Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 19–27)
1. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 01–08). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
2. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 09–11). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
3. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 12–18). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
4. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 19–27). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
5. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 28–33). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
6. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 34–38). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
7. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 39–44). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
8. | Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981 (Pupuh 45–46). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Babad Tanah Jawi. |
Pencarian Teks
Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].
19. Mijil
1. Rêtna Nawangsih asêmu wingit | pan maksih karaos | kala sadèrèngipun panggihe | dening wus manjing sudara wèdi | mangke dadi laki | tan nyana sang arum ||
--- 198 ---
2. asmu ewa merang jroning ati | dèrèng sapatêmon | dening manjing sadulur kakunge | tan andipe Ni Rara Nawangsih | kalamon akrami | antuk lan sadulur ||
3. dèrèng acarêm sang pindha ratih | maksih gung wirangrong | kakung angantos lunture sihe | datatita kalangan prajangji | grah sangêt winarni | Ki Agêng ing Tarub ||
4. cinarita sampun angêmasi | wau ingkang layon | apan sampun sinare linane | satilare kang rama gung kingkin | karaos sang dèwi | lamun kawlasayun ||
5. tinilar rama ibu ngêmasi | tan ana kang ngêmong | anging anganti lunture sihe | angrasani asih dhatêng laki | wus mantun awingit | madhêp ngasmara kung ||
6. angadi-adi rupa sang dèwi | bonyo ing pasêmon | anggung angrêsiki sarirane | dhasar sarira amindha tulis | sinawang amanis | suwarnane ayu ||
7. asinjang cindhe linatar wilis | pêpilise ijo | jingga marunta kasêmêkane | tur rinêngga parada nut têpi | angêngonang asri | rinêngga mas murub ||
8. akalpika jumantên nêlahi | pangapit bang ijo | sêngkang bapang intên panunggule | kadya kilat abarung lan thathit | manise kang singsim | katrangan panunggul ||
9. sêkar campaka binaud [bina...]
--- 199 ---
[...ud] asri | cêcarang mas kaot | awida jênar arum gandane | rema sêkare gambir malathi | warnane dyah dèwi | lwir murca dinulu ||
10. waja amindha maniking warih | măndra-măndra mawor | atungtung rangdhi lathi manise | angroning imba jaiting alis | tingale alindri | manising pandulu ||
11. suruping arka gumantya wêngi | hyang căndra umiyos | tanggal patbêlas ika kênyare | apindha rina purnamèng sasi | pamêwah jwalaning | trênggana awêlu ||
12. sang kakung baut marang ing rabi | jiwa raga anor | mulat ing garwa suh rêmpu tyase | kadi cintaka aminta riris | ing tawang kaswasih | mangsaning katêlu ||
13. sang dyah ayu tan pêgat liniring | ing sang awirangrong | angrêrêpa kakung panêbdane | dhuh mirah ingsun kang mindha Ratih | baya sira gusti | gèn ingsun anyatu ||
14. pun kakang gusti anuhun kang sih | suka ta kalamon | pêjaha sumungkêmi padane | upaminingsun sang liring sari | lwir tidharsa amrih | turuning sitangsu ||
15. lwir cintaka angambarèng langit | aminta kalamon | turunana ing warsa ajape | lwir bramara ing tawang rêrêngih | sajroning undyani |[1] dènnya amrih santun ||
16. sang rêtna yu anulya angliring | paguting pasêmon | andêh ing tingal kantun manise | anorakên ingkang madu gêndhis | kakung aningali [a...]
--- 200 ---
[...ningali] | manahnya suh rêmpu ||
17. Sang Hyang ingêmban têka ngladèni | binaktèng palugon | apan sampun tumangkêp samire | sapraptaning paprêman alinggih | kalawan sang rêsmi | madyaning kang babut ||
18. sang dyah ingaras awanti-wanti | anyêngkah jaja lon | lwir pendah madubranta wuwuse | amrih lunture sihe kang rayi | tansah den rêrêngih | juwitaning ayu ||
19. sinarèkakên ing tilam amrik | srênggara kalangon | ing jro tilam nêkakkên kaptine | wêkasing sinjang pan sampun kokih | acampuh ing rêsmi | kepyan kang pulangyun ||
20. sang dyah ayu murcita ing rêsmi | sarira kalêson | marlupa gupe tanpa jiwane | kakungira awlas aningali | ingaras sang dèwi | sinrang ing pangrungrum ||
21. anglilira kusumaning sari | dewaning paturon | sampun age murca nahing anggèr | lah sarênga lawan sira yayi | dipun tulus asih | mirah jiwaningsun ||
22. sampun wêdhar kang apulangrêsmi | pinarêk karongron | ya ta sang kakung kaliwat sihe | dhatêng kang garwa tansah liniring | miwah ta sang dèwi | mring kakung sru lulut ||
23. upaminira lwir pendah mimi | denira karoron | datan kêna pisah ing kalihe | siyang dalu [da...]
--- 201 ---
[...lu] tansah akaronsih | sangsaya alami | gènira atêmu ||
24. sasedane kang rama winarni | atut akarongron | ingkang mantu gêntosi linggihe | Radèn Lêmbu Pêtêng anuruni | gêntosi ngramèki | Ki Agêng ing Tarub ||
25. wus alami Sang Rêtna Nawangsih | warnanên kalamon | wus awawrat tri wulan lamine | sang dyah ayu warnane amanis | lwir purnamèng sasi | warnane sumunu ||
26. sampun jangkêp samayaning sasi | gènira abobot | ya ta ambabar jabang bayine | miyos jalu warnane apêkik | cahyane dumêling | lwir wulan awêlu ||
27. rama ibunira langkung asih | kang putra ingêmong | ya ta sampun dawêk panapihe | kang atmaja pan sampun sanapih |[2] mangkana winarni | kusumaning ayu ||
28. Rêtna Nawangsih awawrat malih | putra miyos wadon | dumadya kêkalih atmajane | cinarita jalu lawan èstri | wus putra kêkalih | mangkana winuwus ||
29. Ki Lêmbu Pêtêng pan sampun lalis | tan lulus karongron | cinupêt datan panjang umure | Ki Agêng Tarub sampun ngêmasi | mangkana winarni | wau putranipun ||
30. kêkalih sampun sami akrami | ya ta winiraos | putra jalu nênggih kêkasihe | Ki Agêng Gêtas pandhawa nênggih | arine pan èstri | akrama pan antuk ||
--- 202 ---
31. iya Ki Gêdhe Ngêrang winarni | atut akarongron | dènnya palakrama ing kalihe | ingkang raka wau lan kang rayi | mangkana winarni | wau têdhakipun ||
32. Ki Agêng Gêtas Pandhawa nênggih | ingkang winiraos | apêputra pêpitu kathahe | cinatur nênêm kang sami èstri | kang sêpuh pribadi | satunggal pan jalu ||
33. Ki Agêng Sêsela kang wêwangi | rayi sami wadon | Nyai Gêdhe Pakis panggulune | nuntên Nyai Gêng Purna kang rayi | arinipun malih | nênggih wastanipun ||
34. Nyai Gêdhe ing Kare winarni | wus lami karongron | Nyai Gêdhe ing Kare arine | Nyai Gêdhe ing Wanglu winarni | nuli ingkang rayi | nênggih wastanipun ||
35. Nyai Gêdhe ing Bokong winarni | rinya miyos wadon | Nyai Gêdhe Ngadibaya rane | sampun jangkêp pêpitu winilis | jalu lawan èstri | kêkadang apatut ||
36. datatita kang kawarnèng nguni | kang kocapa mêngko | nênggih wontên winiraos malèh | ing carita pan gênti winarni | Ki Agêng ing Pêngging | punika dhinapur ||
37. ingkang anama Ki Agêng Pêngging | akêkadang roro | kang adarbe têdhaking kandhane | dipati Andayaningrat nguni | Adipati Pêngging | kang adarbe turun ||
38. nguni-uni Natèng Pajang Pêngging |
--- 203 ---
anama mêngkono | Prabu Andayaningrat turune | sirna karatone mung Dipati | Pajajaran prapti | natèng Majalangu ||
39. maksih anama pan adipati | cinatur kinaot | sami-sami ing kabupatène | aprakosa digjayèng ajurit | asugih prajurit | sugih barana gung ||
40. angrèh sakilèning Lawu wukir | nênggih sapangulon | sakidul wukir baita kabèh | lèring samodra kidul sumiwi | mring Dipati Pêngging | kabawah sumuyut ||
41. sami wingwrin kang para dipati | bang lor sapangulon | tan ana kang anăngga bobote | ing ayuda asugih prajurit | myang barana sugih | pirang-pirang turun ||
42. Pajajaran praptèng Maospait | sirnaning karaton | kacatur amung kabupatène | tan apêdhot sanamane mêksih | Adipati Pêngging | marmanya ingugung ||
43. marang Brawijayèng Maospait | tinêmpuhkên ing bot | sampun tinariman ing putrine | kang panênggak antuk Sang Dipati | Dayaningrat Pêngging | wêkasan kang kantun ||
44. patutan sami jalu kêkalih | Kêbo Kênonga nom | ingkang sêpuh Kanigara rane | sabêdhahe nagri Maospait | Adipati Pêngging | sampun lami lampus ||
45. sirna agama Buda gumanti | agama kinaot | saraking Nabi Dêmak [Dêma...]
--- 204 ---
[...k] ratune | tênayèng Pêngging kalih pradongdi | kang sêpuh ngêdahi | ing kabudanipun ||
46. Kêbo Kanigara sru martapi | nèng jro kawah dhodhot | sipat Karna abantêr lakune | ing sawarsa wijilira sangking | kawah lajeng malih | tapèng pucuk gunung ||
47. laku ajar ing lami-lami |[3] patine angobong |[4] tan katênan[5] ing pakuburane | Kêbo Kanigara mati kapir | wau ingkang kari | Kêbo Kênonga nut ||
48. ing sarak sang nayakaning bumi | agama kinaot | sampun antuk wisiking gurune | Pangran Siti Jênar gurunèki | lan Kiyai Tingkir | Ki Êrang Ki Butuh ||
49. kapat sarênge puruwita wit | anunggal paguron | wus ingèstrèn marang ing gurune | kapat anama ki agêng sami | ing Ngêrang ing Tingkir | ing Pêngging ing Butuh ||
50. dene ingkang kinarya nyêpuhi | dènira maguron | Gêdhe Ngadipurwa sêpuh dhewe | Ngadipurwa puniku ing Tingkir | Ki Gêdhe ing Pêngging | kang dadi panggulu ||
51. Gêdhe Butuh ingkang anêngahi | ingkang dadi anom | Gêdhe Ngêrang mêragili dhewe | wus umadêg Jumungahe sami | suyud kanan kèri | ing agama rasul ||
52. miwah sira Ki Agêng ing Pêngging | Jumungah angradon | sampun lali maring Kabupatèn | dhasar ing Pêngging tilas nagari | suyud ing
--- 205 ---
agami | Jumungahe agung ||
53. jalu èstri angayar-ayari | rahabe kalakon | jêjêl-jêjêl sabên Jamuhe |[6] kumêrut wong sagung kanan-kering | sêsêg aneng masjid | ing sêsinomipun ||
20. Sinom
1. Nênggih Sang Natèng Bintara | ingkang kawursita malih | kalangkung sakin[7] raharja | Sri Naranatèng Ngawanti | ambêg palamartadil | sudibya karatonipun | susila sănta budya | sumuyud satanah jawi | samya êla-êla marang ratunira ||
2. mangkana nagari Dêmak | kasusra ing nusa bumi | yèn ratu panatagama | santosa tyasira mukmin | winong ing para wali | Prabu Senapati Jimbun | Panêmbahan Palembang | ratu murwani ngagami | marbuk arum sumuking nagari Jawa ||
3. Panêmbahaning Bintara | nalika miyarsa warti | yèn ing Pêngging têrahira | Andayaningrat Dipati | mangsuk saraking nabi | langkung gêng Jumungahipun | apan Kêbo Kênonga | wus nama Ki Agêng Pêngging | durung ana seba mring Natèng Bintara ||
4. sanadyan kyèh kang miruga |[8] kang mangun saraking nabi | desa-desa ingadesa | malah suka sri bupati | tan susah tur upêksi | yêkti sokur sèwu sokur | amung Pêngging punika | praja tilas gèn bupati | ing bênêr barang rèh ngago pracaya |[9]|
5. nora kêna anggêgampang | sayêkti [sa...]
