nyêdhahi :
K. 1. zie suruh. 2. overgeven, overhandigen [= masrahi, Vrg. srah].
nyidhuk :
zie cidhuk.
nyadham :
K.N. een nog niet geheel rijpe vrucht; de wrange smaak daarvan.
nyidham :
en nidham, K.N. een vrouw die voor het eerst zwanger is [vrg. ngidham].
nyadhang :
zie cadhang, nyadhangi, zie sadhang.
nyadhong :
zie cadhong.
nyojoh :
zie cojoh.
nyia-nyia :
zie cia-cia.
nyiyutake :
en -kên, zie ciyut.
nyamèh :
K.N. de onderlip laten hangen.
nyumantakakên :
zie sănta.
nyamikan :
of nyangnyamikan, Kw. alles wat tot het dagelijksch onderhoud behoort; alles wat eet- baar is [nyangnyamikan = pêpanganan].
nyamat :
K.N. de gouden knop op een Kópjah [vrg. mundri].
nyamlêngan :
of camlêngan, K.N. op iets anders passen [Het grondwoord is camlêng].
nyampahi :
zie campah.
nyampuri :
zie campur en sampur.
nyêmplu :
zie cêmplu.
nyêmpaluki :
zie sampluk.
nyamplung :
K.N. een boom die zijn takken in het water laat hangen [vrg. cêmplung].
nyêmplung :
zie cêmplung.
nyamping :
K.h. van bêbêd en tapih, -nyampingan, een Njamping aan hebben of dragen.
nyumbana :
zie cumbana.
nyambik :
of manyambik, K.N. het ei van de leguaan.
nyomblong :
zie comblong.
nyambêngi :
zie cambêng.
nyêmêthi :
zie cêmêthi.
nyêmêng :
zie cêmêng.
nyêgah :
zie cêgah.
nyêgur :
zie cêgur.
nyagak :
zie cagak.
nyugak :
zie cugak.
nyêgat :
zie cêgat.
nyêgot :
zie cêgot.
nyugag :
zie cugak.
nyoba :
zie coba.
nyêbur :
zie cêbur.
nyêbak :
zie cêbak.
nyibuk :
zie cibuk.
nyobak :
zie coba.
nyablik :
zie cablèk.
nyablèk :
zie cablèk.
nyêblok :
zie cêblok.

--- 580 ---

Javaansch-Nederduitsch Woordenboek, Gericke en Roorda, 1847, #16 (Bagian 15: Nya): Citra 6 dari 6
nyublak :
zie cublak.
nyubliki :
zie cublik.
nyublas :
zie coblos.
nyoblos :
zie coblos.
nyitho :
zie citho.
nyèthi :
zie cèthi.
nyothe :
zie cothe.
nyathèk :
zie cathèk.
nyathok :
zie cathok.
nyêthak :
zie cêthak.
nyithak :
zie cithak.
nyuthak :
zie cuthak.
nyuthik :
zie cuthik.
nyathêt :
zie cathêt.
nyathut :
zie cathut.
nyêthot :
zie cêthot.
nyuthat :
zie cuthat.
nyang :
1. z.v.a. mênyang. 2. grondvorm van anyang, Vandaar nyangên, geb. wijs.
nyungir :
zie cungir.
nyèngèr :
zie cèngèr.
nyongor :
zie congor.
nyêngèk :
zie cêngèk.
nyêngkah :
zie cêngkah.
nyangkani :
zie saka, II.
nyangkrama :
zie cangkrama.
nyangkêrêm :
zie cangkêrêm.
nyangkok :
zie cangkok.
nyongkok :
zie congkok.
nyênguki :
zie cênguk.
nyangkol :
zie cangkol.
nyêngkal :
zie cêngkal.
nyangklèk :
zie cangklèk.
nyingklak :
zie cengklak.
nyengklak :
zie cengklak.
nyêngkalak :
zie cêngkalak.
nyêngkêlit :
zie cêngkêlit.
nyungkêlit :
zie cêngkêlit.
nyongkèli :
zie congkèl.
nyangklang :
zie cangklang.
nyêngklong :
zie cêngklong.
nyongklang :
zie congklang.
nyêngkêlang :
zie cêngkêlang.
nyungkup :
zie cungkup.
nyangik-nyangik :
zie cangik.
nyongkog :
zie congkok.
nyangking :
zie cangking.
nyêngkangi :
zie cêngkang en Sêngkang.
nyêngil :
zie cêngil.
nyanggah :
zie canggah.
nyanggèhi :
zie canggèh.
nyangên :
zie nyang.
nyangane :
verkorting van mênyangane.

 


botên. (kembali)