Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 61–82)
1. | Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 01–19). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Menak. |
2. | Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 20–39). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Menak. |
3. | Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 40–60). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Menak. |
4. | Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 61–82). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Menak. |
5. | Menak 4, Van Dorp, 1926–7, #1098 (Pupuh 83–107). Kategori: Kisah, Cerita dan Kronikal > Menak. |
Pencarian Teks
Lingkup pencarian: teks dan catatan-kakinya. Teks pencarian: 2-24 karakter. Filter pencarian: huruf besar/kecil, diakritik serta pungtuasi diabaikan; karakter [?] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau satu huruf sembarang; simbol wildcard [*] dapat digunakan sebagai pengganti zero atau sejumlah karakter termasuk spasi; mengakomodasi variasi ejaan, antara lain [dj : j, tj : c, j : y, oe : u, d : dh, t : th].
61. Sinom
1. Hong Tete alon turira | ing Kêlana Jayèngmurti | anggèr garwa jêng paduka | suta ngong Sudarawêrti | sêdya têdhak pribadi | mring Cina kalangan ewuh | inggih wayah kawula | pun Jayusman kawrat tulis | apan arsa ingêntas amangun krama ||
2. putrine Sri Bawadiman | ing Kusniya Malebari | punika arsa
--- 4: 288 ---
dèn lamar | nama Dèwi Kunmaryati | Wong Agung lon nauri | inggih mêkatên saèstu | yèn sampun mêkatêna | sayêkti marêk pribadi | mring paduka jêr botên adarbe bapa ||
3. rama kadang seda ing prang | marmane kêpati-pati | amèk kadang trusing manah | linabuhan lara pati | yayi dèwi rumiyin | lêrês sapratikêlipun | yêkti tan gêlah-gêlah | ngakên bapa paduka ji | tatêkone wêlasan kaduk pêsaja ||
4. Rajèng Cina duk miyarsa | sarta ingkang pramèswari | brêbêl waspa lon ngandika | bangêt kapotangan mami | bênêr aturing patih | putri mantêp trusing kalbu | upama cinêgaha | pênggawane jisim nguni | linabuhan lara pati magut ing prang ||
5. duk dinangu Patih Cina | satingkahe mring nêrpati | pitung dina dèrèng têlas | miwah maring pramèswari | kayungyun ing pawarti | Sudarawêrti pinunjul | pinola ing golèk mas | warnane Sudarawêrti | wus kacithak anèng pratima kêncana ||
6. tan pisah ing sanalika | nèng pangkone pramèswari | gambare Rêtna Sudara | ngusadani gêring kingkin | marionêng ing siwi | panulaking brăngta wuyung | mring Rêtna Adaninggar | liru putri Parangakik | nulya printah Hong Tete marang apatya ||
7. hèh patih sira balia | marang nêgri Kaelani | punggawa bae gilira | sira dhewe aja gilir | kang wis bisa ngladèni | iya marang putraningsun | saciptane wus wikan |
--- 4: 289 ---
mring sutèngong Parangakik | usungana dunya jro pura ing Cina ||
8. gawenên ngrata bêngawan | ing Kusniya Malebari | pakramane putuningwang | Ki Jayusman sun labuhi | bêngawan Malebari | kang lakon rong dina iku | ratanên rajabrana | sasotya busana rukmi | dunya Cina bae aja kawoworan ||
9. alami nèng nêgri Cina | Wong Agung Surayèng Bumi | ngusadani bumi rêngka | tan arsa kundur tumuli | kang wontên Kaelani | Rêtna Sudara winuwus | sawusira miyarsa | kang maring Cina bêsuki | dadosakên pirêmbag dhatêng Kusniya ||
10. satriya ing Parangteja | kang dinuta lampah sandi | binêktan punggawa Kelan | kêkalih kang têdah margi | bêkta palwa mung kalih | amung upacaranipun | ingkang putra binêkta | Radèn Jayusman tan mawi | wadya kathah amung upacara samas ||
11. tan angagêm cara Ngarab | ngagêm cara Malebari | sampun mancal saking Kelan | nêm dalu wontên jêladri | ing pulo Barjah prapti | wus ngranjing baitanipun | sukune pulo Barjah | Sri Bawadiman marêngi | nuju maksih nênêpi nèng pulo Barjah ||
12. bêkta sabat sêlawe prah | pawèstrine mung kêkalih | êmbanipun sang lir rêtna | kusuma di Kunmaryati | satriya Ngalabani | nalika saking pêrau | mung bêkta tiyang gangsal | kanêm kang srira pribadi | kapitune kang putra Radèn Jayusman ||
13. kèndêl nèng sêngkan andaka | amrih ayêm sarirèki | ing pukul satêngah [sa...]
--- 4: 290 ---
[...têngah] gangsal | wuwusên sri narapati | ingkang sawêg nênêpi | pinarak lan putranipun | rama kula supêna | wau dalu pukul kalih | wontên lintang dhawuh saking antariksa ||
14. dhawuh nèng pinggir samodra | katingal sajroning ngimpi | sudama punika minggah | mêrambat dhatêng ing wukir | nuntên paduka ambil | agêng alit lintangipun | ingkang alit punika | tuwan paringakên mami | kula damêl cêcanthèng lawan pun biyang ||
15. mèsêm Prabu Bawadiman | tan tutug ngandikèng siwi | wontên sakabat tur priksa | ing jawi wontên têtami | kados santri anênggih | sêdaya amung pêpitu | sajêg kula tumingal | tan wontên kadi puniki | kang kêkalih cahyane nuksmèng sêsăngka ||
16. kèndêl jawining gapura | sami amêtêki wêntis | nata pandhita ngandika | matura Wong Agung ngêndi | sêkabat prapta jawi | alon dènira umatur | kawula nilakrama | mênawi dinangu gusti | jêng paduka jêjêr satriya punapa ||
17. Wong Agung alon ngandika | sun satriya Ngalabani | aran Maktal Ibnu Masban | sun arsa marêk sang aji | sabat malêbêt aglis | praptèng ngarsa nêmbah matur | gusti tamu punika | satriya ing Ngalabani | akêkasih Radèn Maktal Ibnu Masban ||
18. sigra Prabu Bawadiman | kumênyut ngandika aris | hèh sêkabat dèn ainggal | gêlarana prangwêdani | ingsun dhayohan gusti | pan iku satriya agung | surayèng dining jagad | sinêmbah sagung para ji | ambêk [a...]
--- 4: 291 ---
[...mbêk] alus paramartèng parikrama ||
19. tur tate mong ing alaga | sigra têdhak sri bupati | amêthuk wau kang prapta | sapraptanira ing jawi | apan wus apêpanggih | turun-tinurunan wau | Maktal arsa anêmbah | dene ratu pandhita di | Prabu Bawadiman dhêku arsa nêmbah ||
20. dene trah ratu minulya | mêndhak sarêng mêndhaknèki | dhêku sarêng dhêkunira | tan ana ingkang ngawoni | ing sasmita ngurmati | atêmahan dadi êpur | sêsalaman kewala | Radèn Jayusman tur bêkti | wus kinanthi sami pinarak ing langgar ||
21. wus sami tata alênggah | munggèng ing musigid alit | kinêmbang botrawinira | kang kinarya akik wilis | batur nila cêndhani | pagêr bata atêlajug | akik ijo kinarya | ginêlaran prangwêdani | angrarêpa matur Prabu Bawadiman ||
22. pan kawula botên nyana | lamun atamian gusti | karoban samodra kilang | kagunturan wukir manik | Hyang Suksma nugrahani | pukulun paran pinundhut | cangkrama ngarga sonya | Wong Agung ing Ngalabani | saurnya rum yayi Prabu pan pêsajan ||
23. lampah kawula dinuta | mring gusti Sang Jayèngmurti | matêdhakakên kang putra | sumăngga ing yayi aji | sakarsa angrèh siwi | eklas pangandikanipun | punika Ki Jayusman | ibu putri Parangakik | kagèt mulat sira Prabu Bawadiman ||
24. ing cahyane radèn putra | lir trênggana ngikis ratri | radèn astane cinandhak |
--- 4: 292 ---
tinarik lênggah ing nginggil | ingkang paman nganthuki | wotsari sampun alungguh | sinugata wowohan | mêpêki isining wukir | sami dhahar wowohan Wong Agung tiga ||
25. kaduga wêrdayanira | Bawadiman matur inggih | pukulun pun Bawadiman | sumăngga ing asta kalih | ing karsanipun gusti | raka paduka Wong Agung | Gusti Surayèng Jagad | sumăngga ing siyang ratri | ngarsakakên abdi wukir kirang tata ||
26. satriya ing Parangteja | pangandikanipun manis | yèn sampun parêng ing karsa | ing dhangane yayi aji | kula kinèn mondhongi | dhatêng para garwanipun | kang wontên nagri Kelan | myang sagung para nêrpati | binudhalkên dhatêng nêgri ing Kusniya ||
27. yèn rawuh saking ing Cina | raka paduka Sang Amir | lajêng mring nêgri Kusniya | sabab niyat sampun lami | jêng gusti arsa munkin | inggih wontêna sêtaun | wontên nagri andika | ing Kusniya Malebari | asru dhêku sira Prabu Bawadiman ||
28. kêbat animbali putra | Rêtna Dèwi Kunmaryati | mopo jrih asru pinêksa | prapta ngarsane rama ji | kang rama ngandika ris | aturna ali-alimu | jumrut sotya ludira | kang munggèng jariji manis | pan dèn unus sinaosakên kang rama ||
29. alon dènira ngandika | jêng sultan ing Malebari | mring radèn putra Jayusman | anggèr li-ali puniki | kagêma ing jajênthik | Jayusman tampi wotsantun | gya ingagêm sêksana [sê...]