--- 206 ---
[...yêkti] tilas bupati | bênêre nganggo pracaya | marang kang dadi nrêpati | dadya sri narapati | anuduh kang pinisêpuh | Ki Gêdhe Wanapala | kang tinuduh marang Pêngging | ingkang rama mring Ki Apatih Mangkurat ||
6. pan sarwi anggawa bantah | bantahe tigang prakawis | pasêmoning ngèlmu tekad | ana walêr sangkêr kêdhik | sang nata ngudanèni | lamun kaponakan tuhu | milarsa tinalika | solahe Ki Agêng Pêngging | wus umêsat Kyai Gêdhe Wanapala ||
7. ing marga tan winursita | sapraptanira ing Pêngging | panggih Ki Gêdhe Kênonga | salaman wus tata linggih | amindha cara santri | Wanapala lampahipun | Kyai Gêdhe Kênonga | ambagèkakên aririh | tinakenan angaku dhapur pasaja ||
8. tan kêlir Ki Wanapala | yèn dutane sri bupati | Panêmbahan ing Bintara | kagyat Ki Gêdhe ing Pêngging | cinipta nyalawadi | dutanira sang aprabu | cinêndhak lampahira | wus bantah asilih ukih | sampun pamit sapraptanirèng Bintara ||
9. katur solahe dinuta | kalamun Ki Agêng Pêngging | èstu amalih pratingkah | lair batin dèn anggêpi | aling-aling agami | ing batin angiras laku | sarwa ajêng sadaya | sinandi ing pangabêkti | panyiptane ngudi tuwuh kabatinan ||
10. nanging pasêmoning nitya |
--- 207 ---
têksih ugi bupatèni | nanging awagêd anamar | kapêngkok purun ngêmasi | sampun kula wangêni | yèn wus jangkêp kalih taun | sebaa mring Bintara | yugya paduka babari | apan wajib ratu angapurèng beka ||
11. apan punika kaprênah | pêpulunan paduka ji | kados purun nunjang beka | mêngkana sri narapati | sarèhing tyasirèki | duk miyarsa aturipun | Kiyai Wanapala | kunêng wuwusên ing Pêngging | saantuke duta ji marang Bintara ||
12. Ki Gêdhe ing Tingkir miyarsa |[10] lamun kang rayi ing Pêngging | atamian dutèng nata | ing Bintara animbali | mopo Ki Gêdhe Pêngging | Ki Agêng ing Tingkir gupuh | marang Pêngging wus prapta | Ki Butuh Ki Êrang prapti | êmpaning kang cipta kadya sêsêmayan ||
13. gupuh langkung sukanira | wau Ki Agêng ing Pêngging | atamian ingkang raka | miwah ingkang rayi kalih | kadya kadang sayêkti | kadange tunggil saguru | Ki Agêng Ngadipurwa | têtanya amituruti | ya pagene yayi sira ingandikan ||
14. marang sang natèng Bintara | têka sira tan lumaris | duraka maring nagara | mèsêm matur ingkang rayi | dene langkung asangli | timbalane ang[11] aprabu | wong dhêdhukuh kewala | tur kiwa desa-ngadèsi | botên wontên khajat pêpanggih lan raja ||
15. kang raka sêrêng ngandika | lah pagene
--- 208 ---
para yayi | mangkono panyiptanira | ratu khalifatulahi | imam ing tanah Jawi | satingkahe wajib tinut | besuk malih yèn prapta | dutane sri narapati | lumakua ingsun kang ngatêr ing sira ||
16. măngsa ingsun tegakêna | sadyan[12] rinira kêkalih | padha milu angatrêra | iya mring nagri Ngawanti | aseba sri bupati | sangmah[13] Senapati Jimbun | Panêmbahan Palembang | manawa punika eling | pulunane ana desa-ingadesa ||
17. pan sadulure bunira | Radèn Patah pan sayêkti | mèsêm alon aturira | wau Ki Agêng ing Pêngging | mandah wong dadi aji | kèmutan ujar puniku | sadintên parêmbagan | lèrèn ing wêktu ngabêkti | malah sipêng sami ing sadasa dina ||
18. ing dalu arêringgitan | nanging bèbèr ingkang ringgit | lakone Panji Susupan | wontên nagarèng Gadhiri | silih namanirèki | dewa katon lênglêng murub | ki gêdhe kapat pisan | karaos arasing ngèlmi | pasêmone kadi tajalingning rahsa ||
19. nênggih nalika punika | garwane Ki Agêng Pêngging | wawrat sampun sangang wulan | babare sarêng sawêngi | jalu langkung apêkik | parêng katri praptanipun | kêkuwung nyêrot toya | sami sakala kang riris | kang aringgit bèbèr [bè...]
--- 209 ---
[...bèr] kinon akèndêla ||
20. sawusnya pinaripurna | pinundhut kang jabang bayi | ingaturakên kang raka | marang Ki Agêng ing Tingkir | pinangku mring Kiyai | Gêdhe Tingkir sarwi muwus | hèh yayi sutanira | liwat pêkike puniki | ngong wasiyat Mas Kêrèbèt namanira ||
21. dene nuju wêwayangan | bèbèr rare iki mijil | apêkik tur mawa cahya | bêgjane ingkang mênangi | dadine rare iki | ana kaluwihanipun | cahya lir Endracapa | mufakat namanirèki | Mas Karèbèt paringane ingkang uwa ||
22. cinatur sapuluh dina | lamine Ki Agêng Tingkir | Gêdhe Butuh Gêdhe Ngêrang | sami nênggani nèng Pêngging | sarêng antukirèki | Gêdhe Tingkir Ngêrang Butuh | Mangkana cinarita | antuke Ki gêdhe Tingkir | sangking Pêngging tan alami nuli seda ||
23. Gêdhe Pêngging ingutusan | sapasar anèng ing Tingkir | langkung dènira sungkawa | Ki Gêdhe Kênonga Pêngging | antuke sangking Tingkir | ingkang raka sedanipun | cipta age nusula | aja lami ing donyèki | kawuwusa malih sang natèng Bintara ||
24. wus lami pangantosira | sebanè Ki Gêdhe Pêngging | kalih warsa nora seba | lawan amiyarsa malih | tekade ngèlmunèki | Ki Gêdhe Pêngging angaku | nanging mêksih ngibadah | kuwat maring pangabêkti |
--- 210 ---
yèn binuka ngèlmune ngèdhèng kewala ||
25. wus nora mikir aseba | marang ing Dêmak nagari | pijêr angêkêb kewala | sedane kang raka Tingkir | lali ing tadhah guling | mangkana dutaning ratu | angêmbani dêduka | Sunan Kudus kang tinuding | marang Pêngging wus mêsat saking Bintara ||
26. mung bêkta pêpitu sabat | kang gendhong bêndhe satunggil | bêndhene aran Ki Macan | puniku angsaling nguni | sangking martuwanèki | Pêcattăndha ing Singguruh | Dipati Têrung ika | Sunan Kudus mantunèki | bêndhe iku mangunah yèn ana karya ||
27. ing carita pan cinêndhak | Sunan Kudus duk ing margi | anggung akarya wasiyat | ing desa kang dèn liwati | Kalibuthak namèki | Pepe Sima Ngaru-aru | Jimbungan ing Drêrana | Sunan ingkang masiyati | lampahira ing Pêngging sapraptanira ||
28. wus panggih atarung bantah | lawan Ki Agêng ing Pêngging | kacêthikan karsanira | Ki Gêdhe Kênonga Pêngging | dènira ngrangkêp kapti | antêping tekad angaku | cêpak pamoponira | kokum ing ngèlmu ngandhêmi | pan Ki Agêng ing Pêngging sampun palastra ||
29. sêntanane apuyêngan | sadasihira kaswasih | gumuruh kang arsa bela | Sunan Kudus ngêramati | mung pitu sabatnèki |
--- 211 ---
katon rong lêksa ngêndhanu | baris sinang bêranang | sabusananing prajurit | kadya guntur gurnitèng barung ampuhan ||
30. saanane kulawarga | wong Pêngging samya nututi | gumuruh agurawalan | umung kang bêndhe tinitir | bêndhe wasiyat Pêngging | ngêmandhang pun Udan Arum | bêndhe Kudus Ki Macan | kadya ngombang ing wiyati | rame têmpuh swarèng tawang katawêngan ||
31. Susunan Kudus saksana | ngipatakên têkênèki | kang nêpsu sarèh sadaya | kêna karamating wali | wong Pêngging sami mulih | mênêdi kunarpanipun | ki gêdhe wus sampurna | sigra pinêtak tumuli | lèr wetaning dalêm kuburanira |[14]|
32. wusnya matang puluh dina | kang garwa nusul ngêmasi | Mas Kêrèbèt dadya lola | mung santana kang gadhuhi | prasami gênti-gênti | amrih sakêrasanipun | lami-lami diwasa | mundhak sasi mundhak pêkik | wuwuh taun wuwuh kapêkikanira ||
33. anulya wau binêkta | mring uwa Nyi Gêdhe Tingkir | dinama sinungga-sungga | mring uwa Ni Răndha Tingkir | dhasar Ni Gêdhe Tingkir | sugih brana anak putu | kèringan tăngga desa | macapat angaji-aji | apan maksih tabête kang sampun seda ||
34. Mas Kêrèbèt wus kêtêlah | namane Ki Jaka Tingkir | anyalênèh rare kathah | rêmên anyêpi
--- 212 ---
nèng wukir | jurang jro pingkir[15] kali | kalinganing roning taru | guwa-guwa jinajah | cipta wijayan-jayanti | karêming tyas kawidigdan kadigdayan ||
35. kang ibu anggung kelangan | mring kang putra Jaka Tingkir | sapuluh wêngi sapisan | antuke mring wismanèki | agung anut anêpi | mring wong kang têtapèng gunung | ing gunung Telamaya | lan ing wukir Jaka Pêkik | karungrungan pasabanira Ki Jaka ||
36. wus antuk wisiking tapa | dènira amrih linuwih | ing sinêkti kasantikan | kasudibyaning ajurit | malah praptèng sasasi | Ki Jaka pan botên mantuk | langkung prihatinira | kang ibu Nyi Gêdhe Tingkir | dene putra kulina ing wana arga ||
37. duk samana nuju prapta | ingkang putra dèn tangisi | pan sarwi pinituturan | cinêgah asaba wukir | dhuh sutèng ulun gusti | manawa sira kalantur | apan wong gunung nyawa | ajar iku ngèlmu sirik | durung anut ing sarak jêng nayakèngrat ||
38. mêksih akèh balênjatan | ngèlmune wong gunung gusti | mulane kulup aja ta | marpêki wong tapèng wukir | iku padha nyêgahi | marang saraking jêng rasul | yèn nêdya puruhita | măngsa kuranga wong mukmin | ingkang padha mêmuri jêng
--- 213 ---
nayakèng rat ||
39. kèndêl kang putra sakala | kambon pitutur bunèki | dadya angêbon kewala | kêbone ibunirèki | karang katela nênggih | saêlèr dalêming ibu | Ki Jaka karya guwa | tan kèndêl riyalatnèki | pan alami mêndhêm nèng karang kêtela ||
40. kang ibu prihatinira | cinêgah kalawan pikir | wruh sasmitaning Hyang Suksma | polahe putranirèki | mung jinurung ing puji | lan acêgah pangan turu | pan nyai gêdhe rada | belani putra prihatin | sarta sukur ing Hyang narimèng satitah ||
41. sah saking karang katela | sira Ki Jaka ing Tingkir | pamit marang ibunira | arsa puruhitèng mukmin | kang ibu angamini | nanging aja lawas kulup | sêsambêrên kewala | supaya ingong ta gusti | aja kongsi kalangso prihatin dahat ||
42. datan arsa kinanthenan | kêdah lumampah pribadi | lampahe darung angetan | ing Serang kang dipun jogi | kèndêl ing pitung latri | lajêng wau lampahipun | ngalèr ngetan wus prapta | ing Sêsela kèndêl lami | puruhita marang Ki Agêng Sêsela ||
43. tiniti kawijilira | Ki Agêng rêsêp ningali | langkung agêng trêsnanira | marang Ki Jaka ing Tingkir | dene suwarna pêkik | alusing manah rahayu | budyandhap wani kalah | tyas pasang grahita [gra...]
--- 214 ---
[...hita] lungid | pan ingangkat ingakên wayah asmara ||
21. Asmarandana
1. Ya ta wau Jaka Tingkir | lami anèng ing Sêsela | Ki Agêng kalangkung sihe | Ki Jaka dinama-dama | tunggil lan putra wayah | sawulan sapisan mantuk | kadhang rong sasi sapisan ||
2. têtuwi ngibunirèki | datan kongsi tigang dina | wangsule mring Sela malèh | kêrasan anèng Sêsela | rare karêm ing manah | Sêsela dhêdhalang agung | gêdhog karucil lan pruwa ||
3. rêmên sinau ringgit |[16] Ki Jaka anèng Sêsela | dènnya kathah dhalang ngamèn | Ki Gêdhe Sêsela murah | asih maring dhêdhalang | Ki Jaka wus bisa manggung | lamine anèng Sêsela ||
4. Mas Karèbèt dhasar wasis | sampun sacop lan dhêdhalang | ing krama tindak tanduke | kapara sêdhêp Ki Jaka | kagawa dening bocah | marmane kaduk kayungyun | nyênyêngite nora nana ||
5. sampun tinumbaskên ringgit | marang Ki Gêdhe Sêsela | pinadenan sarêmêne | malah wus kalok kasusra | macapat tăngga desa | kalamun ta wayahipun | angkat Ki Agêng Sêsela ||
6. pangringgite angluwihi | angèrèkakên dhêdhalang | akèh nuhun parapate | kaul anuwun Ki Jaka | akathah wong kasmaran [kasmara...]
--- 215 ---
[...n] | dene rare bisa manggung | kari dhalang tuwa-tuwa ||
7. cinêkak susraning bumi | Ki Jaka tan kêna pisah | yèn ki gêdhe mring panêpèn | miwah yèn sipêng pagagan | Ki Gêdhe ing Sêsela | Ki Jaka tan kêna kantun | tumut yèn nêpi ing wana ||
8. ki agêng puniku mukmin | among tanine anamar | angudi tuwuh batine | emut yèn trah Brawijaya | mila akarya lampah | anênêdha ing Yang Agung | winarisana nugraha ||
9. mangkana wus pitung bêngi | Kyai Gêdhe ing Sêsèla | sipêng gubug pagagane | kang mêntas binubak anyar | wetan Tarub prênahnya | lèr kilèning Sêselèku | wana ing Rencoh wastanya ||
10. nuju Jungahing latri |[17] Kyai Agêng ing Sêsela | asare anèng gubuge | Ki Jaka Tingkir nèng dagan | apan dhêkah Sêsèla | yèn rêndhêng pasawahipun | sakiwa têngêning desa ||
11. lamun katiga anêbih | wana kinarya pagagan | ki gêdhe ngiras tapane | măngka wau cinarita | ing wêngining Jumungah | supêna maring wana gung | nyangking kudhi arsa babad ||
12. kasupêna Jaka Tingkir | sampun kapanggih nèng wana | gora rupa ing wana kèh | rubuh samya cinêkêlan | kabèh pucuking gurda | lawan asta têngênipun | dene astane kang kiwa ||
--- 216 ---
13. kêkayon sajroning wanadri |[18] cinandhakan pucukira | rêbah samya sinèrèd |[19] Ki Gêdhe sajro supêna | eram pêgene bocah | têka mêngkono sirèku | nulya kagèt wungu nendra ||
14. andulu daganirèki | Mas Karèbèt mêksih nendra | ginugah mring kyai gêdhe | kulup sira suwe nendra | apa tan lunga-lunga | Ki Jaka tangi wotsantun | kula botên kesah-kesah ||
15. anjêtung angrasa ngipi | myarsa ature kang wayah | panyikale ing jro tyase | dene ta nora kayaa | ingsun ingkang anêdya | parandene durung sinung | ngimarat ingkang mêngkana ||
16. gawog[20] titahing Hyang Windhi |[21] rare iki măngsa naha | lair batin panêdyane | lagi tibèng gagêmbyakan | luwih-luwih ing bocah | prandene kèpi deningsun | pasêmon dudu kinantha ||
17. ki agêng ngandika aris | kulup ngurupna badhiyang | payo malèk[22] kang asuwe | awan wêngining Jumungah | kalaku yèn wong Arab | mapan sakuwasanipun | mêlèk wêngining Jumungah ||
18. wus mubyar badhiyangnèki | ki gêdhe mundhut lêmêngan | kêtan lan babakan pule | pan puniku sangunira | kêtan winor babakan | pule cinarup [cina...]
--- 217 ---
[...rup] sabubung | ki agêng sarwi ngandika ||
19. kulup sira nguni-uni | sadurunge nèng Sêsela | apan nora duwe ipèn | ya ipèn sabarang-barang | Ki Jaka matur wakca | inggih kawula rumuhun | pan anggung kesah amoyang ||
20. saba jurang saba wukir | wontên wukir Telamaya | inggih salèr wetan Ngandong | sawulan ngèngèr kawula | mring Ajar Adirasa | kawula ngipi ing dalu | pan inggih katiban wulan ||
21. pan lajêng kawula bukti | raosipun ingkang wulan | kapês-kapês kadi kênthos | têlas kang wulan satunggal | nèng wukir Telamaya | orêg swarane gumludhug | sarêng sadalu punika ||
22. kawula botên awarti | dhatêng têtiyang sanunggal | mung sawêk mangke kawiyos | dene paduka têtanya | Ki Agêng angandika | iya aja tutur-tutur | kulup kang liyan sangking wang ||
23. ipènmu kaliwat bêcik | ingsun nyawa milu donga | muga tinêmua têmbe | sangsaya pangungunira | Ki Agêng ing Sêsela | sampun ajrih ing ngèlmu |[23] kadi ta ginêndhingana ||
24. emut kalamun wus pasthi | jalarane bêcik ala | miwah luhur lawan asor | Hyang Suksma pan wus anitah | ing lokhil mahpulira | mangkana Ki Jaka matur | paran jarwaning supêna ||
25. ki agêng ngandika aris | aja sira [si...]
--- 218 ---
[...ra] takon jarwa | pan iku sirahing ipèn | ratu-ratuning supêna | balik pitutur ingwang | sira ngawulaèng ratu | Sri Naranatèng Bintara ||
26. yèku kulup bokmanawi | tinêmu supênanira | ingsun anjurung dongane | muga kulup cinêpakna | wahananing supêna | Ki Jaka nêmbah umatur | kawula darmi lumampah ||
27. ing sabda tuwan kapundhi | kyai gêdhe angandika | kurang ingsun nadhah sare | ngong sêdyakakên ing sira | amung yèn kalakona | ing wuri-wuri ta kulup | kênaa liru prabawa ||
28. nambungi wahyunirèki | Ki Jaka matur sumăngga | tan rumaos badan roro | Ki Agêng wus lêga ing tyas | saengga pêpatungan | Ki Agêng nêlas kang wuruk | sigra kinèn lumaksana ||
29. kunêng malih kang winarni | kadi ta sarênging lampah | nanging ginênti kocape | sri naranatèng Bintara | wus puput jênêngira | sedane atilar sunu | nênêm pawèstri satunggal ||
30. Ratu Mas Nyawa namèki | puniku tuwa wus krama | antuk Pangeran Carêbon | Pangran Sabrang Lèr panênggak | ingkang gumantya nata | kang rayi malih pan jalu | Pangran Seda Lèpèn ika ||
31. anulya kang rayi mali |[24] anama Radèn [Radè...]
--- 219 ---
[...n] Tranggana | Radèn Tranggana arine | nama Radèn Kandhuruwan | malih Radèn Pamêkas | dene kang umadêg prabu | tan alami jênêngira ||
32. Pangran Sabrang Lèr wus lalis | malih kang umadêg nata | Radèn Tranggana ingêstrèn | dening para waliyulah | jumênêng Sultan Dêmak | sapunika gancaripun | Panêmbahan ing Bintara ||
33. patihe tumut ngêmasi | sira Ki Patih Mangkurat | atmaja jumênêng patèh | nama Patih Wanasalam | matihi Sultan Dêmak | kadya bapa wagêtipun | Kyana Patih Wanasalam ||
34. mêwahi nagri Ngawanti | arjane karatonira | suyud pra dipati kabèh | tan pae lawan kang rama | dènnya nata agama | wantu-wantu marbuk arum | kongas adiling parentah ||
35. mangsuli carita malih | Mas Karèbèt kalanira | anglakoni pituduhe | Kyai Gêdhe ing Sêsela | kinèn suwitèng Dêmak | saking Sela antukipun | mring Tingkir matur bunira ||
36. kang ibu sarèh tur aris | iya bênêr iku nyawa | Ki Gêdhe Sela tuduhe | ana kang sun arsa-arsa | iya nanging antèkna | baturira loro iku | dènira amantun gaga ||
37. têlung dina êngkas uwis | nulya sun kon ngatêr sira | ana pamanira dhewe | suwita Sultan Dêmak |[25] yèku sundhulan [sundhu...]
--- 220 ---
[...lan] ingwang | anama Kiyai Ganjur | anglurahi suranata ||
38. yaiku jujugên nuli | angaturna maring sultan | Ki Jaka suka manahe | myarsa kang rayi bunira | sampun suwitèng Dêmak | Ki Jaka ngrewangi matun | gaga rencange bunira ||
39. sadina tan arsa mulih | Ki Jaka anèng pagagan | kidul wetan pagagane | ciptane nuli têlasa | agya lumakyèng Dêmak | mangkana mêndhung tumiyung | prapta riris wanci asar ||
40. anuju Sinuhun Kali | kondur sangking Pamantingan | lumampah têkên êcise | Ki Jaka anèng pagagan | inguwuh sangking jaba | kulup-kulup sira iku | apijêr mantun gaga |[26]|
41. kèndêl Susunan ing Kali | jaga jawining pagagan | asora pangandikane | marènana mantun gaga | nuli asuwitaa | maring Dêmak sira kulup | sira uga bakal raja ||
42. amêngku ing nusa Jawi | wusnya ngling anulya kesah | lajêng mangalèr lampahe | angatutakên ing tingal | dangu wus tan katingal | Ki Jaka sigra umantuk | tutur marang ibunira ||
43. kang ibu suka miyarsi | kulup nuli lumakua | aja angatèni[27] anggèr | uwise pagaganira | sun sambatne ing wuntat | tuk sabdaning wali
--- 221 ---
kutub | Susunan ing Kalijaga ||
44. cinatur sampun lumaris | Ki Jaka mring nagri Dêmak | lawan bature ibune | kêkalih kinèn ngatêrna | prapta nagari Dêmak | anjujug Kiyai Ganjur | kature panggambuhira ||
22. Gambuh
1. Cinatur sampun katur | Ki Jaka Tingkir suwitanipun | marang sultan kadêngangan praptanèki | nglumpati balumbangipun | sarwi mungkur duk mêncolot ||
2. atêbih tibanipun | sultan umiyat suka kalangkung | lan apêkik sumunu wênês amanis | luwês lêlewanira lus | wani kasor andhap asor ||
3. titih ing tindak tanduk | sêdhêp pangucap pamulu alus | mêlasasih kang umulat prasamya sih | langkung sihira sang prabu | kinathik ing jro kadhaton ||
4. sampun pinundhut sunu | dadya putrangkat nênggih tinuduh | anglurahi wadya wira tantamèki | sa-Bintara wus misuwur | lamun putrangkat sang katong ||
5. sinung jêjulukipun | Rahadèn Jaka Tingkir sumuwur | purwaningsih Sultan Dêmak agêng kang sih | katon kaprawiranipun | maksih rare wus kinaot ||
6. yèn kala sang aprabu | cakramèng wana Ki Jaka tumut | kinèn bujung macan ing sami satunggil | kacandhak sima angringkuk | binopong katur sang katong ||
--- 222 ---
7. sang nata suka guguk | miwah yèn amêng-amêng ing banyu | datan pisah sira Radèn Jaka Tingkir | munggèng cêcanthiking jungkung | ing ngarsanira sang katong ||
8. lamun sang nata dulu | bêngawan ana bajul cumungul | kinèn nyêkêl Ki Jaka sigra gêbyuri | binujung kêna kang bajul | binopong katur sang katong ||
9. sangkin agêng sihipun | Sultan ing Dêmak langkung angugung | ngêla-êla marang Radèn Jaka Tingkir | satadhah busanipun |[28] wus sami lan putra katong ||
10. nagri Bintara kasub | korak kasusra suwur misuwur | pratingkahe sira Radèn Jaka Tingkir | anèh tan mambu wong dhusun | sêkti lan dhapur dadyalok ||
11. abagus ambêgnya lus | lan amawi kang cahya sumunu | animbangi lan para putra nrêpati | kapara ngungkuli tuhu | ing solah lawan pasêmon ||
12. sih para dipatyagung | miwah santana samya lulut |[29] kyana patih Wanasalam langkung asih | wong sanêgara sumuyud | sinami lan putra katong ||
13. karya jêtung yèn langkung | akarya ngungun ingkang andulu | nadyan kathah para putra kang apêkik | kari manis cahyanipun | sèdhêp sêdhêp ing pasêmon ||
14. luwês lêlewanipun | alus anulus sarèh aruruh | sarwa mêntas aputus pantês rêspati | patitis lamun ingutus [ingutu...]
--- 223 ---
[...s] | atètèh tatag atanggon ||
15. tuhu lamun pinunjul | wong sa-Bintara asih kayuyun | juwêt ojat mung angucap Jaka Tingkir | tuwa nom anggung anggunggung | gêdhe cili lanang wadon ||
16. wong jagong rubung-rubung | miwah wong lawat[30] ing lurung-lurung | kêmba yèn tan muwus Radèn Jaka Tingkir | jog tangi turu thuk-uthuk | Jaka Tingkir dèn wiraos ||
17. padha lanang sih lulut | singa kang mulat sapisan kudu | aming kalih singa mulat kaping kalih | kudu mulat kaping têlu | lumrah wong kabèh mêngkono ||
18. lamine tan kawuwus | Rahadèn Jaka pinundhut sunu | anglurahi wadya wiratantamèki | kasubagèng rat pinunjul | mangkana wau sang katong ||
19. muwuhi wadyanipun | wira tantama[31] kang patang atus | pinundhutan sutaning mantri bupati | wong padesa nurut gunung | kalêbu yèn wus kinaot ||
20. jinajal sadaya wus | mangkana wau ingkang winuwus | kocap wontên wong Kêdhu wismane Pingit | wong gumêdhug têguh timbul | kumêdul katiban towok ||
21. binêdhil gundhulipun | tan ana dhèdhèl siji kang rambut | mimis timah luluhe kadi gulali | anama pun Dhadhung Awuk | kaliwat saking akêdhot ||
22. sabarang braja pupug | nora tumama mring Dhadhung Awuk | arsa manjing
--- 224 ---
wadya wiratantamèki | dhêdhapurane asaru | tan pantês cêlak ing katong ||
23. darojog praptanipun | Rahadèn Jaka Tingkir angrungu | lamun arsa manjing wiratantamèki | jinajal ing karsanipun | dene nèng jawi wus kalok ||
24. ingawe nyêlak sampun | sinuduk sadak Ki Dhadhung Awuk | jaja bêncah niba lajêng angêmasi | angêjèpi kancanipun | sadak kinarya anggoco ||
25. tatune ajur mumur | sangkin awuwuh ing kalokipun | digjayane sira Radèn Jaka Tingkir | ana wong têguh atimbul | sinuduk ing sadak losoh ||
26. ing lami-lami katur | lamun Ki Jaka Tingkir anyuduk | wong atêguh sinuduk sadak ngêmasi | bêncah jajanira têrus | samirsanira sang katong ||
27. wong arsa manjing iku | wira tantama jinajal lampus | pan sakala niring trasna[32] asêsiwi | Sultan Dêmak langkung bêndu | tyasira kalangkung gosong ||
28. jaja malatu-latu | padoning lathi anggung kumêdut | Kyana Patih Wanasalam dèn timbali | wus praptèng byantara prabu | asru ngandika sang katong ||
29. hèh apatih sirèku | apa ta nora mulat angrungu | ing sarune tingkahe Si Jaka Tingkir | anglunas tanpa dosèku | ngalasakên prajaningong [pra...]