--- 4: 293 ---
[...ksana] | kalpika munggèng jajênthik | Bawadiman matur lon mring Arya Maktal ||
30. kangmas tuwan rumiyina | kundur maring Malebari | yèn tuwan praptèng Kusniya | nuntên paduka aturi | kang wontên Kaelani | sakarsane budhalipun | arsa mundur salaman | têdhak sami anêdhaki | Bawadiman ngatêr jawi gapura |[1]|
31. kalih lajêng numpak palwa | Bawadiman wangsul aglis | sarwi ngandika mring putra | iku putra Pusêr Bumi | ibu putri Prangakik | jêtmika tuhu binagus | kabèh pra putra Ngarab | cahyane amindha sasi | satriyèku nini bakal jodhonira ||
32. baya pitulunging Suksma | katrima panuwun mami | alon umatur kang putra | sintên ingkang asêsiwi | têrahing Pusêr Bumi | kang rama ngandika arum | Sultan Agung Kuparman | Wong Agung Surayèng Bumi | kang sinêmbah sagung para raja-raja ||
33. mèsêm tumungkul kang putra | Rêtna Dèwi Kunmaryati | ya ta sabat sêlawe prah | sêdaya wus kinèn mulih | tuwin bok êmban kalih | sang nata pandhita ngantun | kalihan ingkang putra | satêngah pitu ing wêngi | sang pandhita mangkat lawan ingkang putra ||
34. layarane kalih dina | dharatane pitung bêngi | pulo Barjah mring Kusniya | wau lampahe sang aji | satêngah pitu bêngi | praptane pukul sapuluh | sampun malêbèng pura | nimbali rêkyana patih | Abunandir prapta ngabyantarèng nata ||
35. patih sun arsa tamuan | Wong Agung Surayèng Bumi |
--- 4: 294 ---
patutên ingkang prayoga | wadyane kadya jêladri | arsa têdhak mariki | Wong Agung sabalanipun | mundhut mring putraningwang | nini dèwi Kunmaryati | apan arsa dhinaupkên lan kang putra ||
36. nama Rahadèn Jayusman | ibu putri Parangakik | dèn inggal sira karyakna | pan arsa têdhak pribadi | yèn sanggrahan wus dadi | nora lawas nuli rawuh | sagung para putrambyah | sêdaya tan ana kari | kyana patih sandika ing aturira ||
37. rêkyana patih gya mêdal | marang jawi kitha nuli | parentah ing wadyabala | kinèn sami nambutkardi | pasanggrahan para ji | miwah sagung para ratu | punggawa lan satriya | dipati lan para mantri | ya ta kunêng wus dadya kang pasanggrahan ||
38. langkung suka amiyarsa | miyat pêsanggrahan adi | kang kilèn wetan arata | tur sami kinêmbang têmbing | tinanêman sêkar sri | nênggih sajawining tarub | miwah gèning punggawa | pêsanggrahan langkung asri | Bawadiman miyarsa langkung kêsmaran ||
62. Asmaradana
1. kunêng prapta ing jêladri | satriya ing Parangteja | akarya surat nulya ge | katur mring Sang Rajèng Kelan | yèn lampah wus katampan | putra paduka pukulun | miwah sagung para raja ||
2. Jêng Ratu Mas Parangakik | myang Jêng Ratu Mas Karsinah | nuntên tuwan purih bodhol | sigra mangkat mantri Kelan | ing marga tan winarna | nêgari Kelan wus rawuh | mantri kang amundhi surat ||
--- 4: 295 ---
3. saking Arya Ngalabani | katur ing Sang Rajèng Kelan | surat tinampan winaos | kadriya Sang Rajèng Kelan | ngaturi ingkang putra | Sudarawêrti wus rawuh | lawan putri ing Karsinah ||
4. ngandika Kelanjêjali | puniki rayi andika | ing Parangteja sêrate | tur priksa sampun kêtampan | mring Prabu Bawadiman | benjing napa bidhalipun | mêdal laut napa dharat ||
5. umatur sang putri kalih | kawula dharat kewala | sampun andamêl susahe | abdi paduka ing Kelan | lan para ratu kathah | botên kamot ing pêrau | mung kula nyuwun punggawa ||
6. satunggal atêdah margi | kawula ing benjang enjang | budhalakên para katong | Sang Rajèng Kelan parentah | mring Gajahbihêr Patya | kinèn matah punggawa gung | ingkang badhe juru marga ||
7. Rajaputri Kaelani | sêdalu onêng-onêngan | kêlawan para marune | Rêtna Dèwi Kelaswara | wus sêpuh dènnya wawrat | putri Parangakik sampun | ngundhangi kang para raja ||
8. datan kawarna ing ratri | enjing anêmbang têngara | sagung ingkang para katong | budhal saking nêgri Kelan | kadya samodra bêna | Ki Umarmaya pêngayun | kêlawan punggawèng Kelan ||
9. ingkang mêdal ing jêladri | Wong Agung ing Parangteja | praptèng nêgari lampahe | ing Malebari Kusniya | wau kang lampah dharat | kawan dasa dina rawuh | Marmaya manjing nêgara ||
10. ing wuri [wu...]
--- 4: 296 ---
[...ri] bala kèh prapti | Marmaya wus sinung pêrnah | lawan sagung sabalane | kang prapta adina-dina | sagung kang para raja | tinata pakuwonipun | sagung ingkang para nata ||
11. adina-dina kang prapti | para raja myang satriya | kang lumampah ing ngarsane | baris Parangakik samya | miwah baris Karsinah | atêbah antaranipun | longkange satêngah căndra ||
12. mèt papan kang prapta dhingin | wus sami sinungan pêrnah | ingkang nata pakuwone | Marmaya lan Arya Maktal | binage kulon wetan | miwah lor kêlawan kidul | adat kang wus kêlampahan ||
13. mangkana dina sawiji | prapta pênganjuring lampah | wong Parangakik barise | tigang kêthi upacara | sami wong sasêliran | binusanan abra murub | bajo mas têtopong êmas ||
14. Adipati Guritwêsi | lan satriya Parangteja | sami manggihi kalihe | mring Sang Prabu Bawadiman | arsa amêthuk urmat | ing mangke sarawuhipun | Kusuma Rêtna Sudara ||
15. Sri Pandhita Malebari | tumut mêthuk karsanira | ing rèh Wong Agung kalihe | amêthuk Rêtna Sudara | radèn putra Jayusman | andhèrèk mêthuk kang ibu | jawining sêkèthèng kitha ||
16. baris kadya wukir prapti | pindha wana kêmbang-kêmbang | orêg gumuruh ponang wong | agêng alit arsa wikan | marang Rêtna Sudara | tembak têpining marga gung | jalu èstri abusêkan ||
17. Rajaputri Parangakik [Parang...]
--- 4: 297 ---
[...akik] | sampun ingaturan priksa | mring putrane yèn sang katong | Malebari tumut mapag | mring paman Parangteja | miwah Umarmaya tumut | amêthuk dhatêng paduka ||
18. kagyat putri Parangakik | amundhut rata lêlawak | sampun pinêcat rodhane | sinèrèt tan mawi kuda | tinarik wong kewala | urmat besanira mêthuk | sira Prabu Bawadiman ||
19. jêmpana kinèn rumiyin | lawan payunge ampilan | patang puluh dhingin kabèh | putri Karsinah nyatunggal | nitih rata lêlawak | tinarik uwong rongatus | kangsrah ing siti kewala ||
20. mirsa Nata Malebari | wau Sang Rêtna Sudara | urmat ngêsorkên lampahe | sang nata mêcat makutha | ngagêm surban kewala | wus parêk sigra andhêku | mêrpêki têpining marga ||
21. anguwuh Sudarawêrti | yayi Prabu Bawadiman | dèn angkata mustakane | manira bangêt tarima | taklime yayi nata | tumênga sarwi wotsantun | dhêku tumênga ping tiga ||
22. Sudarawêrti nimbangi | pandhêkune Bawadiman | anitihi turanggane | anulya Radèn Jayusman | dadya jajar têtiga | Ki Umarmaya karuhun | awor lawan wong arêmbat ||
23. mènthèk-mènthèk bola-bali | mele-mele lincak-lincak | gumêr orêg wong nênonton | wong kang mikul sami sayah | gumuyu dadi kuwat | mulat Marmaya macucu | dadi sayahira ilang ||
--- 4: 298 ---
24. Rajaputra Parangakik | wus tilar rata lêlawak | anitihi jêmpanane | gumrêdêg praptèng jro pura | gawok jêngêr kang mulat | lajêng ingaturan sampun | malêbèng sajroning pura ||
25. ing wuri kadya jêladri | wadyane kang para nata | lir bêlah kambah bumine | kambah gunge balakuswa | sagung kang para nata | binage wismèng tumênggung | maksih anggili ing wuntat ||
63. Pangkur
1. sadina-dina kang prapta | kalih wulan wadyane kang para ji | punika ing têlasipun | kang ngambah wukir samya | saprandene maksih kathah kang lumaku | wong lara tinandhu samya | maksih kathah kang lumaris ||
2. ana kang tinandhu kajang | dipun bandhul ana winot pêdhati | samya ririh lampahipun | tiyang sakit praptanya | angantuni jabaning rong wulanipun | ting kêlicir ingkang prapta | wau ta ingkang ngêbroki ||
3. jro pura Rêtna Sudara | lan kang rayi Dyah Sirtupilaèli | putri Parangakik sampun | utusan mring Kuparman | angaturi ing raka Rêtna Marpinjun | lan kang putra Radèn Rustam | praptaa ing Malebari ||
4. kunêng gantya kang winarna | kang nèng Cina Wong Agung Jayèngmurti | kalawan Sang Rajèng Mukub | katrinya Sri Nusirwan | sakathahe la-êla sinuba nutug | boga gung sinukèng driya | putus sakèhing arja sih ||
5. budhal saking nêgri Cina | Patih Cina budhal mêdal jêladri | bêkta palwa pitung atus | isi brana [bra...]