--- 225 ---
[...janingong] ||
30. iya tundhungên gupuh | ana ing alas bae kang patut | nora pantês wong mêngkono nèng nagari | siji aja wèhi batur | dimène pinangan ing mong ||
31. andaka mesandanu | miwah dipăngga warak lan sênuk | wus mangkana muga ta sang ratu ngadil | paring yatra limang atus | ya ta ngandika sang katong ||
32. paringna diyat iku | marang warise iya kang lampus | kang pinatèn iku wong Kêdhu ing Pingit | nuli mêtua dèn gupuh | kyana patih sêmbah miyos ||
23. Mijil
1. Patih Wanasalam praptèng jawi | panggih sang wiranom | dhinawuhkên nênggih timbalane | dika tampi dukane rama ji | anggèr dipun aglis | andika tinundhung ||
2. botên kalilan ngancik nagari | timbalan sang katong | Radèn Jaka sandika ature | dhuwungira ingaturkên nuli | kancanira sami | sadaya wêtu luh ||
3. lajêng saking pasowan sang pêkik | sumaput kang panon | sarwi rumimèng bau kampuhe | Patih Wanasalam duk ningali | rêmpu ing tyas rujit | angadhuh abêkuh ||
4. datan sagêd ngambêngi[33] duka ji | atêmah wirangrong | miwah wong wira tamtama kabèh | kawigaran gugur barang kardi | samya dahat sêdhih | sih ing lurahipun ||
5. ngidul ngetan lampahe sang pêkik | sangking praja
--- 226 ---
momor | lir sinampirakên sarirane | lêsu lêsah syuh ing tyas kaswasih | lêpasing lumaris | praptèng wana Gubug ||
6. arsa mantuka dhatêng ing Tingkir | tyasira kacangkol | bilih ngèmbèti marang ibune | dadya nêmah matiyèng wanadri | nêmbing jurang bangbing | gronging gugur gunung ||
7. lami dènnya tilar tadhah guling | nèng wana sang anom | pinggir kali kalingan pêpèrèng | rompok rumput sor rampal arumpil | maruta mararis | mangêb singub-singub ||
8. tambuh solahnya sira sang pêkik | amikire keron | kuwur karantan rêmpu ring tyase | kadya mèt marga marganing pati | pringganing wana grit | rinok mamrih ripu ||
9. mawantah ring taksaka mêrpati | mangang nèng parangrong | wus cinandhak bujăngga janggane | pinrih manaut mangatrêpati | sarpa gêng lumindhih | tan lumawan ing yun ||
10. tinut anglès sira tanpa nolih | lumayu pan anglos | Radèn Jaka kepon kaku tyase | sarpa sinuwèk muka katarik | rêkatak mring pêthit | rinêntêng rinampung ||
11. tanpa sesa sarpa sarira nir | mulat ing lor kulon | pragalba gêng gul-agul gorarèh | makrura mangrêbut marêpêki | anggro manggrêrang grit | anggrêgut anggangsur ||
--- 227 ---
12. dyan manêmpuh parêng rok makait | kuwat sru mangwangson | silih ukih apêngkuh kalihe | kakah-kakahan kukuh tan kokih | sira Jaka Tingkir | anêpak anapuk ||
13. kang mong kontal katampèl kapilis | kapalêsat ing doh | muka mêkar katimpal katampèl | kapanduk kras pangarasan kèris | karêsrês kaèksi | pragalba wus lampus ||
14. duk muk moyang awêngi wana writ | gora gra pringga wor | Radèn Jaka kiyu kuwayone | sarira marlupa lupèng bukti | gumuling gumlinting | soring taru-taru ||
15. anglês ngênês kêkês tyas amingkis | kasangsayèng kepon | mêlêk kapêlak amrih lampuse | alimutan lali ta nglimputi | prapta maruta ris | riris awor lesus ||
16. gumuruh gra gora gêgêtêri | kadyarga wraksa sol | sêmpal papal kaparapal rame | anglir ginênjong agonjang-ganjing | gênjot graning wukir | roara gumuntur ||
17. manêmpuh prahara ori wrêrit | kyèh dhadhal kabêdhol | gurnita tur gêntêr patrê dhèdhèt | kumarasak sumrak erawati | pracalita tarik | angrok kuwur-kuwur ||
18. pamèng gora bayubajra pati | pataka kadyandon | durnimintaning krura rampase | tapis taru-taru ron ruma
--- 228 ---
ring | kumentar kentaring | pracăndha cumandhuk ||
19. ambêlasah mangrèh bosah-basih | gumêgêr liru nggon | gumulung kang galinggang sumèlèh | salah sumaladhang kanan kèri | pokah puh kapalih | rubuh kabarubuh ||
20. horêg gumrêbêg anggêgirisi | giras sato bêrod | ubyung mabyungan jro wana kabèh | maputrêran patêr mêratani | katawêng sawêngi | mawonêng mangukung ||
21. bangun sang pêkik kadya pinêtik | rêktèng wetan katon | riris aris maruta arèrèh | wungu pungun-pungun sang apêkik | mawantah tumitih | mantuh lampahipun ||
22. pringganing marga tumpês katapis | sarpa andaka mong | walêr sangkêring wana tilase | nabrang wukir Kêndhêng ngidul prapti | ing Jatimadya ris | wontên kang kapranggul ||
23. padanir[34] wukir kaparèng kali | kalingan lêlengkong | Ki Gêdhe Butuh nênggih lampahe | tanpa rewang arsa anglurugi | ajar kari siji | anèng gunung Bêluk ||
24. kayogya para parêng kapering | ki gêdhe anguwoh | hèh mandhêga sira kuwe rare | tanpa rowang anèng ing wanadri | kèndêl marêpêki | ki gêdhe andulu ||
25. jaiting netra lêlêkêraning | wadana kang tinon | sira iku kêna ingsun badhe |
--- 229 ---
sêsikutan mirib kakang swargi | Ki Agêng ing Pêngging | rêmpêk ing pamulu ||
26. nanging pidêksa pêkik sirèki | sausap mung kaot | sarwa sêdhêng dhapurira kabèh | kajêng kakang kadhuwurên kêdhik | sumaura aglis | ing ngêndi wijilmu ||
27. sumaur mèsêm inggih ing Pêngging | kang mêningi wêrtos | kula amung mêningi cature | Kyai Agêng kênonga sêsiwi | Ki Butuh nulya glis | kang putra rinangkul ||
28. ya pagene sira anèng ngriki | kang putra turnya lon | wus tinutur kabèh sapolahe | amimiti[35] malah amêkasi | angungun miyarsi | Ki Agêng ing Butuh ||
29. ingkang putra wus kinawa[36] mulih | prapta munggèng suro | Ki Gêdhe Ngrang ingutusan age | praptèng Butuh wus dèn pituturi | yèn têtilarnèki | kang raka rumuhun ||
30. Kyai Gêdhe Kênonga ing Pêngging | dyan rinangkul gupoh | lir pawèstri Ki Êrang tangise | ing nguni têtinjo mring sirèki | mring Pêngging wus sêpi | wakira kang mundhut ||
31. ginawèng bunira maring Tingkir | wus eca tyas ingong | mêngko sira jêbule mangkene | dèn narima titahing Hyang Widdhi | jamak bakal luwih | papa kawitipun ||
32. ing jaman roh pêpasthèn pinanci | sadurunge miyos | pêpasthène wus dadi ginawe | nêmu papa aja êsak sêrik |
--- 230 ---
Ki Jaka miyarsi | ing rèh sipat madu ||
24. Dhandhanggula
1. Ki gêdhe kalihnya wus angênting | pamulange marang Radèn Jaka | pratingkah bênêr lupute | tuna dungkaping laku | laku ala lan laku bêcik | nêngên kalawan ngiwa | andhap miwah luhur | Ki Jaka wiwit graita | pan kaduwung solahe ing nguni-uni | èstu tan kalêrêsan ||
2. tuwin pratingkah kang para nabi | nabi ingkang ngiras dadi raja | miwah nabi bae-bae | tinutur sadaya wus | lêlakone sawiji-wiji | miwah ratu satriya | ing nguni kang sampun | kawilang ing kautaman | kang wus dadi pratingkah têpa palupi | ing kaluhuranira ||
3. wajib tinula tinali-tali | barang tindak yèn tan ngambah madya | adoh sangking utamane | yêkti nistha tinêmpuh | satêmahan jinis lan iblis | Radèn Jaka miyarsa | ing rèh kang satuhu | ngaduwung kang wus kaliwat | pratingkahe tan ana kang bênêr siji | awit graita tuwa ||
4. wus winisik ing rèh madêg aji | kalih wulan nèng Butuh Ki Jaka | nulya kinèn wangsul ngalèr | bokmanawa dinangu | dening Sultan Dêmak anuli | kawruhan durung têbah | yèn nora dinangu | nadyan sira nyêlabranga | aja adoh sangking Tingkir sangking Pêngging | manawa ingulatan ||
--- 231 ---
5. sigra ngujung mring kang paman kalih | nguswa suku sira Radèn Jaka | lajêng lampahe mangalèr | prapta ing Dêmak sampun | jawi kitha mêlingkên aglis | akathah cêcolongan | panggih lurahipun | tanya bilih Sultan Dêmak | wus andangu kancane atur pawarti | yèn dèrèng sapunika ||
6. tyasira lit Radèn Jaka Tingkir | pamit mring kănca nutugkên moyang | prasamya sawas pature | inggih wus pitung tangsu | nanging sampun paduka nêbih | mêsat saking Bintara | praptèng Pêngging dalu | dêdagan kuburing rama | cinarita sawêg angsal kawan latri | nulya miyarsa swara ||
7. hèh sirèku ayyanggung prihatin | balik nuli sira angungsia | angidul angetan kene | ngèngèra wong dhêdhukuh | kidul wetan ing Gêtasaji | sak rèhe lakonana | Buyut Banyubiru | dene olih duduh sira | nulya kagyat awungu dyan Jaka Aglis | dènnya anis anamar ||
8. santanane tan wontên udani | Radèn Jaka angidul angetan | mring Banyubiru jujuge | dhukuh pinggiring gunung | kidul wetan ing Gêtasaji | wontên wong amartapa | Buyut Banyubiru | sami-sami Sêlam anyar | ragi bantêr ki buyut dènnya martapi | sinung ilhaming tingal ||
9. nênggih wontên kang winuwus malih | sami
--- 232 ---
wayahira Brawijaya | katawur saênggèn-ênggèn | duk bêdhah Majalangu | Radèn Jămbalika angili | anèng wukir Dumilah | pan ing wukir Lawu | nanging mêksih laku Buda | lami-lami umangsuk agama sukci | pakaryane martapa ||
10. Radèn Jămbalika asêsiwi | nênggih akêkasih Ki Mas Mănca | wantêr tapa maksih rare | bagus suwananipun |[37] sura tilar ing tadhah guling | sampun ingambil anak | mring Ki Banyubiru | Mas Mănca dinama-dama | salamine wantêr tilar tadhah guling | anèng Banyugêdhahan ||
11. wus winulang jaya wijayanting | Ki Mas Mănca nèng Banyugêdhahan | ki buyut iku karsane | ingudi maring tuwuh | dene trêrah ing Maospait | supayane antuka | pratêloning wahyu | nanging ki buyut waspada | ing pêpancèn satriya sawiji-wiji | ki buyut nora samar ||
12. ingkang putra pinêthèk pribadi | mung tibane ngêmbani kewala | nora dadi ratu dhewe | Ki Buyut Banyubiru | pamêtike mring putranèki | kinèn narimèng titah | sukur ring Hyang Agung | dadi patih pira-pira | alah silih kurambyangan tanpa dadi | patih angur dadia ||
13. kyai buyut buka rahsa gaib | kulup ingkang bakal ratunira | kari
--- 233 ---
rong dina praptane | ana ing Banyubiru | wusnya tigang wulan nèng ngriki | kari saparon kênthang | jumênênge ratu | pan ingsun milu angreka | mrih rikate adêge sri narapati | besuk kêkuthèng Pajang ||
14. iya lamun uwis ambênêri | parênging wêktu tibaning măngsa | kulup têka gampang bae | sira kang among besuk | karatone sudibya sêkti | wingit tur kinajrihan | ing parangmuka wuk | yèku trah Andayaningrat | kakang adhi lan sira nging tuwa kêdhik | Mas Karèbèt namanya ||
15. ingkang putra anarimèng wangsit | ya ta wusnya prapta ing antara | Ki Jaka Tingkir praptane | nèng dhêkah Banyubiru | pan sinungga-sungga tan sipi | sampun ingangkên putra | mring sira ki buyut | kinadang lan Ki Mas Mănca | sawusira nêtêpi ing tigang sasi | anèng Banyugêdhahan ||
16. kyai buyut amardi ing wangsit | pangatage marang kang putrangkat | adhuh anggèr wus sêdhênge | măngsa tibaning wahyu | angatona anggèr dèn aglis | mring ramanira Sultan | ing Dêmak amupung | rêndhêng ngadhaton Parwata | iki pan mèh kondure marang nagari | kadya anganti sira ||
17. ingsun nyawa iya kang gawani | sarat masrut kang dadi jalaran | Sultan Dêmak pamawuhe | lêmah timbulaningsun | lolohêna ing kêbo benjing | angamuk tanpa
--- 234 ---
lawan | Sultan Dêmak kuwur | tan ana kang nguwisana | pra prawira kèh picondhang nandhang kanin | gègèring pasanggrahan ||
18. purwanira dinangu sang aji | Sultan Dêmak kadya sayêmbara | patine andhanu anggèr | Mas Amănca sirèku | aja pisah rina lan wêngi | kalawan kakangira | kalih sami nuhun | Ki Buyut ing Banyugêdhah | akèn karya gèthèk nganak putunèki | dene ingkang pinatah ||
19. tinumutkên marang radèn kalih | wuragile Buyut Banyugêdhah | kalawan pulunanane | Ki Majasta puniku | Jaka Wila sutanirèki | Ki Buyut ing Majasta | mring Ki Banyubiru | apan kadange panênggak | wuragile gih puniku Ki Wuragil | kinèn tumut amonga ||
20. saparane Radèn Jaka Tingkir | aja pisah dadya wong sakawan | wus samakta karya gèthèk | santosa wus abakuh | mêdal lèpèn Dêngkèng umilir | mangkat Rahadèn Jaka | saking Banyubiru | Ki Buyut pangatêrira | pinggir lèpèn Dêngkèng miwah ingkang rayi | Ki Buyut ing Majasta ||
21. Buyut Banyubiru wanti-wanti | pamisike marang Radèn Jaka | wusnya numpak kali Dêngkèng | anjêlèh Kyai Buyut | Banyugêdhah nênga wiyati | wus milir gèthèkira | Ki Majasta tumut |
--- 235 ---
sawusnya ungkur-ungkuran | ingkang milir ing Majasta sampun prapti | kèndêl ing tigang dina ||
22. nèng wismane Buyut Majastèki | anulya mangkat milir mangandhap | Ki Majasta ngatrêrake | Jaka Wila puniku | pinitungkas lan Ki Wuragil | dèn bêcik aja pisah | lan gustinirèku | wangsul Dêngkèng Ki Majasta | kang umilir wong sakawan pan lêstari | kêkalih ngagêm satang ||
23. Jaka Wila lawan Ki Wuragil | anyatangi radèn kalih samya | ingkang angagêm wêlahe | ayêm ing lampahipun | wusnya anjog bêngawan picis | milir anèng bêngawan | aris iliripun | ing pukul pat mêndhung prapta | cinarita riris lawan maruta ris | kêkês ayêm kang lampah ||
24. mêndhung tumiyung kadya mayungi | wus andungkap wau lampahira | anjog ing kêdhung srêngenge | cinarita ing ngriku | punang gèthèk mubêng tan milir | nênggih ratuning baya | kayanganing ngriku | angadhaton kêdhung surya | baya putih Ki Baurêksa namèki | balane ambêbegal ||
25. Patih Jalumampang kang angirid | prajurite kalih atus baya | gêgujêg ing gèthèk gêbèl | toya kadya kinêbur | langkung rame dènira jurit | kacatur Mas Amănca | prakosa atêguh | mèh sami lan Radèn Jaka | prawirane undha-usuk
--- 236 ---
nora têbih | kasuran kadigjayan ||
26. cinarita ramening ajurit | Radèn Jaka kang aprang jro toya | lan Baurêksa ratune | pira-pira kang bajul | kag tinumpês kasor ing jurit | ratune baya pêthak | kasor prang anungkul | balane wus kathah pêjah | panungkule jangji pajêg bajul siji | ing sabên-sabên warsa ||
27. ingkang aprang nèng jabaning warih | Mas Amănca unggul yudanira | Jalumampang ing patine | sinabêtakên kayu | bajul pitung puluh kang mati | dene Ki Mas Amănca | kang kari malêdug | sami lumayu sasaran | kang lumayu angungsi ratunirèki | kapranggul Radèn Jaka ||
28. ngungsi urip awêkasan pati | Radèn Jaka nèng kadhaton baya | kadi wisma dharat bae | pitulunging Hyang Agung | anjurungi mring Jaka Tingkir | mangkana sampun mêntas | sangking jroning banyu | bêkta bajul kawan dasa | Baurêksa ngaturi ngatrêkên milir | nyăngga ing gèthèk samya ||
29. sangking kêdhung baskara wus milir | datan mawi amêlah anyatang | eca rikat pamilire | prapta babahgan[38] Butuh | samya sayah rahadèn kalih | kuwayon dènira prang | aripe kalangkung | samya kèndêl gèthèk samya | wus ingugêr rahadèn prasami guling |
--- 237 ---
arip sarowangira ||
30. cinarita Jumungah marêngi | lingsir wêngi sangking lèr kang cahya | nalika wahyu dhawuhe | muncar kadya andaru | manjing marang dyan Jaka Tingkir | waridah ing karajan | wus angalih pulung | pulungira Sultan Dêmak | nganti sangat mring putrangkat Jaka Tingkir | eca panendranira ||
31. Gêdhe Butuh prawira marêngi | asru ginugah agahan |[39] wus winangsit ing êsite | sampun binêkta mantuk | ingisenan raja pakarti | lawan nagara krama | myang sandikara wus | lawan Ki Gêdhe ing Ngêrang | wus animbul muwuhi kawijayanti | traping pranata marta ||
32. kinèn aja rusuh ing ciptèki | yèn amriha ramanira sultan | rusaka egal[40] sedane | iku cipta kang rusuh | nora patut wong dadya aji | pan ramanira sultan | agêng trêsnanipun | pan sira pinutra-putra | lamun sultan suruda kita gumanti | têdhanên ing Hyang Suksma ||
33. dèn angungsêd nênêdhèng Hyang Widdhi | kang agawe bumi langit Allah | jinaluk maring kang gawe | sedane rama prabu | gumantia marang sirèki | nêdya angaubana | mring têtilaripun | pan aja kongsi kauban | maring para putra ing Dêmak jalwèstri | cipta dèn aubana ||
34. suksmanira jroning badan iki | sira adua lan suksma purba |
--- 238 ---
iku nunggal pakartine | yèn sira anjêjaluk | mring Pangeran ing tyasirèki | kang kaprah ingkang wadhag | tangèh nora jêbul | apan jatining Pangeran | luwih sangking lêmbut jinumput tan kêni | norarah nora prênah ||
35. wus amrênah ana ing sirèki | sukmanira măngka juru basa | amor ing sih saèsthine | yya mandhêg aja darung | tuna liwat kurang patitis | sayakti tan tumaka |[41] panjalukirèku | yèn was-was nora jinawab | pan kadohan tan tutug ing prênahnèki | angèle wong nênêdha ||
36. sinung rakit panêdha kang rêpit | sinarapat sangking ing makripat | rinikat ing kakhekate | wutah Kiyai Butuh | mring kang putra dyan Jaka Tingkir | wusnya nêlas winulang | mangusapi suku | sangking ing Butuh umangkat | wong sakawan numpak ing gèthèk wus milir | milir lir linayaran ||
37. pan sakêdhap lampahe sang pêkik | praptèng tindak ginêthok gèthèknya | kang bajul kèndêl lampahe | ngandika radèn bagus | bajul kinèn mulih manginggil | marang kêdhung baskara | mêntas sang abagus | nèng dhusun Bulu winastan | ingalihkên ing tindak namane mangkin | mêgatruh lampahira ||
--- 239 ---
25. Mêgatruh
1. Radèn Jaka pêparentah maring bajul | wus padha muliha aglis | mring kêdhung surya sirèku | sun mari lumakyèng warih | wiwit dharat bae ingong ||
2. sigra bajul anusung pating kacêbur | mèt suguh samargi-margi | bajul kang kamargan suguh | mring dutane ratunèki | satingkahe wus kadya wong ||
3. ya ta wau lampahira sang abagus | angalèr ngilèn lêstari | ing Majnang marginipun |[42] ing Garobogan dèn jogi | cêlak pawarta kulon |[43]|
4. cêlak sangking pasanggrahan sang aprabu | tunggangan Parwata wukir | pasanggrahan lir kadhatun | pan sabên rêndhêng sang aji | nèng Parwata angêdhaton ||
5. yèn katiga ing Dêmak dènnya ngadhatun | dadya ngadhaton kêkalih | mangkana wau sang prabu | wus têrang mangkya sang aji | arsa kondur angadhaton ||
6. maring Dêmak undhang kaping tiga wurung | kadya wontên kang dèn anti | wau ta ingkang kawuwus | sira Radèn Jaka Tingkir | kalawan sarowangnya wong ||
7. anèng wana ngupaya maesa dhanu | wusnyantuk dipun lolohi | lêmah sangking Banyubiru | kêbo nuli kirig-kirig | mobat-mabit bêkas-bêkos ||
8. anjênggilêng kipat-kipat agêgambul | ginêtak maring sang pêkik | kêbo jênggirat wus maprung | marang ing Parwata wukir | anjog [anjo...]
--- 240 ---
[...g] pasanggrahan katong ||
9. lajêng ngamuk agambul asru anumbuk | kagyat sagung para mantri | kêbo prakosa angamuk | pondhokan dèn obrak-abrik | gègèr malêdug punang wong ||
10. tinadhahan ing gêgaman akèh rêmpu | gumuruh swaraning jalmi | kadya prawata gumuntur | wadya lit samya angungsi | ing pasanggrahan sang katong ||
11. kagegeran wadyanira sang aprabu | prawira tantama mijil | papagên ing kêbo ngamuk | ginênti sawiji-wiji | karo tangan nabok kêbo ||
12. wus adate ijèn wira tantamèku | karo tangan amatèni | ing banthèng maesa dhanu | lumrah wadya tantamèki | kadigdayane anabok ||
13. sabên-sabên pêpathak maesa sumyur | nora kongsi amindhoni | ing mangke maesa têguh | nora karasa binithi | tuwin tinapuk tinabok ||
14. tantamane ingundha sinundhang timbul | siningat nora ngênèni | ingundha kombul tumimbul | kumêdul wêtênge sami | tuhu yèn sami kinaot ||
15. sakancane nora pasah dening sungu | lêsahe dèn uli-uli | dadya katur ring sang prabu | kinêrig kang pra dipati | kêbo ngamuk kinèn bendrong ||
16. ing
--- 241 ---
ing sanjata lêmbing pasêr miwah busur |[44] rumagang kang pra dipati | sawadya mangsah angrubut | binêdhilan nora osik | rêmpu lêmbing ganjur waos ||
17. sangkin galak pangamuke wuru liwung | angundha anênumbuki | rusak balane sang prabu | akathah ingkang ngêmasi | miwah kanin ting balosor ||
18. dadya katur Sultan Dêmak langkung bêndu | cinatur wus tigang bêngi | yèn surup kêbo lumayu | mring wana enjinge bali | ngamuk ngobrak-abrik pondhok ||
19. wadyanira kang pra dipati malêdug | mangkana sri narapati | têdhak pribadi nèng panggung | wadya tantama nèng ngarsi | gêgam kabèh maleyot |[45]|
20. ing nalika Jaka Tingkir praptanipun | lampahe malipir baris | apan kadya andêdulu | wong papat ingkang angiring | sangking pêpanggungan katon ||
21. Sultan Dêmak tan samar awas andulu | hèh jêbad ika Si Tingkir | ingkang ngiring wong têtêlu | iya ingsun nora pangling | lah warahên sutaningong ||
22. apa wani sun adu lan kêbo ngamuk | kang prakosa ambêg julig | mantriningsun akèh lampus | yèn silih nguwisi kardi | bisa nyirnakakên kêbo ||
23. sun apura iya ing sadosanipun | sigra jêbad awotsari | lumayu prapta gènipun | dhodhok asru
--- 242 ---
dènira ngling | dhawuhkên timbalan katong ||
24. anggèr dika tampi timbalan sang prabu | punapa andika wani | ingadu lan kêbo ngamuk | lamun anggèr anyampuni | angapurèng rama katong ||
25. Radèn Jaka sandika ing aturipun | sampun mênggah kêbèh[46] siji | awêwaha pitung atus | kawula datan gumingsir | lamun timbalan sang katong ||
26. jêbad wangsul matur yèn kang putra saguh | sang nata sigra ngundhangi | ing wadya surak gumuruh | sarta monggang sampun muni | ing kèrinira sang katong ||
27. Patih Wanasalam wetan ênggènipun | ngungkung kodhok ngorèk muni | lor kulon pra dipatyagung | gumuruh kêndhang gong muni | kang maesa giro-giro ||
28. anjênggirat mobat-mabit bikus-bêkus | mangsah Radèn Jaka Tingkir | mêndha pan mring ngarsa prabu | ingawe sinasmitani | magut anêrajang kêbo ||
29. kêbo mulat pinaran umangsah gapruk | ingundha-undha sang pêkik | kombul rong landhehan muluk | tibane gulu dèn goni | anyêkêli sungu karo ||
30. pan ingundha-undha karakêt sang bagus | nèng gulu ginobag-gabig | ginawa gulung gumulung | kukuh radèn anyêkêli | tan obah
--- 243 ---
sayah kang kêbo ||
31. kadya guntur surak gora rèh gumantur |[47] astanira sang apêkik | têngên maksih nyêkêl sungu | kang kiwa malembak narik | butute[48] maesa jêbol ||
32. kêbo nglênggak mêtu lêmah Banyubiru | maesa pêjah gulinting | mulat sang nata angguguk | nyata prawira Si Tingkir | tatag tangguh sutaningong ||
33. tinêtêgan bubaring kang baris agung | pra dipati nêningali | maesa jisime katur | binayang ngarsa nrêpati | gawok mulat gênging kêbo ||
34. ingantukkên radèn kalurahanipun | prawira tantama malih | wuwuh sihira sang prabu | wadya sampun dèn undhangi | sang nata bubar ngadhaton ||
35. marang Dêmak sampun têrag udanipun | mantri sêkawan nênggani | kadhatonira ing gunung | Parwata rêndhêng dèn goni | sapraptanira sang katong ||
36. ing kadhaton Dêmak tan lami sang prabu | ngundhangi wadya prasami | sang nata arsa lêlaku | mring Carêbon amondhongi | maring sang pandhita kaot ||
37. Sèh Malaya dêrapon têtêpa iku | anèng ing Dêmak nagari | nadyan sabên sasi rawuh | tur arang nèng wismanèki | karêp atunggu sang katong ||
38. nanging datan awisma Dêmak sang wiku | ing Carêbon dalêmnèki | Kalijaga dhukuhipun | mila arsa dèn pondhongi [po...]
--- 244 ---
[...ndhongi] | mring Dêmak pamrih sang katong ||
39. katênggaa ing sarintên dalunipun | mring kangjêng sinuhun kalih | budhalira sang aprabu | sangking ing Dêmak nagari | lancaran rong lêksa kang wong ||
40. cinarita kapondhongan sang awiku | nuruti wismèng awanti | pinarnah ing Ngadilangu | dhukuh awon kang pinilih | dening sang wiku makuwon ||
41. sampun pacak dhêdhukuh nèng Ngadilangu | kathah murid atut wuri | wus gêmah ing Ngadilangu | mangkana ingkang winarni | têpung uluring cariyos ||
42. ingkang wajib ing pratingkah Kangjêng Rasul | pan ingkang winuri-wuri | nutur apêsing lêluhur | kinarya sêsêdhêp manis | dadi laku andhap asor ||
43. yèku narik ing drêrajat maring luhur | anak putu buri-buri | ajana nyimpêni iku | apêse lêluhurnèki | kacacad ing tekad batos ||
44. anêtêpa ugungan anggung gumugung | tan wruh kalonglongan asil | sudane darajatipun | ing kaol sampun amangsit | wong duwe laku mêngkono ||
45. kaya wêdhi malela tumumpang watu | itêm ginitik ing angin | sumyur katawur sumawur | nora bisa ipil-ipil | kabacikan[49] dadi asor ||
46. Utamane wong nutur apêsing
--- 245 ---
luwur | rina wêngi ipil-ipil | kabêcikan dadi luhur | saturun-turune dadi | antuk martabat kinaot ||
47. duk Ki Agêng ing Sêsela kang winuwus | nalikanira tinampik | manjing wiratantamèku | jinajal dipun ayoni | dèn adu banthèng tinabok ||
48. sirah pêcah banthèng muncrat polonipun | tinapuk sapisan mati | sumyuring sirah rah mancur | Ki Agêng Sela ngengoni | ing gêtih ingkang mancorot ||
49. kadêngangan mring Sultan Dêmak andangu | pagene têka ngengoni | Ki Jêbèng Sêsela iku | umatur mila ngengoni | bok kêni rah kang mêncorot ||
50. duk miyarsa Sultan Dêmak langkung bêndu | balèkêna ingsun tampik | manjing wiratantamèku | iku wong atine tipis | wêdi gêtih têka mengo ||
51. langkung merang Ki Agêng Sêsela mantuk | praptèng Sela kumpul baris | eling tunggal darahipun | ngumpulkên kaprabon jurit | watara nêm atus kang wong ||
52. sakawula wrêraga sêntananipun | wong tuwa-tuwa ngaturi | wong samèntên soroh amuk | măngsa dadosa salilit | mungsuh lan Dêmak Sang Katong ||
53. datan kêni ingampah ki agêng sampun | saking Sêsela lumaris | dènnyarsa asoroh amuk | gumrêgut [gumrêgu...]
--- 246 ---
[...t] sawadyanèki | wuwusên wau sang katong ||
54. Kyana Patih Wanasalam aturipun | putra tuwan Sela prapti | tinampik sak manahipun | manjing wiratantamèki | arsa ngrabasèng palugon ||
55. Sultan Dêmak mèsêm angandika arum | bênêr jêr bapakne nênggih | nak sanak iya lan ingsun | padha milu anduwèni | ing Jawa waris karaton ||
56. Kyana Patih Wanasalam dèn agupuh | undhangna kang pra dipati | mirea paseban kidul | poma aja na ngadhangi | poma dêdimèn praptèng jro ||
57. wadya wira tantama kang kawan atus | sêdaya rinante sami | bangsal pangapit gènipun | mung lurah dyan Jaka Tingkir | rinante ngarsa sang katong ||
58. Sultan Dêmak wus munggèng pangrawitipun | amung parêkan lan cèthi | kang angayap sang aprabu | sampun angagêm jêmparing | datan luwih amung roro ||
59. bedhoripun pan sami angudhup mênur | nora nêdya amatèni | eling kaponakanipun | ratu utama nyabari | pan namung amrih pikapok ||
60. tan antara Ki Agêng Sêsela rawuh | nagara kapanggih mamring | lajêng marang alun-alun | prajurit ingkang turanggi | wontên satus ngayab kang wong ||
61. Dharatira tan atêbih [a...]
--- 247 ---
[...têbih] wurinipun | Ki Agêng Sêsela prapti | longlongkang waringin kurung | Sultan sigra anjêmparing | pathaking kuda cumêplos ||
62. pan anglumba pinindho jêjilingipun | ngulêr kilan mobat-mabit | bingung mengkal padha batur | rusuh kuda kathah sami | gumarubyug bandhang bêrod ||
63. gègèr dening busêkan turangganipun | bali pan bandhange sami | mêdal jaban alun-alun | tan kobêr ngrêksa têtali | gêgamane sami runtoh ||
64. sarta sami pangrasane kang lumayu | binujung ing pra dipati | marma sangsaya malêdug | mantuk mring Sêsela sami | wuwusên wau sang katong ||
65. animbali Patih Wanasalam rawuh | sakancane pra dipati | tarap ing ngarsa sang prabu | wadya wiratantamèki | inguculan rantenya wong ||
66. Sultan Dêmak ngandika gumujêng guguk | nora lidok ujar mami | Ki Jêbèng Sêsela mau | nyata yèn atine tipis | nora bisa dadi katong ||
67. sapa wêruh ing sawuri-wurinipun | samêngko ingsun jodhèni | nora bisa dadi ratu | angrêngkuh ing tanah Jawi | pangudine tanpa dados ||
68. tan kawarna laminira sang aprabu | sangsaya agênging kang sih | lurah tantama rinêngkuh | sampun pinaringan putri | kambil mantu mring sang katong ||
69. cinarita nênêm putrane [pu...]