--- 4: 299 ---
[...na] di mulya | pèni-pèni rajapèni sêsotya gung | ajine tanpa wilangan | yutan wêndran tanpa wilis ||
6. kinêruk donya ing Cina | ngaturakên mring putri Parangakik | kinarya pakramanipun | Rajaputra Jayusman | angsal angin Patih Cina palwanipun | ing muara Kelan prapta | miyarsa lamun wus sêpi ||
7. gancange ponang carita | lajêng marang Kusniya Malebari | rakiting palwa tan kantun | praptèng nêgri Kusniya | pan angranjing gêbèl ing muaranipun | opyake nêgri Kusniya | Patih Cina praptanèki ||
8. mêntas Kyana Patih Cina | lajêng marêk satriya Ngalabani | lawan Ki Umarmayèku | tinanggap aturira | apan lajêng binêkta manjing kêdhatun | praptèng pura ngarsanira | Kusuma Sudarawêrti ||
9. wus sami lênggah atata | Arya Maktak[2] Dipati Guritwêsi | Sudarawêrti alungguh | lan putri ing Karsinah | Patih Cina nèng ngarsa ngaturkên sampun | srat pemut cacahing brana | kintun ingkang rama aji ||
10. cinatur sakêthi yuta | ingkang kêna winilang malah luwih | dhêlêg-dhêlêg sang dyah ayu | mirsa ungêling sêrat | wus tinanggap ing solah myang bawanipun | kang raka miwah Nusirwan | ingaturkên mring ki patih ||
11. orêg èrêm nagri Cina | waluyane praptane kyana patih | lan prastane[3] suratipun | Gusti Rêtna Sudara | botên pêjah Rajèng Cina ciptanipun | ingkang putra Adaninggar | liru Putri Parangakik [Parangaki...]
--- 4: 300 ---
[...k] ||
12. duk kala Prabu Nusirwan | ngakên nami Juragan Ki Dulbasir | putri Karsinah gumuyu | ngaku juragan ingwang | Patih Cina umatur saèstunipun | ngakên Juragan Karsinah | ngandika Sudarawêrti ||
13. samêngko panduganira | apan uwis iya têka ing ngêndi | Patih Cina nêmbah matur | gusti wêtawis amba | dèrèng wagêd ngêlangkungi nêgri Mukub | sawab rêmbên margi wana | awis dipun ambah janmi ||
14. wondening ingkang rumêksa | raka dalêm abdi paduka gusti | pun Tumênggung Parangbatu | pan dèrèng rêrêm lama | maksih wontên sakêdhik ing sayahipun | punika kang mawi randhat | prajuriting Parangakik ||
15. sadangune lêlênggahan | ngraosakên solahe nguni-uni | kang raka Sang Jayèngsatru | lan kang rama Nusirwan | kunêng wau lampahe Rêtna Marpinjun | lan kang putra Radèn Rustam | praptèng tlatah Malebari ||
16. kinăntha-kăntha pan abra | sri binata kinêbon bilik-bilik | kang kilèn Rêtna Marpinjun | têngah Rêtna Sudara | ingkang wetan kang rayi Rêtna Rabingu | dene ingkang wetan pisan | rajaputri ing Kuwari ||
17. kunêng kang wus sami tata | eca ing tyas neng nêgri Malebari | wontên malih kang cinatur | sutanira yaksendra | pan ing nguni sutane Raja Pardiyu | punika ingkang sêsuta | Sri Yaksa Sang Raja Imprit ||
18. kang ngrusuhi nèng Ngajêrak | kang wus sirna dening Sang Jayèngmurti | punika malih [ma...]
--- 4: 301 ---
[...lih] winuwus | Pardiyu kang atmaja | patutane lan putri manusa iku | nênggih putri Sidhangdhayang | putrane Kiswa Tênggini ||
19. ing nguni kuthane bêdhah | Sidhangdhayang binoyong putrinèki | marang Sang Raja Pardiyu | lagya ngidham kaworan | sedanira kang rama lan eyangipun | aprang lan Sang Kakungingrat | patine Pardiyu Imprit ||
20. anake Pardiyu ditya | putranipun nênggih Kiswa Tênggini | Sidhangdhayang kuthanipun | kapir kawak kumawak | agamane Jêng Nabi Nuh kang dèn ênut | Dèwi Kiswati punika | mijil jalu putranèki ||
21. tiru ibune manusa | pawakane mawi siyung ananging | tiru bapa Sang Pardiyu | lami sampun diwasa | kaki pêjah putu kang jumênêng ratu | bala sapalih manusa | ingkang sêpalih rasêksi ||
22. Kiswa Pangindrus ranira | awak janma solah bawa rasêksi | Sang Raja Kiswa Pangindrus | awak wong muka ditya | langkung saking gêng luhur prawirèng pupuh | punika kang nyêngkêr lama | mring Sang Dèwi Kunmaryati ||
23. putrine Sri Bawadiman | kang jumênêng Kusniya Malebari | tinulak pênglamaripun | nanging arsa masesa | ginendholan sangêt marang ibunipun | aja sira mêmungsuhan | lan Kusniya Malebari ||
24. mangke ibune wus pêjah | Sri Pangindrus tan ana dèn kèringi | nimbali pêpatihipun | Bardas patih ngrèh ditya | dene patih kang ngrèh manusa ranipun | nênggih Patih Dhayangunar | punika patih kinanthi ||
--- 4: 302 ---
64. Kinanthi
1. pan kêkalih patihipun | manusa lawan rasêksi | paningalira sang nata | pan kadi netraning kucing | dudu wong dudu dênawa | mangkana sri narapati ||
2. pinarak munggèng kêdhatun | patih kalih anèng ngarsi | alon dènira ngandika | Kiswa Pangindrus Sang Aji | ingsun sida arsa krama | mundhut putri Malebari ||
3. ingsun wasesa sun pundhut | putri adi Malebari | ing nguni ibu kang nyêgah | kêncêng gendholi ing mami | patih kalih matur nêmbah | lêrês ibu paduka ji ||
4. ing Kusniya ratu punjul | inggih mênawi malati | măngsa ta kiranga raja | kang darbe putra linuwih | walat mono kaya apa | sira karo wus udani ||
5. Patih Dhayangunar matur | inggih walat nyilakani | cilaka punika kathah | wontên gêring botên mati | sawênèh malih cilaka | karya pêjah tanpa sakit ||
6. tuwin apêsing prang pupuh | kasangsaya ing ajurit | ratu mati siya-siya | gih punika walat gusti | gumujêng suka sang nata | ènthèng nora mêmêdèni ||
7. iku mungguh jênêng ingsun | bêlatèr cinêtha luwih | wit ibuningsun manusa | lah iya bapa rasêksi | pan luput ing saritulah | ujare kang nyêtha nguni ||
8. siyagaa ing prang pupuh | undhangana pra dipati | manusa miwah rêksasa | pasisir măncanêgari | arsa angêlurugana | ingsun marang Malebari ||
9. patih kalih nêmbah matur | kawula miyarsa warti |
--- 4: 303 ---
rajaputri ing Kusniya | sêmangke sampun akrami | angsal putra ing Kuparman | malah ta sêmangke maksih ||
10. tinuguran para ratu | ing Kusniya Malebari | sagung ingkang para raja | sakucumbènira maksih | wau kalane miyarsa | Pangindrus kêlangkung runtik ||
11. sarwi sru pamuwusipun | iku mamak sun arani | apa nora ngrungu warta | yèn iku sêngkêran mami | lah ta iku bêbesanan | liwat bangêt mêjanani ||
12. iki Si Kiswa Pangindrus | tanpa gawe tanpa budi | dêstun nora katon raja | kutha Sidhangdhayang iki | katon desa padhukuhan | tan ana janma kang bêcik ||
13. amung bocah angon wêdhus | tan ana mantri bupati | tan ana manusa lanang | isine amung pawèstri | praja kang isi wong lanang | mung Kusniya Malebari ||
14. Patih Dhayangunar matur | kawula gusti tur peling | dèrèng kenging dipun mêngsah | Wong Agung Surayèng Bumi | sirnane diyu rêksasa | ing Jabalkap tumpês tapis ||
15. eyang paduka pukulun | lan rama paduka aji | sirna dening Jayèngrana | Kya Patih Bardas nambungi | lêrês ature punika | pun kakang Dhayangunari ||
16. anakipun Raja Jamum | wontên ing Sindhula wukir | ngadhang mring Sang Kakungingrat | duk budhal mring Kaelani | saking nagri ing Yujana | pinêthuk cinidrèng jurit ||
17. sêdyanipun malês ukum | têmah kukuming ajurit | nak putune Jamum sirna | inggih ing taun puniki | sêdyane [sê...]