--- 248 ---
[...trane] sang prabu | pambayunipun pawèstri | apan antuk putranipun | Ki Agêng ing Sampang nênggih | kang pinèt asmarèng katong ||
26. Asmarandana
1. Pangeran Langgar namèki | nuntên panênggake priya | wontên dene kêkasihe | Pangeran Arya Prêwata | nuntên ari wanodya | diwasa wus krama antuk | Pangeran ing Kalinyamat ||
2. arine pan èstri malih | kang nama Mas Ratu Kambang | pinindho antuk Carêbon | apanggih sanak ing sanak | nuntên arine ika | putri malih kakalap sampun |[50] dening lurah tantama |[51]|
3. nênggih Radèn Jaka Tingkir | arine malih pan priya | Pangran Timur kêkasihe | jangkêp nênêm putranira | èstri ingkang sakawan | kêkalih kang putra jalu | panênggak lawan pamêkas ||
4. mangkana Dyan Jaka Tingkir | sampun kinulawisuda | tinanêm ing nagri Paos | anama Dipati Pajang | kinèn ambakalana | sawêg cacah kawan èwu | anênggih nagari Pajang ||
5. sabên warsa sang dipati | dènira sowan mring Dêmak | wus lami langkung indhake | arjane nagari Pajang | sampun asugih bala | cacahe awuwuh-wuwuh | wibawa Dipati Pajang ||
6. ingkang kinarya prajèki | sawetan Pêngging punika | sangking Butuh kidul kulon | ing sabên taun [tau...]
--- 249 ---
[...n] dèn êlar | nênggih nagari Pajang | langkung sangking arjanipun | ajinawi loh apajang[52] ||
7. datatita linging nguni | Sultan Dêmak duk sumalah | ing Pajang kang kawiraos | sasedane Sultan Dêmak | mawantah lêbda sura | sadaya apan kinêlun | nagari kang tumut Dêmak ||
8. mancanagara pasisir | sapangilèn sapangetan | miwah ing Kêdhu Pagêlèn | sadaya urut Banyumas | pan wus binêbêg lama | sumuyud sadaya anut | seba sumawitèng Pajang ||
9. datan wontên ingkang wani | mungmpang[53] parentahing Pajang | samya jrih kadigdayane | timure Dipati Pajang | kasub sampun prawira | mangkyarsa umadêg ratu | rinêngkuh satanah Jawa ||
10. amung bupati satunggil | ipenira nak ing sanak | Pangeran Seda ing Lèpèn | ingkang raka Sultan Dêmak | punika kapêputra | sampun tinanêm rumuhun | duk kang paman Sultan Dêmak ||
11. wontên ing Jipang nêgari | Pangeran Arya Pênangsang | punika taksih pakewoh | dèrèng purun asebaa | marang Dipati Pajang | nanging ta botên ginêpuk | pinrih emute kewala ||
12. Pajang adêge nrêpati | lan putune Sultan Dêmak | tri lunga mănca bumine |[54] parênge sang lawanira | ing Pajang wus angrêbda | karya kêkojor
--- 250 ---
pinanggung | munggul baluwêrtinira ||
13. tinanêm bupati mukmin | putra Dêmak kang panênggak | Sunan Parwata namane | kukub salêksa ing Dêmak | Susunan ing Parwata | datan darbe manah masgul | kang rayi jumênêng nata ||
14. lawan ingkang rayi malih | putra wuragil ing Dêmak | Dèn Mas Timur kêkasihe | binêkta marang ing Pajang | dene sang adipatya | sampun tinanêm Madiun | dènira Dipati Pajang ||
15. tutug kalareyanèki | kandhane Sang Natèng Pajang | malih mangsuli cariyos | Kyai Agêng ing Sêsela | nênêm sadhèrèkira | ki gêdhe kapitunipun | kang nênêm sami wanodya ||
16. ingkang asêpuh pribadi | Kyai Agêng ing Sêsela | apan iku pambarêpe | kang rayi èstri sadaya | sampun sami akrama | dènnya kêkadang apatut | wus adhêkah sowang-sowang ||
17. mangsuli carita malih | Kyai Agêng ing Sêsela | kang dadi pangaubane | kadang kadeyan sadaya | sangêt pangabêktinya | taklim dhatêng sanak sêpuh | pan kinarya panêmbahan ||
18. pakartine asêsabin | kang adhêkah ing Sêsela | punika panggaotane | agaga lawan sêsawah | têtanêmane kathah | dados sandhang têdhanipun | anamadi [ana...]
--- 251 ---
[...madi] wong Sêsela ||
19. ya ta udan riwis-riwis | Kiyai Agêng Sêsela | dhatêng ing pasabinane | wayah sadèrènging ngasar | datan amawi rowang | ya ta pacule dèn pikul | sapraptane pasawahan ||
20. nulya amêmacul sabin | lagyangsal tigang kêcokan | sêmana prapta gêlape | rupa kaki-kaki ika | ya ta nulya cinandhak | swarane muni jumêgur | tan ucul panyêkêlira ||
21. pan arupa kaki-kaki | kang gêlap nulya binănda | tan obah ing têtaline | akarsa ingaturêna | mring Kajêng Sultan Dêmak | sêmana kang dadi ratu | ing tanah Jawa punika ||
22. sigra lumampah tumuli | Ki Agêng dhatêng ing Dêmak | sarta ginawa gêlape | datan kawarna ing marga | sampun prapta ing Dêmak | sampun katur ing sang prabu | yèn ki agêng atur gêlap ||
23. sang nata suka ningali | ing warnane punang gêlap | arupa kaki-kakine | linêbokakên kunjara | wêsi kang punang gêlap | ya ta ingundangkên sampun | ajana asuka toya ||
24. jêjêl kang wong aningali | agawok ingkang tumingal | maring ki gêlap warnane | lan sami ngalêm sadaya | mring Ki Agêng Sêsela | katog sêkti rosanipun | pratăndha anyêkêl gêlap ||
25. ya ta
--- 252 ---
ana gêlap èstri | anênonton kaki gêlap | arupa nini-ninine | andhêpès anèng panjara | sarwi ambêkta toya | sasiwur munggwing ing bêruk | wong akèh tan ana wikan ||
26. ya ta wau jaluk warih | kaki gêlap tan sinungan | maring sakèhing nanonton | ajrih undhange sang nata | ya ta sang nini tuwa | angulungi banyu bêruk | tinampan maring ki gêlap ||
27. nuli ingumbe tumuli | kang toya mring kaki gêlap | sarêng kalêbu toyane | anulya mêsat ki gêlap | jumêgur swaranira | kunjara wêsi wus mawur | kang gêlap pan sampun sirna ||
28. mantuk kayangane malih | kaki gêlap nini gêlap | mapan ta barêng lungane | mulih dhatêng angsalira | ya ta ingkang kocapa | Ki Agêng Sêsela wau | sampun mantuk wismanira ||
29. wontên ta kocapa malih | anênggih dhêdhalang Prawa | Ki Bicak ika wastane | dhêdhalange Sultan Dêmak | amèn dhatêng Sêsela | cinatur rabine ayu | punjul saking ing ngakathah ||
30. lanang wadon angrasani | rabine dhêdhalang Prawa | dene ta ayu rupane | sami angalêm sadaya | sakèhe kang tumingal | ya ta awêsana katur | dhatêng Ki Agêng Sêsela ||
31. pawèstri dipun tingali | dhatêng Ki
--- 253 ---
Agêng Sêsela | sêmana giwang manahe | mulat ing suwarnanira | karsa dinamêl garwa | saksana ing enjingipun | pinêpêk sawong Sêsela ||
32. dhêdhalang kinèn mêjahi | pan rinêbat rabinira | pêpêk wong Sêsela kabèh | dhêdhalang Prawa wus pêjah | kinêmbulan ngakathah | sampune Ki Bicak lampus | bêndhene lan rabinira ||
33. katur sadayane sami | mring Ki Gêdhe ing Sêsela | miwah ringgit lan bêndhene | ya ta bêndhe tiningalan | sarêng wau katingal | punang kêkêmpul pinundhut | mring Ki Agêng ing Sêsela ||
34. kalangkung rêsêp ing ati | punang bêndhe winastanan | Kiyai Bicak wastane | kabêkta araning dhalang | sasampuning mangkana | apan mantun karsanipun | maring rabine Ki dhalang ||
35. sampune Ki Bicak kêni | kalangkung sukane nala | sangking pamawaning bêndhe | apan mantun darbe karsa | mring rabine ki dhalang | wus lami mangke winuwus | punang bêndhe ingèstrènan ||
36. dening Susunan ing Kali | yèn bêndhe dadi têngrêran | sapa ingkang duwe bêndhe | pinasthi dadi narendra | bêndhe têngrêran yuda | sêkti yudane tur unggul | yèn bêndhe muni angangkang ||
37. mangkana malih winarni | Kyai Gêdhe ing Sêsela | sêmana ananêm [a...]
--- 254 ---
[...nanêm] waloh | nuju mongmong putranira | anyamping cindhe ika | nanging tan amawi sabuk | sarya ngêmban ingkang putra ||
38. tansah dèn aring-aringi | putrane ingkang ingêmban | nulya miyarsa swarane | gègèr ing jawi sêmana | alok wong ngamuk ika | ki gêdhe gya arsa mantuk | asèlèh ing putranira ||
39. kang ngamuk kasêlak prapti | ngarsane Kyagêng Sêsela | nulya anêmpuh sirage | nuduki tan taha-taha | Ki Gêngdhe ing Sêsela | tiba kasrimpêt wit waluh | sarya lumungsur nyampingnya ||
40. kêbat ki agêng atangi | kang putra sinèlèh ika | sampun asingsêt nyampinge | kang ngamuk winalês agya | tinabok kapisanan | Ki Agêng kala sinuduk | tan busik wulu salămba ||
41. sawusing wong ngamuk mati | samana Kyagêng Sêsela | apan nibakkên wiraos | ing besuk sapungkur ingwang | satêdhak-têdhak ingwang | aja na kang nanêm waluh | lawan aja na kang mangan ||
42. lan wêwalêr ingsun malih | ya satêdhak-têdhak ingwang | aja na kang nyamping cindhe | sapunika gancarira | kang kalêbêt ing babad | mangkana datan winuwus | wau ingkang kawarnaa ||
43. sampuning alami-lami | kyai gêdhe putranira | nênggih
--- 255 ---
pêpitu kathahe | kang nênêm sami wanodya | nênggih jalu satunggal | apan ta wuragilipun | kang miyos jalu punika ||
44. pan sampun sami akrami | wau kang putra sadaya | wus asalu panti dhewe | sami dhêkah sowang-sowang | atut dènnya kêkadang | apan kathahe pêpitu | kang putra Ki Gêng Sêsela ||
45. pambajêngipun anênggih | Nyai Gêng Lêlurung têngah | anadene panggulune | nênggi[55] Nyai Gêng ing Saba | anuli arinira | Nyai Gêng ing Bangsri iku | anuli arine ika ||
46. nênggih Nyai Gêng ing Jati | anuli arine ika | Nyai Gêdhe ing Patanèn | anuli malih arinya | anênggih kang anama | Nyai Agêng Pakis Dadu | wuragil jalu kang nama ||
47. anênggih Ki Agêng Ênis | punika ayun pratela | kang tinutur sajarahe | mangkana ta cinarita | Nyai Gêdhe ing Saba | pan kêkalih putranipun | jalu kalawan wanodya ||
48. ingkang asêpuh pawèstri | kang anom jalu winarna | Kiyai Juru wastane | mangkana abêbesanan | Nyai Gêdhe ing Saba | awarang besan sadulur | aja kapara ing doha ||
49. kang putra Ki Agêng Ênis | awasta Ki Pamanahan | pan sampun pinanggihake | lawan putrane kang uwa |
--- 256 ---
Nyai Gêdhe ing Saba | kaprênah ipe Ki Juru | kalawan Ki Pamanahan ||
50. mangkana winarna malih | amangsuli ing carita | ingkang cinatur arine | Kyai Gêng Gêtas Pandhawa | èstri sampun akrama | punika ingkang winuwus | wasta Nyai Gêdhe Ngêrang ||
51. darbe putra jalu pêkik | kalangkung inguparêngga | sampun mêpêg biraine | pan sampun apalakrama | asih pakramanira | mangkana aputra jalu | wus akrama kinasihan ||
52. awasta Ki Agêng Pathi | punika wus apêputra | Ki Panjawi kêkasihe | warnanya bagus anawang | saya alama-lama | Ki Panjawi kang winuwus | kaambil putra dènira ||
53. dhatêng Ki Agêng ing Ênis | wus kadi gèning ayoga | sampun manjing sadulure | kalawan Ki Pamanahan | lir kadi tunggil yayah | wus kadya saduluripun | saèsthi saeka praya ||
54. marminipun Ki Panjawi | kalawan Ki Pamanahan | ingaranan sadulure | tunggal saibu sarama | ingkang dèrèng uninga | anadene Kyai Juru | ipene Ki Pamanahan ||
55. karsane Ki Agêng Ênis | wong têtiga aja pisah | Ki Juru kaponakane | Ki Panjawi sanak misan | pan dadi dulurira |
--- 257 ---
saparanira aruntut | datan kêna apisaha ||
56. wong têtiga sarêng ngaji | mring Susunan Kalijaga | pan sami tunggal paguron | lawan Adipati Pajang | nanging kantun priyăngga | ya ta jiniyad ing guru | Dipati Pajang taruna ||
57. prasami kalangkung asih | aruntut dènnya sêsanak | Dipati Pajang karsane | Ki Agêng Ênis ngaturan | dadia panêmbahan | ing Pajang sinêpuh-sêpuh | sinung dhêkah ing Lawiyan ||
58. sêmana Ki Agêng Ênis | adhêdhêkah ing Lawiyan | ya ta ingkang putra karo | Ki Panjawi Pamanahan | asuwita ing Pajang | angsal pangawulanipun | pan sami kinakang-kakang ||
59. milane kalangkung asih | Sang Adipati ing Pajang | mring Kyagêng Ênis putrane | Ki Panjawi Pamanahan | Ki Juru katiganya | kang sami anunggil guru | lawan Adipati Pajang ||
60. angguru mring Sunan Kali | tan pisah tiyang têtiga | sakawan Dipati Paos | marmine kinakang-kakang | Panjawi Pamanahan | sapunika gancaripun | Ki Juru mongmong kewala ||
61. ucapên Ki Agêng Ênis | kang dhêdhêkah ing Lawiyan | sêmana puput jênênge | mantuk ing karamatulah | sinare ing Lawiyan | kang putra kalih winuwus | Ki Panjawi Pamanahan [Pamanah...]