--- 4: 304 ---
[...dyane] amalês pêjah | têmah nusul angêmasi ||
18. alon ngandika sang prabu | dadi tan ana ngrêmbugi | ya sun turut sira padha | ingsun budidaya dhingin | wuwuha digdayaningwang | kaprawiraning ajurit ||
19. ingsun arsa malês ukum | sedane rama lan kaki | durung lêga ing tyas ingwang | yèn durung bela sakêthi | anak putune Si Ambyah | alon matur patih kalih ||
20. sampun gumampil sang prabu | mring Wong Agung Jayèngmurti | măngsa paduka bangkata | anadhahi ing ajurit | sri nata dèwi putrambyah | ing Ngajêrak Kuraisin ||
21. apan minăngka gêgêdhug | wong Kuparman yèn ajurit | kasora kang para nata | Nata Dèwi Kuraisin | kakiwul unggul ing yuda | mila awrating ajurit ||
22. lan ingkang krama puniku | patutan putri prajurit | ing Parangakik kuthanya | Kusuma Sudarawêrti | putri adi kalokèngrat | undhagi pratamèng jurit ||
23. Sang Prabu Kiswa Pangindrus | dhêlêg-dhêlêg duk miyarsi | ature patih kalihnya | Bardas lan Dhayangunari | adangu datanpa ngucap | kewraning tyas wuwuh runtik ||
24. ngandika Kiswa Pangindrus | lah êndi patut dèn ungsi | ingkang tate ginuronan | ratu manusa rasêksi | nadyan wus sugih prawira | bêcik ingkang dèn wuwuhi ||
25. ing kene ingsun angrungu | nêgri ing Dhayak Sêngari | nama Prabu Yablulawal | mitrane jêng rama aji | iku dhêmit kamanusan |
--- 4: 305 ---
manusa arabi pêri ||
26. nyiluman prajanirèku | yèn ana prangmuka prapti | kuthane katon samodra | yèn mungsuhe bubar mulih | katon kutha gunung timah | nêgara Dhayak Sêngari ||
27. karo kariya sirèku | padha tunggua nêgari | durung pêsthi praptaningwang | yèn durung punjul sabumi | yèn wus punjul ingsun prapta | sandika kya patih kalih ||
28. Sang Raja Kiswa Pangindrus | mêsat andêdêl pratiwi | pan wus pakartining ditya | bisa angambah wiyati | sira Rajèng Sidhangdhayang | silêm dharat tan kaèksi ||
29. miling-miling kadya jangkung | lêpas lampahing nêrpati | alêpas kadya pawana | mangkana praptane nênggih | ing nêgari kutha perak | kumêthap-kêthap kaèksi ||
30. anjog jro pura aniyup | Sang Prabu Dhayang Sêngari | nuju pinarak nèng taman | saupacaranira sri | kalane amangun rêtna | kagèt jog Pardiyusiwi ||
31. sumungkêm ing padanipun | Rajèng Sidhangdhayang nangis | Sri Yablulawal ngandika | tangia sapa sirèki | wungu umatur kawula | rama Pardiyu kang siwi ||
32. jêng rama Raja Pardiyu | jêng eyang Sang Raja Imprit | wau kalane miyarsa | Sang Raja Dhayak Sêngari | Maha Raja Yablulawal | Pangindrus rinangkul aglis ||
33. kalingane sira kulup | putrane jêng kakang swargi | pagene sira karuna | apa ta sira prihatin | matura sapa kang karya | kasusahan ing sirèki ||
34. matur Sri Kiswa Pangindrus | Sang Prabu [Pra...]
--- 4: 306 ---
[...bu] ing Malebari | anakipun kula lamar | nama Dèwi Kunmaryati | nampik pinanggihkên lawan | Rajaputra Kuparmani ||
35. Sudarawêrti kang ibu | patutan Sang Jayèngmurti | kang ngadêg Sultan Kuparman | punika ingkang ngalangi | paman prabu sêngkran kula | Jayusman ingkang ngrabèni ||
36. angling Yablulawal Prabu | Pangindrus tapaadhingin | lêbonana guwaningwang | sakuwate sira kaki | besuk Hyang Lata Walujwa | sung nugraha mring sirèki ||
37. pêsthi kêlar sira besuk | nyirnakkên Si Jayèngmurti | payo marang wukir perak | guwa pungkuran gonnèki | praptèng guwa ing pamujan | pinanjingakên tumuli ||
38. kunêng malih kang winuwus | Wong Agung Surayèng Bumi | lawan rama sri bathara | saking ing Cina nêgari | nênggih kang sinung parentah | sang prabu ing Kăndhabumi ||
39. kinèn dhèrèk kunduripun | kang rama dhatêng Mêdayin | Wong Agung sampun utusan | tur surat mring ibu sori | atur priksa yèn kang raka | ing mangke sampun pinanggih ||
40. sarta lajêng kunduripun | ing mangke sampun nèng margi | duta kawan atus kuda | angriyini mring Mêdayin | ing marga tan winurcita | praptèng Mêdayin lir gêndhis ||
65. Dhandhanggula
1. sampun prapta nêgari Mêdayin | dutanira Sang Sri Kakungingrat | sêrat katur mring ibune | saking Sang Jayèngpupuh | putra katri samya manggihi | miwah Ki Patih Baktak | sigra manjing gupuh | sêmana lajêng parentah | ingkang badhe mêthuk [mê...]
--- 4: 307 ---
[...thuk] cêlak mêthuk têbih | rêmbage para putra ||
2. kawarnaa wau kang lumaris | praptèng simpangan kang marang Kelan | sampun amisah lakune | dene kang kinèn banjur | dhèrèkakên Prabu Mêdayin | Rajèng Kăndhabuwana | lan Sang Rajèng Mukub | pitung kêthi winêtara | gunging baris wadya Mukub Kăndhabumi | kang dhèrèk mring kang rama ||
3. kang dhèrèkkên mring Sang Jayèngmurti | wong Prangakik binêkta mring Kelan | sakêthi prajurit kabèh | iku sêliranipun | Rêtna Dèwi Sudarawêrti | ginajih pitung reyal | iku pêndhak santun | jangkêp pitung atus dinar | sêtaune busana saking sang putri | miwah titihanira ||
4. duk pisahe Nusirwan anangis | sarwi ngrangkul dhatêng ingkang putra | sarwi ngaras bun-bunane | wus lêpas pisahipun | sampun prapta desa paminggir | katur mring Rajèng Kelan | yèn kang putra rawuh | kang rama mêthuk mring putra | wus kapêthuk nèng marga Si Kelanjali | binêktèng manjing pura ||
5. lajêng maring ing taman pinanggih | lan sang putri Wong Agung duk mulat | awêlas marang garwane | sêpuh wawratanipun | angêdhaton ing tamansari | kang rama wangsul marang | pura Jayèngsatru | ngêla-êla garwanira | Kelaswara solahe amêrtandhani | yèn cupêt yuswanira ||
6. ri sawusnya wau Jayèngmurti | mundhut palwa badhe tinitihan | mring Kusniya panusule | pêcalang kèci sêlup | wangkang lêmbu pragota [pra...]
--- 4: 308 ---
[...gota] konthing | pitung puluh sêdaya | pamitan Wong Agung | garwa sarta mring kang rama | trênyuh ing tyas kang lunga miwah kang kari | mêhêng asmara cipta ||
7. karsanira yèn sawusing kardi | badhe wangsul mring Kelan kang raka | sigra umêsat palwane | datan kawarnèng laut | praptanira Sang Jayèngmurti | muara ing Kusniya | kapêrwasèng tutur | sira Prabu Bawadiman | Arya Maktal Adipati Guritwêsi | myang para ratu samya ||
8. mêthuk Wong Agung ing rawuhnèki | mring dharatan Prabu Bawadiman | sru nêmbah ngraup padane | rinangkul mring Wong Agung | yayi prabu padha basuki | matur saha tur sêmbah | sapangat pukulun | jêng paduka khabibullah | sasat dhawuh letul kadri ping sakêthi | dhawuh sèwu nugraha ||
9. angrahmati ing dasih kaswasih | jêng twan tulusa paring sapangat | ing dunya ing akerate | lajêng wau lampah wus | angêdhaton wau Sang Amir | sarawuhirèng pura | katri kinèn laju | Bawadiman Arya Maktal | katigane Adipati Guritwêsi | wus praptèng ngabyantara ||
10. panggih lan sang putri Parangakik | miwah kang rayi putri Karsinah | miwah Rêtna Kisbandine | tuwin Rêtna Marpinjun | sarta para putranya sami | Rêtna Sudara lênggah | jajar lan Marpinjun | lênggahira ing tyas taha | sangêt ering mring Dèwi Sudarawêrti | maleyot lungguhira ||
11. alon muwus Sang Sudarawêrti | jêr kakang bok iku lurah apa | têka maleyot lungguhe [lung...]
--- 4: 309 ---
[...guhe] | angling Rêtna Marpinjun | wurèkêna bae sun yayi | sira lungguha ngarsa | mênawa na rêmbug | ingsun tan bisa rêmbugan | ya ta mèsêm Kusuma Sudarawêrti | sarwi nyablèk wêntisnya ||
12. têka wigih pargagah-pargigih | mêlang-mêlang tyase kurang rêncang | taha marang panêkare | angling Rêtna Marpinjun | nora kene bae sun yayi | tanpa ngrasa wak ingwang | mênawa kabêkuk | sun tan bisa rêrêmbugan | sira tukang pikir anèng ngarsa mami | pantês kèdêr ing papan ||
13. rame gumujêng kang miyarsa ngling | Rêtna Marpinjun malih ngandika | ingsun puji sayêktine | patitis ing rèh putus | pikir dadak bisa nanduki | datan logro ing wiyar | tan sêsak ing ciyut | kakênan tyase karantan | pambiyunge ing lair têrusing batin | kèdhêp pratamènglaga ||
14. hèh kakang Dipati Guritwêsi | satêmêne sun iki wus ngrasa | kungkulan barang tingkahe | sun tan arsa nèng ngayun | ngêmpèk bae ing yayi dèwi | lah iku amèk kadang | liya jinisipun | lah iya Sang Rajèng Cina | lagi wêruh surate amung sasuwir | sasat bêdhah nêgara ||
15. pan wong Cina lawan Parangakik | ratu bintit liwat jinis liya | prandene kêna atine | dunya Cina tinawu | sinrahakên ing yayi dèwi | bêdhaha satus praja | măngsa kaya iku | ingsun tan mèlu kangelan | ing arimu dèn pandumi satus kêthi | liya busana mulya ||
16. ingkang pèni-pèni rajapèni | isèn-isèn [isèn-i...]
--- 4: 310 ---
[...sèn] nêgara ing Cina | saubênge salêkêre | sun iki mangkruk-mangkruk | mèlu nucuk ing yayi dèwi | saya ambata rêbah | wau gujêngipun | sêdaya suka miyarsa | angling malih rajaputri ing Mêdayin | kabèh iki kawratan ||
17. pan kawratan sagunging para ji | bajo salêmbute sutra Cina | pan akèh nganggo kayane | sagung kang para ratu | yayi Dèwi Sudarawêrti | balithuk Ratu Cina | wêkasing prang pupuh | pan ora nganggo gêgaman | gêgamane amung karêtas sasuwir | gêrus donya ing Cina ||
18. ngandika lon Sirtupilaèli | hèh ta yayi mas ing Parangteja | mêngko sun idhêp jêbule | karsane kangbok iku | amèk kadang mring putri bintit | mèh padha lawan ingwang | sihe kangbok ayu | mirsa yèn bakal palastra | lamun mati kang rama sayêkti manjing | sihe pêsthi maringwang ||
19. saisine nêgri Cina benjing | tinitipkên dunya nêgri Cina | lêkêre jro pura kabèh | sayêkti darbèk ingsun | Rajèng Cina layange muni | pangimure kang garwa | yêktine tan lampus | putranira Adaninggar | lêlirune Rajaputri Parangakik | kang duwe nêgri Cina ||
20. saya sangêt gujêngira sami | Sudarawêrti aris ngandika | nora mêngkono yêktine | sun amèk kadang tuhu | wêlas mulat wong nandhang brangti | anrus ing kêbatinan | yayi ingsun labuh | talang dunya talang karya | tan kumêdhèp dhèhèm Sirtupilaèli | gumyah sagung kang myarsa ||
21. Prabu Bawadiman [Bawadi...]
--- 4: 311 ---
[...man] anambungi | nênggih sawêg angsal tigang kêcap | Wong Agung lon timbalane | mênênga kabèh iku | yayi besan arsa jêksani | tan ana kang sun gêga | amung yayi prabu | jêr iku ujaring ayat | saking dalil sigra Prabu Malebari | alon ing aturira ||
22. kangjêng ratu mas ing Parangakik | karsanipun karya kabêcikan | anêrus lair batine | nglabuhi lara lampus | yèn mêngsaha wong liya pêsthi | rinêbut ing ayuda | mèh abela kufu | saking ngriki kula myarsa | praptèng lena pinêtak ing Parangakik | linabuhan bêbeya ||
23. mèsêm ngandika Sudarawêrti | satêmêne yayi prabu ingwang | tèk têlung kêthi beyane | kêjaba ingonipun | kang ngatêrna mring Parangakik | wong Cina sun kon ngrayat | tan kêna ingetung | sèwu kêbo sabên dina | matur malih Sri Kusniya Malebari | punika jêng ratu mas ||
24. pan paduka motangkên Hyang Widi | sabab inggih dhawuhing timbalan | kang mungêl ing jro dalile | yèn panjênêngan ratu | damêl bêcik têrusing batin | pêmalêsing Hyang Suksma | apan tikêl satus | wong cilik tikêl sêdasa | ya ta mèsêm Wong Agung Surayèng Bumi | sarwi nolèh mring garwa ||
25. imanêna iku yayi dèwi | olèh kojah saking arinira | yayi prabu pituture | ingkang garwa wotsantun | samya suka ingkang miyarsi | mangkana cinarita | solah tingkahipun | sira Prabu Bawadiman | sumawita
--- 4: 312 ---
maring Sang Surayèng Bumi | agung pasowanira ||
26. nunggil lan Dipati Guritwêsi | lawan satriya ing Parangteja | mangkana sagung panggawe | gunêm sêdaya rampung | badhe ningkahipun sang putri | ngantosi praptanira | kang wayah Wong Agung | Raja Sayid Ibni Ngumar | saking Kelan kundur mring Kaos nêgari | karsa amangun makam ||
27. badhe nusun[4] dhatêng Malebari | pan ciptane ingkang eyang lama | datan tumuntên kundure | nèng Kaos sampunipun | mangun makam lagya tri sasi | sigra ngundhangi budhal | pan arsa anuju | paningkahe ingkang paman | budhal saking Kaos maring Malebari | Sri Sayid Ibni Ngumar ||
28. sangang yuta lawan sangang kêthi | kalanira anèng marga myarsa | yèn ingkang eyang rawuhe | saking nêgari Mukub | dadya lampah raina wêngi | ajrih kantun ing karya | mangkana winuwus | kêsasar mring Sidhangdhayang | gègèr otêr pangrasane mungsuh prapti | nêrajang saking wuntat ||
66. Pangkur
1. Raja Sayid Ibni Ngumar | nora nyana dene anjujur margi | yèn kêsasar mring praja gung | manusa lawan ditya | Sidhangdhayang kuthane Raja Pangindrus | sira Kyana Patih Bardas | lan Patih Dhayangunari ||
2. prasamya salah graita | nyana mungsuh praptane saking wuri | Rajèng Kaos duk kêkuwu | anèng imbanging arga | Patih Bardas têtela miyarsanipun | yèn Rajèng Kaos punika | kang wayah Sang Jayèngmurti ||
3. Patih Bardas micorèng tyas | sun colonge ratune [ratu...]
--- 4: 313 ---
[...ne] baris iki | supaya anyuda mungsuh | ing dalu Patih Bardas | mindha sarpa majêng pasangrahanipun | Prabu Sayid Ibni Ngumar | nuju kêpati aguling ||
4. jinêjêp pakuwonira | wus sinunggi Rajèng Kaos mring patih | mêdal sing pakuwonipun | lajêng minggah mring arga | wontên kajêng têmbalo langkung gêngipun | ingugêr wit bulu nulya | Sang Rajèng Kaos nêgari ||
5. tinilar sukuning arga | Patih Bardas mantuk marang nêgari | Dhayangunar sinung wêruh | yèn baris ingkang prapta | wus cinolong ilang senapatinipun | enjang wong Kaos prasamya | puyêngan kelangan gusti ||
6. ngagung para raja-raja | sami nangis dening gustinirèki | tigang dina tigang dalu | ingubrês wana pringga | jroning pèrèng jurang sungil siluk-siluk | mangkana kang para raja | rêmbagan lajêng lumaris ||
7. dhumatêng nagri Kusniya | atur priksa mring eyang Jayèngmurti | katur pêjah gêsangipun | tiwas rumêksèng wayah | musnèng ratri mangkana baris lumaku | datan kawarna ing marga | praptèng nêgri Malebari ||
8. katur mring Sang Kakungingrat | duk angrungu Wong Agung Jayèngmurti | otêr sagung para ratu | pra dipati satriya | pan Wong Agung nimbali Umarmayèku | lan satriya Parangteja | ngandika Sang Jayèngmurti ||
9. hèh yayi mas Parangteja | miwah kakang Dipati Guritwêsi | kapriye mungguh budimu | ilange putunira | kaki Prabu Sayid Ibni Ngumar iku | apa ta nora rondhea [ro...]
--- 4: 314 ---
[...ndhea] | sagunging panggawe iki ||
10. umatur KiUmarmaya | yèn suwawi sampunasalah siji | sampun ambêbancang laku | puniku yèn kawula | dèrèng dadya wau ta ingkang rinêmbug | kêsaru ing praptanira | Kusuma Sudarawêrti ||
11. lawan sang putri Karsinah | lon ngandika Wong Agung Jayèngmurti | sokur yayi sira rawuh | lagya arsa sun undang | ribêd têmên iki yayi atiningsun | Sudarawêrti aturnya | ribêd punapa pinikir ||
12. wong dawêg wontên sandhungan | yêkti pantês punika dadi pikir | kakang Umarmaya wau | inggih pikir punapa | suka-suka sajroning prihatin iku | angangge sêdaya daya | supe pasêmon Hyang Widi ||
13. pae yèn wus tamtu pêjah | yêkti kenging pinupus lawan pêsthi | punika ta dèrèng tamtu | pêjah utawi gêsang | yèn gêsanga sawêg amanggih papa gung | yèn wontên lila paduka | kula lumampah ngulati ||
14. yayi prabu ing Kusniya | Bawadiman nuntên tuwan timbali | kèn ngèndêkên[5] karyanipun | sampun sami miyarsa | nuntên inggal ngulati kang musnèng dalu | kaki Sayid Ibni Ngumar | agawe rasaning ati ||
15. wus dadya ingkang rinêmbag | kaluhuran sabdane rajaputri | Prabu Bawadiman sampun | ngandikan praptèng ngarsa | atur sêmbah jinarwan kêlangkung ngungun | sigra Prabu Bawadiman | nimbali Patih Bunandir ||
16. tan adangu praptèng ngarsa | nêmbah matur Sri Bawadiman swawi | nuntêna karsa pukulun | ngupados [ngupa...]