--- 258 ---
[...an] ||
62. sumiwitèng Pajang olih | anglurahi wong tantama | dipati kalangkung sihe | Ki Panjawi Pamanahan | pan ingakên sudara | ingandêlakên ing kewuh | ambaurêksa nêgara ||
63. kala sêmana winarni | dipati dèrèng pêputra | kang dêrman akèh putrane | anênggih Ki Pamanahan | kathah atmajanira | nênggih kathahe pêpitu | kang sami jalu lêlima ||
64. ingkang pawèstri kêkalih | jangkêp pêpitu pinetang | tan wikan sêpuh anème | duk sêmana sinêngkalan | kang seda ing Lawiyan | rupa naga warna ratu |[56] ing Pajang lwir guladrawa ||
27. Dhandhanggula
1. Kang jalu gangsal èstri kêkalih | atmajanira Ki Pamanahan | kang sami jalu putrane | anênggih Radèn Bagus | lawan malih Rahadèn Santri | ingkang satunggalira | wasta Radèn Jambu | lan malih ingkang anama | Radèn Tompe lan Radèn Kadhawung nênggih | jangkêpipun lêlima ||
2. dening putra pêpitu anênggih | pambajêng Radèn Jambu punika | Radèn Bagus panggulune | nênggih pandhadhanipun | kang anama Rahadèn Santri | Radèn Tompe panêngah | kang warujunipun | Radèn Kadhawung namanya | sampun jangkêp gangsal pawèstri kêkalih | ingkang sami taruna ||
--- 259 ---
3. janggêp[57] gangsal èstri kang kêkalih | pitu putrane Ki Pamanahan | kalawan malih kandhane | kang nama Radèn Bagus | pan pinupu putra anênggih | dhatêng Dipati Pajang | kala timuripun | linêbokkên panakawan | sêmut gatêl karakêt asaba puri | ingandêl alit mila ||
4. kadi putra gènira ayogi | apan dipati dèrèng pêputra | karya lanjaran wiyose | ngangkên putra pambayun | warnanira lêwih apêkik | Radèn Bagus kang nama | mapan mêksih timur | awor lawan panakawan | sêmut gatêl sigêgên datan winarni | ucapên ing carita ||
5. wontên gênti kang winuwus malih | Susunan Kudus ingkang winarna | kang ginuron ing wong akèh | bupati para ratu | puruhita datan gumingsir | Susunan ing Prawata | angguru ing Kudus | lan malih Ki Arya Jipang | anèng Kudus guru Sunan Kudus nênggih | sumungkêm patakonan ||
6. nanging Susunan Prawata nênggih | amalih kapti ing patakonan | kêkalih ing pagurone | dhingin Susunan Kudus | kaping kalih Susunan Kali | ya ta aris ngandika | Susunan ing Kudus | dhumatêng Ki Arya Jipang | lah ta kaki apa ukumipun ugi | wong ngalapdho upama ||
7. Ki Arya Jipang matur ngabêkti | inggih ukumipun pinêjahan |
--- 260 ---
tiyang ngalapdho kawruhe | wangsul amba ayun wruh | sapa sintên tuwan raosi | ri saksana ngandika | Susunan ing Kudus | kakangira ing Prawata | apa rane iku ora malih kapti | matur Ki Arya Jipang ||
8. inggih punapa ingantos malih | apan ukumipun pinêjahan | Susunan Kudus dêlinge | sapa ingkang sumanggup | Arya Jipang matur ngabêkti | yèn wontên pangandika | kawula kang sanggup | angukumakên ing pêjah | ing pun kakang Susunan Kudus ngajani | lah payo lêkasana ||
9. Arya Jipang wuwuse adhêmit | duk angawe lurah kajinêman | ingandikan ning ngarsane | pun Rangkud wastanipun | lah mêyanga[58] Prawata aglis | cidranên patènana | pun Rangkud wotsantun | lah inggih gusti sandika | nuli mangkat datan kawarna ing margi | wus prapta ing Prawata ||
10. Sunan Prawata gêrah alinggih | alendhehan maring grahanira | nuli pun Rangkud dhatênge | tinakèn tan asantun | paran karsanira mariki | pun Ragkud atur sêmbah | kawula ingutus | anyidra dhatêng paduka | angandika Susunan Prawata nênggih | lah sira lêkasana ||
11. anging aja angèmbèt-èmbèti | Rangkud kang ingsun jaluk ing sira | amung awak ingsun dhewe | pun Rangkud narik [nari...]
--- 261 ---
[...k] dhuwung | nulya goco têrus ing gigir | anêrus ingkang garwa | sajrone tan emut | Si Rangkud cidra wasana | milanipun dhuwung Ki Bêthok tinarik | kajinêman sinawat ||
12. sangking ampuhing dhuwung ngênani | pun Rangkud kêna ing kêmbang kacang | ukur kabêsèr tatune | niba Ki Rangkud lampus | ya ta wau sarêng ngêmasi | Susunan ing Prawata | lawan garwanipun | tangis lir pendah ampuhan | sinangkalan guna yaksa warna nabi |[59] Prawata kèh karuna ||
13. mila Arya Jipang andhatêngi | amêjahi Sunan Prawata |[60] apan mangkana kandhane | Arya Jipang karuhun | ingkang rama dipun pêjahi | mring Sunan ing Prawata | dening kang ingutus | awasta Ki Surayata | amêjahi kang rama Ki Arya nguni | pinanggih ing dêdalan ||
14. kala kang rama Ki Arya dhingin | têdhak sangking asalat Jumungah | ginarêbêg sawadyane | liwat karêtêg agung | Surayata mangkya ngadhêpi | sampun narik curiga | aglis nuli nuduk | datan amindhoni seda | pêjah nglèpèn Ki Surayata anuli | cinêkêl sinudukan ||
15. sapunika kandhane rumiyin | pêjahipun Ki Arya kang rama | ing mangke winuwus malèh | sedaning kang Sinuhun | ing Prawata gumêr kang tangis | miwah kang para putra [pu...]
--- 262 ---
[...tra] | sêsambate asru | akathah yèn kawarnaa | ingkang layon apan sampun dèn sirami | sunan wus ingastana ||
16. kang tan lila sadhèrèke èstri | arinira Susunan Prawata | mas Rêtna Kalinyamate | nêdha ukum mring Kudus | lampahira apan sarimbit | wus prapta ing ngayunan- | nira Sunan Kudus | matur Ni Mas Kalinyamat | milanipun kawula dhatêng ing ngriki | anêdha ukum tuwan ||
17. inggih pun kakang dipun pêjahi | dene utusane Arya Jipang | inggih punapa ukume | angling Susunan Kudus | sayêktine wong utang pati | winalês pinêjahan | iku ukumipun | Ni Mas Ratu Kalinyamat | nulya mantuk wruh ujar yèn tan sayêkti | ujar sangking Susunan ||
18. Ki Arya Jipang ngadhang ing margi | lakinipun Ni Mas Kalinyamat | kang dipun arah patine | pinêgat ing dalanggung | kinarubut sampun ngêmasi | anangis lara-lara | sira Ni Mas Ratu | dhingin tinilar ing kadang | kaping kalih mangke tinilar ring laki | apan kinaniaya ||
19. datan mantuk ing Dêmak nagari | banjur atapa wukir satata | ing Danaraja gununge | ênggènira amangun | kasubratan amati
--- 263 ---
ragi | dadya tapa amuda | rema karya pinjung | sangêt ambantêr sarira | sawarnine têtilare kang sawargi | pan satata ginawa ||
20. ni mas rêtna mangke pasanggiri | ing benjang iya ingsun asinjang | lamun wus ana belane | patine lakiningsun | atanapi sadulur mami | padha kinaniaya | sahid patini |[61] pan ingsun tan arsa sinjang | lamun durung ana sanggup amatèni | maring Si Arya Jipang ||
21. yèn ta ana asanggup matèni | Arya Jipang pan wis ujar ingwang | ingsun ngèngèri ing têmbe | nuli ingsun apinjung | lamun Arya Jipang ngêmasi | pan salamènaneya | ingsun nora pinjung | lamon durung olih bela | ya ta muni gêntêr patrê anauri | gumêr ing awang-awang ||
22. sêmana apan sampun alami | dènnya tapa wukir Danaraja | kalangkung dening merange | wau ta Ni Mas Ratu | Kalinyamat datan winarni | nênggih ingkang kocapa | Susunan ing Kudus | dawêgira sinewaka | dening sakathahipun para bupati | Arya Jipang nèng ngarsa ||
23. rêrêmbagan pan agunêm sami | kang wus lalis Pangeran Prawata | lan Pangran Kalinyamate | ngandika Sunan Kudus | lah Ki Jêbèng sira sun tari | ing sapatine ika | kakangira iku | ing Prawata Kalinyamat | pan wus lawas ing mêngko pangrasa mami |
--- 264 ---
durung enak tiningwang ||
24. yèn sira durung madêg nêrpati | andhèwèki ingsun durung lêga | ing tyas iya sayêktine | nanging pangrasaningsun | lamon sira madêga aji | maksih ana kang malang | wani mring sirèku | iya Dipati ing Pajang | ingkang yogya akarsa madêg nêrpati | padha kalawan sira ||
25. watêking padha karêpe ugi | nora wande atêmah apêrang | ing Pajang lan Jipang têmbe | lan malih duganingsun | yèn ing Pajang maksiha urip | măngsa sira tulusa | dera madêg ratu | Ki Arya Jipang tur sêmbah | yèn mangkatên ing mangke ta kados pundi | ing karsa Jêng Susunan ||
26. yèn sawawi lan sang siniwi |[62] nênggih nagari Pajang punika | ing mangke kula gêpuke | sampun dados pakewuh | datan wande punika benjing | amakèwêdi lampah | Susunan ing Kudus | asru dènira ngandika | lah Ki Jêbèng sayêktine karsa mami | aja kongsi mangkana ||
27. yèn pêranga dadi ngrusa[63] nagri | wong cili yêkti akathah pêjah | lah apa ta wêkasane | yèn dene karsaningsun | payo pinrih dipun adhêmit | sira priha lan cidra | dèn ajana wêruh | lah sira amêmataha | kang prayoga kajinêman kang mêkasi | nyidra Dipati
--- 265 ---
Pajang ||
28. ya ta Dipati Jipang sira glis | akarsa sira anglampahana | saandikane gurune | sigra nimbali sampun | kajinêman kang tau titi | kathahipun sakawan | pra wignya ing kewuh | tate nyidra para nata | kapat pisan wus sami tampi wêwêling | ingatag dhatêng Pajang ||
29. gya lumampah tan kawarnèng margi | sampun prapta nagari ing Pajang | ing têngah wêngi praptane | arsa manjing kadhatun | kandhêg pigir[64] bata ainggil | ajinya duk winatak | pagêr bata niyup | ingusap bata wus mêndhak | tan antara kajinêman kapat sami | wus manjing jroning pura ||
30. Dipati Pajang wau winarni | apan kapanggih eca anendra | miwah kang para rabine | aguling sami ngêpung | munggwing dagan myang kanan kèri | lêbêting kajinêman | sêmana wus waruh[65] | ing prênah Dipati Pajang | tan antara kapat sarêng anuduki | kagyat kang para garwa ||
31. sarêng uninga pan sami anjrit | para garwa nanging sang dipatya | tan ngulisik eca sare | para garwa pan umung | panangise sêsambat sami | wênèh nungkêmi pada | ing panyananipun | narka yèn sang gusti lina | marminipun para garwa lara nangis | ya ta sang Adipatya ||
32. kagyat ginurumung para rabi | nulya awungu dènnya anendra | ya ta alon andikane |
--- 266 ---
ana apa sirèku | dene têka padha anangis | matur kang para garwa | dhuh gusti pukulun | wau tuwan omba tarka | nandhang brana dening sinudukan maling | malah ngong narka lina ||
33. dening tuwan datanpa ngulisik | marmine amba anarka lina | sang adipati wuwuse | lah damarana gupuh | kaya maksih kang punang maling | durung lunga sing wisma | nèng jro dalêm ingsun | sigra sinulêt kang damar | dalêm agung saksana dipun damari | pandung kapanggih nglungsar ||
34. kapat sami andhepok ing siti | datan wontên sagêd anggulawat | papat sami lumpuh kabèh | sangêt patobatipun | pan lumaku dipun uripi | pan sami tinakenan | wau punang pandung | dening Adipati Pajang | hèh ki maling ingsun atanya sayêkti | sapa kèngkèn ing sira ||
35. umatur alon kang punang têlik | kawula matur yêkti ing tuwan | lampah kawula wiyose | nênggih ingkang angutus | inggih raka andika gusti | kang nama Arya Jipang | kinèn nyidra dalu | ulun kinèn mêjahana | ing paduka nanging mangke ulun iki | anuhun inguripan ||
36. ulun agêgêbal padukaji | Dipati Pajang alon ngandika | iya tarima ngong gêdhe | mring
--- 267 ---
prasêtyanirèku | anging sira ingsun kon mulih | padha sira matura | mring gustinirèku | maling papat wus ginanjar | arta kathah sarta padha pinisalin | sigra tinundhung sira ||
37. lah padha sira muliha aglis | dèn akêbat manawa konangan | dening mantriningsun kene | kang padha langlang dalu | yêkti sira nêmahi pati | sigra sami wotsêkar | kajinêman mantuk | datan kawarna ing marga | byar raina prapta ing Kudus nagari | marêk ing gustinira ||
38. sakawan sarêng matur ing gusti | tuwan sampun ulun kalampahan | rèh ulun paduka kèngkèn | amêndhêt pêjahipun | Adipati Pajang anênggih | lampah ulun katulak | langkung yitnanipun | Dipati Pajang punika | dahat wêgig sadalu ulun tênggani | kongsi dhatêng raina ||
39. kawula tan kenging manjing puri | mila ulun umantuk punika | ing siyang kathah samare | yèn sawawi pukulun | Adipati Pajang ing mangkin | punika ingapusan | yèn sambadèng kayun | lamon botên mangkatêna | ulun dugi kadi tan kenging ing pati | nênggih Dipati Pajang ||
40. amiyarsa aturing kang têlik | apan kèmêngan ing manahira | atur uninga karsane | dhatêng Susunan Kudus | Arya Jipang yèn têlik prapti | pan sampun botên [bo...]
--- 268 ---
[...tên] kêna | cinidra ing lampus | iya Dipati ing Pajang | Arya Jipang samana arsa tur paksi | mring Sunan Kudus sira ||
41. sigra anuli sira Dipati | ing Jipang seba manjing jro pura | wus panggih lawan gurune | iya Susunan Kudus | Arya Jipang matur wotsari | kawula tur uninga | dhatêng sang sinuhun | utusan kawula prapta | sangking Pajang inggih botên antuk kardi | punapa karsa tuwan ||
42. lah kadospundi ing daya malih | yèn suwawi kalayan paduka | lêhêng ingapusan mangke | tinimbalan pukulun | darapon dhumatêng èng ngriki | sinandi rêrêmbagan | ing ngèlmu rahswèku | Susunan Kudus ngandika | yèn mêngkono iya sira sun turuti | sun kongkonane uga ||
43. sigra Susunan Kudus nimbali | pangalasan sêksana winêkas | mangkana ing wêwêkasane |[66] lah timbalana gupuh | putraningwang Sang Adipati | ing Pajang dèn akêbat | maringa ing Kudus | warahên yèn rêrêmbugan | kang rinêmbug agunêm rasaning ngèlmi | kang kinon sigra nêmbah ||
44. wus umangkat lampahe lêstari | tan kawarna ing marga wus prapta | ing Pajang kadhaton age | apan sampun acundhuk | lan Dipati Pajang ing mangkin | sakathahe wong jaba | sami pêpêk sampun |
--- 269 ---
utusan matur anêmbah | pan kawula puniki sang adipati | ingutus rama dika ||
45. Jêng Susunan ing Kudus anênggih | jêngandika apan ingandikan | dhatênga ing Kudus age | ingajak rêmbug ngèlmu | ngèlmu rasa kang dèn raosi | andika ingantosan | mring rama pukulun | ya ta Adipati Pajang | gupuh-gupuh manahira dèn timbali | dhatêng ing gurunira ||
46. Ki Pamanahan lan Ki Panjawi | kêbat anjawil mring sang dipatya | Pajang atur pelinge |[67] raos amba pakewuh | kados dede ujar sayêkti | ing pandamêl punika | ngraosana ngèlmu | raose manah kawula | kados tunggilipun pandung praptèng nguni | nadyan tuwan tindaka ||
47. nanging ta dipun prayitna ugi | para mantri sami andhèrèka | myang para prajurit kabèh | sadaya sampun kantun | ya ta rêmên sang adipati | mirsa ing aturira | Pamanahan wau | sigra kang mantri sadaya | tinimbalan miwah kang para prajurit | sampun samya busana ||
48. ri sampunya pradandanan sami | nanging sakathahing kêkapalan | binêkta dhingin lampahe | dening sakathahipun | ingkang sami alampah baris | miwah ingkang adharat | pan kinèn sumusul | wus bubar sang adipatya | sakapraboning ajurit datan kari | lan prawira sadaya ||
49. putrane [pu...]
--- 270 ---
[...trane] Ki Pamanahan uni | kang pinêndhêt dhatêng sang dipatya | sampun diwasa wayahe | kawawi ngêmbat lawung | saya sangêt sih sang dipati | wus kinarya lêlurah | panakawan wau | sarta sinungan pêparab | Radèn Angabèi Loring Pasar nênggih | ngakên putra kawitan ||
50. apan kalangkung dipun kasihi | prênahe datan kêna atêbah | wus utamèng wêwadine | sigra wau lêstantun | lampahira sang adipati | tan kawarna ing marga | wus prapta ing Kudus | kang duta wus tur uninga | yèn Sang Adipati ing Pajang wus prapti | Sunan Kudus ngandika ||
51. lah sira timbalana glis |[68] putraningsun Adipati Pajang | lah konên nêmoni age | mring jêbèng Pajang iku | alah iya warahên mangkin | ingsun wiyosi ika | yèn wus padha rawuh | pêpêk sakèh putraningwang | ya ta sampun Arya Jipang dèn timbali | sigra anuli dandan ||
52. sampun prayitna angati-ati | apan punika uwiting karya | marmane datan asuwe | sakèh prawiranipun | pêpêkan wus wangsiting kardi | Arya Jipang saksana | paseban wus rawuh | ya ta Adipati Pajang | pan asuwe praptane ngantos ing jawi | angantosi timbalan ||
53. timbalane Susunan dèn anti | sigra prapta wau kang utusan |
--- 271 ---
andhawuhkên timbalane | dawêk kinèn tumanduk | Dipati Jipang kang manggihi | pinarêka paseban | andika karuhun | ing mangke yèn sampun pêpak | pra dipatya susunan mangke tinangkil | miyosi jêngandika ||
54. sigra tumanduk angati-ati | Dipati Pajang miwah rahadyan | ngabèi ika lampahe | tan têbah prênahipun | Pamanahan Ki Panjawi |[69] samya ngampingi sira | lampahe wus rawuh | ing bangsal pacarabaan | Dipati Pajang ayun-ayunan linggih | lawan Ki Arya Jipang ||
55. Arya Jipang wau aningali | dhatêng Dipati Pajang prasamya | lirik-linirik tingale | dangu tan ana muwus | Arya Jipang angacarani | jêngandika katuran | ing sarawuhipun | alami têmên kawula | tan pêpanggih kalawan andika adhi | mung mangke kaparêngan ||
56. tambung lampah kawula ki adhi | dhuwung kang pundi kangge punika | kang kawangking ing wurine | Dipati Pajang muwus | inggih dhuwung kawula lami | pun Carubuk punika | ing panyiptanipun | Ki Arya Jipang mangkana | sok kênaa dhuwungira sun tingali | pasthi sira pralaya ||
57. Ki Arya Jipang amuwus malih | pundi adhi kawula yun wikan | dhuwung andika warnine | ya ta dhuwung ingunus | Pamanahan kêbat anjawil | sung pèngmut[70] [pèngmu...]
--- 272 ---
[...t] mring dipatya | aprayitna sampun | dhuwung sampun tinampanan | adipati kêbat cêcothèn tinarik | sarwi sira ngandika ||
58. puniki dhuwung kula pramati | kalangkung dening rêmên kawula | dening wus katon damêle | mèsêm sarya amuwus | Arya Jipang inggih puniki | pênêd tingal kawula | Natèng Pajang muwus | nadyan sami apênêda | kantun mandi punika luwange dhingin | sok cècèla palêstra ||
59. Sunan Kudus saksana umijil | uninga yèn sami narik katga | Sunan marani dan linge | iki apa karêpmu | dening padha anarik kêris | apa rêp balantikan | apa ojol[71] dhuwung | lah wus padha sarungêna | ora bêcik iku uga dèn tingali | dhuwung sinungkên agya ||
60. ingkang dhuwung sampun dèn tampani | sampun manjing ing sarunganira | Ki Arya Jipang dêlinge | baya ta durung kontung | gèn agawe răngdha ing mangkin | Dipati Pajang mojar | durung parêng ingsun | arêp wèh pakaning gagak | Sunan Kudus ngandika alah ta uwis | jêbèng sampun dinawa ||
61. balik padha patuta sirèki | ajana wong kang asalah driya | padhantuk kanugrahane | arêmbuga sirèku | lan sakèhing para bupati | dening ing mêngko sira | padha ingsun tundhung | lah
--- 273 ---
padha masanggrahana | dening yèn wus pêpêk kang para bupati | sira padha sun undang ||
62. payo padha rêrêmbugan ugi | ya ta kalih sarêng atur sêmbah | Ki Arya Jipang sira ge | nulya bubar rumuhun | Adipati Pajang anuli | bubar lumakyèng wuntat | ya ta prapta sampun | pinggir kali masanggrahan | wong ing Pajang kang adharat sami prapti | miwah sakèh gêgaman ||
63. sadaya wus pamondhokan sami | atata magêr sari akapang | sakilèn kali prênahe | Ki Arya Jipang wau | pondhokira wetaning kali | bangawan Sore ika | wastane kang ranu | kasaput i[72] dalu ika | Adipati ing Pajang dèrèng aguling | wau Ki Pamanahan ||
64. ya ta matur ngaturi upaksi | inggih kawula miyarsa warta | êmbok andika wartine | Kalinyamat Sang Ratu | sasedane inggih kang laki | myang sedane kang raka | Pangran Prawatèku | kalangkung prihatinira | agring kapit malah atilar nagari | tapardi Danaraja ||
65. gènnya atapa muda kang warti | êmbok jêngandika Lèpèn Nyamat | tan arsa asinjang mangke | benjing arsa apinjung | yèn pun Jipang wontên matèni | punika tur kawula | yèn andika rêmbug | raka dika tinilikan | bilih kêni pinituturan kayakti | ya ta dipati
--- 274 ---
Pajang ||
66. kalangkung lêga wau kang galih | mirsa ature Ki Pamanahan | dipati anulya age | akarsa tilik wau | mring kang êmbok sawêngi mangkin | sigra nulya lumampah | ingkang atut pungkur | Ki Panjawi Pamanahan | katigane sira Rahadèn Ngabèi | kapat Dipati Pajang ||
67. lampahira kalangkung adhêmit | tan kawarna ing marga wus minggah | ing arga praptèng korine | ngundang parêkan rawuh | sang adipati wus atur wêling |[73] lah ta sira matura | mring kang êmbok ratu | yèn ingsun iki kang prapta | arsa marêk kang winêling tumulya glis | mring jro mijiling tawang ||
1 | udyani. (kembali) |
2 | sinapih. (kembali) |
3 | Kurang satu suku kata: laku ajar ing alami-lami. (kembali) |
4 | ingobong. (kembali) |
5 | kantênan. (kembali) |
6 | Kurang satu suku kata: jêjêl-jêjêl sabên Jumungahe. (kembali) |
7 | sangkin. (kembali) |
8 | mirungga. (kembali) |
9 | Kurang satu suku kata: ing bênêre barang rèh nganggo pracaya. (kembali) |
10 | Lebih satu suku kata: Ki Gêdhe Tingkir miyarsa. (kembali) |
11 | sang. (kembali) |
12 | nadyan. (kembali) |
13 | mangsah. (kembali) |
14 | Kurang satu suku kata: lèr wetaning dalêm pakuburanira. (kembali) |
15 | pinggir. (kembali) |
16 | Kurang satu suku kata: rêmên sinau aringgit. (kembali) |
17 | Kurang satu suku kata: nuju Jumungah ing latri. (kembali) |
18 | Lebih satu suku kata: kayon sajroning wanadri. (kembali) |
19 | Kurang satu suku kata: arêbah samya sinèrèd. (kembali) |
20 | gawok. (kembali) |
21 | Widhi. (kembali) |
22 | mêlèk. (kembali) |
23 | Kurang satu suku kata: sampun ajêrih ing ngèlmu. (kembali) |
24 | malih. (kembali) |
25 | Kurang satu suku kata: suwita mring Sultan Dêmak. (kembali) |
26 | Kurang satu suku kata: apijêr amantun gaga. (kembali) |
27 | angantèni. (kembali) |
28 | Kurang satu suku kata: satadhah busananipun. (kembali) |
29 | Kurang satu suku kata: miwah santana samya alulut. (kembali) |
30 | liwat. (kembali) |
31 | tamtama dan di tempat lain. (kembali) |
32 | trêsna. (kembali) |
33 | mambêngi. (kembali) |
34 | padaning. (kembali) |
35 | amiwiti. (kembali) |
36 | ginawa. (kembali) |
37 | suwarnanipun. (kembali) |
38 | babagan. (kembali) |
39 | Kurang dua suku kata: asru ginugah agah-agahan. (kembali) |
40 | enggal. (kembali) |
41 | tumêka. (kembali) |
42 | Kurang satu suku kata: ing Majênang marginipun. (kembali) |
43 | Kurang satu suku kata: cêlak Parwata kang kulon. (kembali) |
44 | Lebih satu suku kata: ing sanjata lêmbing pasêr miwah busur. (kembali) |
45 | Kurang satu suku kata: gêgaman kabèh maleyot. (kembali) |
46 | kêbo. (kembali) |
47 | gumuntur. (kembali) |
48 | buntute. (kembali) |
49 | kebêcikan. (kembali) |
50 | Lebih satu suku kata: putri malih kalap sampun. (kembali) |
51 | Kurang satu suku kata: dening lêlurah tantama. (kembali) |
52 | apanjang. (kembali) |
53 | mumpang. (kembali) |
54 | Tanggal: tri lunga mănca bumine (1503). (kembali) |
55 | nênggih. (kembali) |
56 | Tanggal: rupa naga warna ratu (1481). (kembali) |
57 | jangkêp. (kembali) |
58 | mênyanga. (kembali) |
59 | Tanggal: guna yaksa warna nabi (1453). (kembali) |
60 | Kurang satu suku kata: amêjahi Susunan Prawata. (kembali) |
61 | Kurang satu suku kata, dan biasanya guru lagu u: sahid patinipun. (kembali) |
62 | Kurang satu suku kata: yèn sawawi lawan sang siniwi. (kembali) |
63 | ngrusak. (kembali) |
64 | pinggir (dan di tempat lain). (kembali) |
65 | wêruh. (kembali) |
66 | Lebih satu suku kata: mangkana ing wêwêkase. (kembali) |
67 | Kurang satu suku kata: Pajang atur pêpelinge. (kembali) |
68 | Kurang dua suku kata: lah ta sira timbalana aglis. (kembali) |
69 | Kurang satu suku kata: Pamanahan lan Ki Panjawi. (kembali) |
70 | pemut. (kembali) |
71 | ijol. (kembali) |
72 | ing. (kembali) |
73 | Lebih satu suku kata: sang dipati wus atur wêling. (kembali) |