--- 4: 315 ---
[...dos] wayah tuwan | kula dugi punika pêndamêlipun | sang prabu ing Sidhangdhayang | prajane kang dèn langkungi ||
17. lampahe wayah paduka | inggih Gusti Natèng Kaos nêgari | kasasar kutha Pangindrus | ratu ing Sidhangdhayang | mila abdi dalêm pun Bunandir pukulun |[6] ingkang waskithèng jajahan | singa ingkang tuwan tuding ||
18. ngupados wayah paduka | akanthia pun Patih Abunandir | alon ngandika Wong Agung | yayi prabu kantuna | tunggu praja kanthia kakangirèku | yayi mas ing Parangteja | lan sagung para nêrpati ||
19. anadene kang ngupaya | putunira yayi ingsun pribadi | lawan kakang Marmayèku | padha arêbut paran | Si Apatih Bunandir milua mring sun | kang tanpa kanthi si kakang | Adipati Guritwêsi ||
20. sagunge kang para raja | dènapajêg baris angati-ati | Prabu Bawadiman matur | pun kakang Tasikwaja | yèn aparêng inggih karsa jêng pukulun | kula kanthèni punggawa | kang wagêd lumampah kêsit ||
21. pun Tumênggung Sèh Purekan | lêlampahan sawulan dèn lampahi | kalih dintên praptanipun | pan darbe ngèlmi lêmbat | ngèlmining jin nadyan ta abdi pukulun | Patih Bunandir punika | sami ngagêm ngèlmining jin ||
22. inggih samya mawong sanak | lan kang abdi Nata Dyah Kuraisin | putra tuwan jêng pukulun | Nata Dèwi Ngajêrak | kang kinarya wêdananing para ratu | tanah pasisir sêdaya | kang nama Raja Jaswadi ||
--- 4: 316 ---
23. prajanipun ing Suwăngsa | pun Jaswadi kang ngratoni jin abrit | dene ratune jin biru | anama Raja Miswan | Jonggiraji nêgarinipun jin biru | kang sami pinawong sanak | Sèh Purekan Abunandir ||
24. mangkana ingkang winarna | suka-suka kang sami antuk kanthi | wêspada jajahanipun | kunêng kang sampun dandan | sampun rampung sêkathahe kang rinêmbug | ing dalu duk angkatira | Wong Agung lampahnya nilib ||
25. ing wuri èrêm kalintang | kang tinilar Kusniya Malebari | wau kang lagya lêlaku | Wong Agung nitih kuda | askardwijan Patih Abunandir sampun | tansah buntut anèng wuntat | nitihi kudanirèki ||
26. Marmaya dharat kewala | Sèh Purekan ingkang kinarya kanthi | wus ngancik ing gunung-gunung | trus desa padhukuhan | lamun dalu arêrêb ing wana agung | bêbujung kidang mênjangan | lawan Patih Bunandir |[7]|
27. miwah ta Ki Sèh Purekan | kang dhèrèk Sang Dipati Guritwêsi | lampahe agung anamur | amomor mring padesan | tan kawruhan yèn iku satriya agung | pan sampun angsal sawulan | angkate saking nêgari ||
28. angancik jajahan liyan | nitik ingkang kambah wong Kaos nagri | nguni gêpok pinggiripun | jajahan Sidhangdhayang | kuthanira Sang Raja Kiswa Pangindrus | amomor nyamur anamar | Wong Agung lan Abunandir ||
29. kunêng ingkang kawarnaa | nagri Kelan Prabu Kelanjêjali | dènnya têngga [têng...]
--- 4: 317 ---
[...ga] putranipun | mèh babar kang wawratan | Kelaswara dènnyarsa panggih lan kakung | Wong Agung Surayèng Jagad | sang sinom tansah ngantosi ||
67. Sinom
1. ciptane sakêdhap netra | kewala arsa pêpanggih | lan raka Sang Kakungingrat | sampun karaos ing galih | Kelaswara ngaturi | mring kang rama sang aprabu | ingaturan utusan | mring Kusniya Malebari | ingaturan mring Kelan sakêdhap netra ||
2. kang rama alon ngandika | ingsun iki ora wani | ngaturana lakinira | dene lagi mangun kardi | katon têmên wak mami | wong tuwa anyaru wuwus | tan darbe kira-kira | Kelaswara matur aris | jêr punika ingkang ngukir ing wawratlan[8] ||
3. sampun kawan wêlas căndra | bêbayi tan arsa mijil | kawula kêlangkung sayah | mênawi ngantos kang ngukir | ingkang rama nuruti | mantri kêkalih ingutus | palwa pêcalang tiga | mring Kusniya Malebari | patang dina angin kêras praptanira ||
4. lampahe tan antuk karya | Wong Agung datan pinanggih | musna saking dalêm pura | ing Kusniya Malebari | mung para maru sami | pinanggih samya kêkintun | tutur lamun kang raka | Wong Agung Surayèng Bumi | durung tamtu yèn pêjaha lan gêsanga ||
5. durung kongsi mangun suka | nèng Kusniya Malebari | kacêgah mangun sungkawa | mayêng mring wana mring wukir | matura yayi dèwi | duta ing Kelan sirèku | sigra duta ing Kelan | wangsul mring baita malih | daut [dau...]
--- 4: 318 ---
[...t] jangkar sigra dènnya babar layar ||
6. ing laut datan winarna | praptèng nêgri Kaelani | umatur ing rèh dinuta | miwiti malah mêkasi | ngandika sri bupati | tiwas lakinira gêndhuk | baya kêna ing cidra | mring Sidhangdhayang Nêrpati | Kelaswara duk miyarsa lajêng kantaka |[9]|
7. punika kantakanira | Kelaswara duk miyarsi | pangandikaning kang rama | sumaput sang rajaputri | kang jabang bayi mijil | seda kunduran kang ibu | para êmban karuna | pawongan pating jalêrit | Rajèng Kelan kambah wimbuh kawimbuhan ||
8. mulat kang putra palastra | sumaput awêtu runtik | angiwung anarik pêdhang | jabang bayi ki marai | patine nini putri | mèh tumiba pêdhangipun | malaekat anyandhak | ping tiga dènnya ngayati | arsa mêdhang mring bêbayi gêlasaran ||
9. cinandhak-candhak kang asta | Patih Gajahbihêr prapti | nyandhak asta angrêrêpa | mila mêkatên sang aji | ingkang putra ngêmasi | kang wayah arsa linampus | angling Sang Rajèng Kelan | jabang bayi awitnèki | ing sedane nini putri Kelaswara ||
10. Gajahbihêr atur sêmbah | langkung lêpat paduka ji | bêbayi tumut punapa | botên uningèng pawarti | sedane kangjêng gusti | apan punika pukulun | sampun praptaning măngsa | karsaning Hyang Maha Suci | wus pinêsthi sêmantên panjanging yuswa ||
11. kang tangis kadya ru-ara | kunarpanira sang putri | apan sampun sinucenan [sinuce...]
--- 4: 319 ---
[...nan] | pinêtak ing siratmanik | èrêm nagri Kelani | wau jabang bayinipun | pan wus karsaning Suksma | linabuh anèng jêladri | winadhahan anèng kêndhaga kêncana ||
12. cinarita tinadhahan | maring Jêng Bagendha Khilir | pan inguncalakên nulya | mring muara Jonggiraji | pan nêgaraning êjin | ingkang ngratoni jin biru | ratune Raja Miswan | asisih lawan jin abrit | sira Prabu Jaswadi Rajèng Suwăngsa ||
13. kang minăngka mêng-amêngan | dhatêng siti Kuraisin | ratu kêkalih punika | ratu wêdana pasisir | sira Raja Jaswadi | ing Suwăngsa prajanipun | asisih Raja Miswan | Sri Bupati Jonggiraji | kalih pisan andêl-andêling Ngajêrak ||
14. jin ijo kuning lan pêthak | irêng panêkare sami | tur sami prawirèng yuda | yèn aprang lawan jin kapir | muaranira nênggih | dadya pacangkramanipun | Nata Dèwi Ngajêrak | mangkana ingkang winarni | jabang bayi kang munggèng kêndhaga êmas ||
15. lembak-lembak datan kesah | nèng muara Jonggiraji | mubêng kombak kumbul kontal | cat ilang êcat kaèksi | alun agêng lumêmpit | marmane datan kadulu | saking ing alun kontal | milane katingal malih | ya ta kunêng wau ingkang kawuwusa ||
16. ingkang wontên nagri Kelan | sawulan maksih prihatin | kathah solahing karuna | pawèstri sajroning puri | èrêm wong sak nêgari | kadi wong tinuju tênung | tontonên [tonto...]
--- 4: 320 ---
[...nên] gustinira | katingal sasolahnèki | sanêgara lênglêng bilêng kalênglêngan ||
17. malih ingkang kawuwusa | ing Ngajêrak nata dèwi | kang ngêdhaton nawa rêtna | Kusuma Ismayawati | lan putra Kuraisin | nalika cangkrama wau | nèng muara Suwăngsa | lan muara Jonggiraji | nutug suka-suka lan sawadyanira ||
18. kêrig sagung para raja | miwah mantri myang bupati | lan para putri sêdaya | makuwon pinggir pasisir | siniwèng pra nêrpati | munggèng pasanggrahan agung | ing muara Suwăngsa | prajane Raja Jaswadi | pan atusan palwa kang rinênggèng sotya ||
19. enjang sang putri kalihnya | siniwèng pinggir pasisir | wus tigang dalu sang rêtna | Ismayawati Kurèsin | lan sagung pra nêrpati | anitih baitanipun | apan arsa lêlumban | ngandika Ismayawati | mring kang putra sawêngi mau manira ||
20. tyas ingsun amêlang-mêlang | malah ing samêngko maksih | iya ing pangrasaningwang | sênig-sênig kêtir-kêtir | nanging kêtiring ati | kaya kêtir suka iku | dudu kêtiring susah | sun durung bisa ngarani | apa sira nini tan ana kêrasa ||
21. iya babo driyanira | kaya rasane tyas mami | kang putra alon turira | tan wontên kêraos galih | tan darbe kêtir-kêtir | kadya paduka jêng ibu | Rêtna Dèwi [...] | [...]li Raja Jaswadi | kang adarbe muara nêgri Suwăngsa ||
22. [...] praptèng ngarsa sang rêtna | ngandika Ismayawati | hèh [...]
--- 4: 321 ---
apa | ing sajroning têlung bêngi | muaranira mangkin | Jaswadi nêmbah umatur | gusti tan wontên paran | kang kapirsa kang kapyarsi | ing kagungan dalêm muara Suwăngsa ||
23. amêng kawula supêna | sawulan lamine gusti | katingal lêbêt supêna | kawula katiban sasi | kawula atur pèksi | ing gusti yèn kula antuk | wulan katur ing tuwan | nuntên paduka tampèni | inggih sampun kacêtha kagungan tuwan ||
24. nanging timbalan paduka | wulan kagadhuhkên malih | dèn bêcik Jaswadi sira | nuntên kawula tampèni | amung punika gusti | supêna amba pukulun | wau duk amiyarsa | Nata Dèwi Smayawati | mring ature Jaswadi Rajèng Suwăngsa ||
25. ana kêdhik lêjarira | tyasira Ismayawati | sigra numpak ing baita | lan kang putra Kuraisin | myang sagung putrining jin | malipir pinggiring laut | têdhuh riris limêngan | awor lan maruta midid | mudhik milir anggambuh alune prapta ||
68. Gambuh
1. kagèt wau duk dulu | ingkang gêndhaga mas kumbak kumbul | kêndhagane kinon mundhut mring sang putri | kêndhaga êmas katur |[10] ngarsane sang dèwi karo ||
2. gya kinèn buka gupuh | isi jabang yayi cah mancur |[11] nata dèwi angungun duk a[...][12] | ngandika mring putranipun | hèh Kuraisin ya mêngko ||
3. tinêmune tyasingpun[13] | baya iki kênyataanipun | [...] sênig-sênig sarta kêtir-kêtir | sang rêtna eram andulu [a...]
--- 4: 322 ---
[...ndulu] | kang jabang bayi kinaot ||
4. kang dulu kabèh ngungun | sapa baya kang darbe sunu |[14] pêkik têmên dene linabuh jêladri | mendah diwasane besuk | bagus tan ana winaot ||
5. cahyane mindha santun | iki baya pan putraning ratu | wingit têmên pasêmone bocah iki | ya ta na maruta niyup | manjing kêndhaga sumorot ||
6. prabawa gumaludhug | nulya ana suwara karungu | iya iki pinaringakên sirèki | lah gawenên putra kakung | apan têrahing kinaot ||
7. dene kang darbe sunu | lakinira pêpatutanipun | Kelaswara Rajaputri Kaelani | binuwang mring eyangipun | Sri Kelan Jêjali Katong ||
8. seda kunduran kang ibu |[15] putrane iku kang linabuh |[16] langkung suka Sang Dèwi Ismayawati | kang jabang bayi ingambung | dhuh ragane putraningong ||
9. mojor mring putranipun | Kuraisin iki pan kadangmu | sigra mingsir Sang Rêtna Ismayawati | kundur pasangrahanipun | siniwi ing para katong ||
10. pinarak rêtna prabu | sineba ing sagung kang pra ratu | samya mangu mulat ing pêkikirèki | cahya lir Jêng Nabi Yusup | duk memba saking kêdhaton ||
11. pinundhutkên inya wus | pinarêng ana garwaning ratu | kang nusoni Raja Miswan Jonggiraji | kang tinuduh êmbanipun | apan iya sami katong ||
12. Sri Jaswadi ranipun | ing Suwăngsa pan nêgaranipun | manjing êmban sinung nama jabang bayi | Radèn Iman namanipun [namani...]
--- 4: 323 ---
[...pun] | Raja Jaswadi kang among ||
13. lan malih parabipun | Sang Bakdingujaman aranipun | kêlawan Radèn Iman Banjaransari | lan Amiratmaja iku | Radèn Umi Kelan kaot ||
14. pêparab Abu Laut | lawan Iman Jonggiraji nêngguh | lawan Radèn Kusmara Akik Kusêrin | lan Radèn Ismayasunu | Krêndhakênaka kinaot ||
15. kunêng kang sampun tulus | nèng Ngajêrak gêntya kang winuwus | kang ngupaya ing musnane wayahnèki | nèng pagunungan anamur | amrih warta kang sayêktos ||
16. gone ing wayahipun | Rajèng Kaos pan dèrèng kêpangguh | dèrèng angsal pawarta ingkang sayêkti | dadya lamine Wong Agung | dènira ngruruh amomor ||
17. kunêng ganti winuwus | lampahira Sri Nusirwan Prabu | ingkang mêthuk busêkan têpining margi | suka praptane sang prabu | lajêng manjing jro kêdhaton ||
18. jroning pura gumuruh | sami nangisi dhatêng sang prabu | pramèswari suka ngluwari punagi | nyêbar udhik-udhikipun | dinar limang atus kanthong ||
19. putra katri lumêbu | lan ki patih wus praptèng kêdhatun | nutug dènnya onêng-onêngan prasami | pramèswari ngandika rum | hèh Baktak sira dèn kapok ||
20. sakèhe pênggawemu | sapisan durung nêmu rahayu | malah-malah mèh sok tombok lara pati | wirang isin ngundhung-undhung | patih tumungkul wotsinom ||
21. Nusirwan suka [su...]
--- 4: 324 ---
[...ka] tutur | duk amanggih papa kawlasayun | apadene antêpe dhokohe nguni | gulawênthah tai uyuh | kang putra Jayèngpalugon ||
22. lawan Sang Rajèng Mukub | kaliwat musakate wak ingsun | iya iku Sri Mukub mèlu mariki | lan Kăndhabuwana Prabu | kinèn ngatêrkên maring ngong ||
23. gya mêdal putra têlu | lawan Kyana Patih Baktak tumut | amanggihi têtami nèng păncaniti | putra katiga lon muwus | timbalane rama katong ||
24. padha walêsên iku | ing sèwu kamulyan dèn atuhu | lah pasrahna isine nêgri Mêdayin | singa-singa kang jinaluk | pasrahna aja na wangkot ||
25. mring kalih kakang prabu | Kăndhabumi kalawan ing Mukub | kula pasrah isine nagri Mêdayin | sumăngga karsa sang prabu | sampun sami walangatos ||
26. undhangna kakang prabu | Kăndhabumi kêlawan ing Mukub | undhangêna satriya mantri bupati | madhêp rêmbèk kulinipun | punapa sasukaning wong ||
27. brana kèh wanodya yu | lamun sênêng nuntêna pinundhut | samya dhêku nauri sang prabu kalih | inggih sakalangkung nuwun | dhawuh sihipun sang katong ||
28. tan kirang bêrkatipun | kangjêng raka paduka Wong Agung | amung mugi klilana budhal tumuli | yèn wus jangkêp pitung dalu | mugi kalilana bodhol ||
29. kula badhe anusul | inggih raka paduka Wong Agung | dhatêng nêgri ing Kusniya Malebari | radèn nuntên dika matur | mring rama
--- 4: 325 ---
dika sang katong ||
30. cinatur pitung dalu | kêlangkung dènnya asugun-sugun | tan cinatur kathahe ingkang pêparing | mangkat kêkalih sang prabu | saking Mêdayin wus bodhol ||
31. nglèr ngetan lampahipun | wong Kăndhabumi lawan wong Mukub | kang sinêdya mring Kusniya Malebari | gumuruh kang wadya agung | lir kocaking samodra rob ||
32. pangarsa Rajèng Mukub | angiras mênggalani ing laku | ya ta kunêng kang taksih sami lumaris | Wong Agung ingkang winuwus | solahe asmarèng ing don ||
69. Asmaradana
1. ngambah lêbak wukir-wukir | anasak ing wanapringga | kang kiwa kang têbih uwong | punika ingkang dèn ambah | Abunandir amisah | mindha Wong Agung bêburu | kapisah lan balanira ||
2. Kyana Patih Abunandir | anuntun turangganira | amarani rare angon | sênuk blêgêdaba bihal | ki patih tinakonan | bocah angon rubung-rubung | wontên rare tigang dasa ||
3. kyai dika wong ing pundi | dhatêng pundi kang sinêdya | Kyai Bunandir saure | sun iki uwong nêgara | ambêburu kêsasar | kapisah lan lurah ingsun | kang nama Ki Patih Bardas ||
4. rare angon anauri | dene ta Ki Patih Bardas | ing sabên dina parane | maring sukune ing arga | kayu trêmbalo ngrika | ki patih lêlaranipun | sabên dina pinilara ||
5. Abunandir muwus aris | apa gawene ki lurah | anyilibakên kancane |
--- 4: 326 ---
dene tan nganggo bêkala | rare angon angucap | kyai punapa tumênggung | punapa mantri kewala ||
6. ya ingsun mantrine patih | rare angon malih ngucap | ngriku ki patih sabêne | aniaya doracara | ratu liwat cinidra | yêkti kèh bandhanganipun | sapêngadêge nêrpatya ||
7. ratune mangkya ginodhi | nèng kayu trêmbalo ngrika | kawula wingi anonton | sawurine Patih Bardas | langkung kawêlas arsa | warnane anom abagus | ratu ing Kaos nêgara ||
8. dèn pêpati mring ki patih | tan sinung inum lan pangan | nanging yèn wanci têngange | pêksi bango buthak prapta | ambêkta pêpanganan | kadi ta botên alêsu | wau kalane miyarsa ||
9. Kyana Patih Abunandir | langkung gugup manahira | gêgancangan ing lampahe | wus prapta sukuning arga | Abunandir tumingal | kang dèn ugêr witing bulu | sigra mêrpêki tur sêmbah ||
10. kagèt duk wau ningali | Prabu Sayid Ibni Ngumar | alon wau pêndangune | lah sirèku wong punapa | apa dutaning mêngsah | kinèn matèni maringsun | age mara patènana ||
11. matur Patih Abunandir | gusti sampun salah cipta | pan kawula pêpatihe | eyang tuwan Maharaja | Malebari Kusniya | suwawi anggèr pukulun | abdine angluwarana ||
12. sigra Patih Abunandir | anarik pêdhang tinatas | sêkathahe têtaline | wus luwar ingkang
--- 4: 327 ---
sarira | sokur sang prabu jaka | Abunandir ngraup suku | mring Sang Prabu Ibni Ngumar ||
13. marêka ing eyang gusti | sinuhun Sultan Kuparman | punika kang kula dhèrèk | wontên lèr kilèn punika | nganti ngandhaping gurda | kumêpyur wau tyasipun | Prabu Sayid Ibni Ngumar ||
14. cumêplong raosing galih | ngaturan nitih turăngga | tan dangu prapta ênggone | kang eyang gupuh amapag | wayah têdhak sing kuda | ngabêkti ing eyangipun | kinêmpit mustakanira ||
15. Wong Agung ngandika aris | apa kang sun walêsêna | Bunandir antêpira kèh | muga olèha nugraha | wong karya kabêcikan | winalês tikêl sapuluh | sawarganira minulya ||
16. matur Patih Abunandir | pukulun kalinggamurda | ing sapangat kang kinaot | datan angraos kawula | amung ingkang sapangat | nglampahi ayahanipun | Sayidina Khabibullah ||
17. paduka Amir Mukminin | Amir Karbu Khabibullah | ngandika Jayèngpalugon | kayaparan budinira | turăngga iki kurang | Abunandir nêmbah matur | kawula dharat kewala ||
18. nanging kawula miyarsi | wêtawis pun Patih Bardas | prapta yèn wanci têngange | iya bêcik ingantènan | aja cidra ing lampah | nimbangi cidraning mungsuh | pan iku kurang utama ||
19. ya ta kasaput ing ratri | kang wau wus antuk kidang | sigra karya api age | wus dadya ambakar ulam | matêng lajêng dhinahar |
--- 4: 328 ---
munggèng sangandhaping kayu | sapojoke ing jêjurang ||
20. mangkana warnanên enjing | Kyana Patih Bardas prapta | cara manusa praptane | anitih turăngga pelag | wau sarêng tumingal | kayu trêmbalo wus suwung | kang dèn ugêr nora nana ||
21. kumêpyur tyasira patih | mulat ngidul ngulon ngetan | tan ana manusa katon | dene Wong Agung katiga | kalingan kayu gurda | uninga sasolahipun | ki patih tumurun sigra ||
22. sarwi angiling-ilingi | rantase godhi kêtara | tinatas pêdhang tilase | Patih Bardas julalatan | ingkang anèng sor gurda | Abunandir nêmbah matur | kawula ingkang maguta ||
23. Wong Agung ngandika aris | apa ta sira kuwawa | iku ditya mênawa bot | Bunandir nuwun amêksa | ngidèn gya nitih kuda | sikêp kêprabon prang pupuh | kamot wus munggèng turăngga ||
24. mêdal ing wuri kapering | kagèt Ki Apatih Bardas | gya nitih turăngga cemplo | mingêr sarwi atêtanya | wong ngêndi sira baya | nyolong mring lêlaraningsun | ya ingsun kang ngluwarana ||
25. ingsun Patih Abunandir | sira rêksasa sikara | apan iku gustiningong | Prabu Sayid Ibni Ngumar | Rajèng Kaos nêgara | pan wis ucul dening ingsun | payo prang măngsa mundura ||
70. Durma
1. Patih Bardas mara sarwi narik pêdhang | sirèku janma ngêndi | Abunandir ingwang | pêpatihe sang nata | ing Kusniya Malebari | Ki Patih Bardas |
--- 4: 329 ---
pamêdhange anitir ||
2. tinadhahan ing parise băndabaya | astane datan osik | murub katar-katar | ngantêp pamêdhangira | angling Patih Abunandir | sira wus utang | ingsun gênti anagih ||
3. ramening prang sami prawira digdaya | dangu ukih-ingukih | Abunandir sigra | ngayati narik pêdhang | ya ta sarêng aningali | Bardas aniba | jungkir malih rasêksi ||
4. rupa ditya anggêro arsa anyandhak | indha Patih Bunandir | anulya pinanah | marang Sang Kakungingrat | kêna jaja trusing gigir | pindhonên ingwang | ja tanggung dimèn mati ||
5. dyan Wong Agung rawuh sarwi angandika | nora kunu[17] mindhoni | sapisan kewala | pêsthi sira palastra | Patih Bardas amiyarsi | ujar mangkana | niba-niba pribadi ||
6. êndhasira binanting-banting ing sela | rêmuk polone mijil | Patih Bardas pêjah | kudanira prayoga | binandhang mring kyana patih | turangganira | sigra Patih Bunandir ||
7. kudanira Bunandir wus katur marang | Sang Prabu Ibni Sahid | saksana lumampah | anjujur wanapringga | lampahe Wong Agung sami | lami nèng marga | dalu rêrêp wanadri ||
8. sampun ngancik paminggiring Sidhangdhayang | praja tampingannèki | dene têbihira | sawulan saking praja | nama nêgri Sidhangcuri | gègèr puyêngan | kang ngili ngungsi wukir ||
9. salang-tunjang wong ngili akèh kêcandhak | wong ngili dèn patèni | wong wadon jinarah | ana ngungsi jro
--- 4: 330 ---
kutha | tinanya wong sami ngili | ingkang kapapag | marang Sang Jayèngmurti ||
10. Abunandir mêgati asru têtanya | apa marga sirèki | dene gugup padha | lumayu salang-tunjang | wong sawiji anauri | nagri manira | mangke kanggenan baris ||
11. sangêt rusuh amatèni anjêjarah | Sang Raja Kăndhabumi | wadyane sayuta | pitung kêthi prawira | ngêbroki ing Sidhangcuri | pan arsa marang | Kusniya Malebari ||
12. nanging lajêng ngêrayah sêngit miyarsa | jajahan liya nagri | Nabi Nuh agama | ingkang arsa rinusak | ngajak agama Ibrahim | langkung rêsahnya | prajurit Kăndhabumi ||
13. Raja Mukub pêngancur rêmên bêbahak | lajêng Wong Agung sami | praptèng nagri Sidhang | sampun pêpanggih samya | Rajèng Mukub Kăndhabumi | wus panggih samya | ngungun sinungan warti ||
14. baris agung saking Sidhangcuri budhal | gumuruh swaranèki | patih ing Kusniya | Bunandir munggèng kuda | wus angancik ing paminggir | tampinganira | Kusniya Malebari ||
15. kawarnaa Marmaya lan Sèh Purekan | sampun miyarsa warti | wontên baris prapta | Mukub Kăndhabuwana | saking nêgri ing Mêdayin | pan arsa marang | Kusniya Malebari ||
16. ambêbahak jajahan ingkang kaambah | wong Mukub Kăndhabumi | gusis praja ingkang | kaambah binoyongan | Umarmaya sampun manjing | lan Sèh Purekan | kêpanggih Jayèngmurti ||
17. miwah prabu jaka Sayid Ibni Ngumar | ngungun [ngu...]
--- 4: 331 ---
[...ngun] sokur ing Widi | budhal saha bala | Sèh Purekan umêsat | dhingini mring Malebari | lampahe prapta | lajêng matur ing gusti ||
18. maring Sang Sri Maharaja Bawadiman | yèn Wong Agung mèh prapti | ingkang ingulatan | wus kêpanggih kang wayah | nênggih Prabu Ibni Sahid | lan Arya Maktal | winartan langkung manis ||
71. Dhandhanggula
1. nagri Kusniya ing Malebari | abusêkan ingkang arsa mapag | mring Wong Agung ing rawuhe | mring jawi kitha sampun | sagung ingkang para nêrpati | kerid ing Arya Maktal | lampahnya wus pangguh | muji sokur ing Pangeran | sampun budhal praptèng pura Malebari | gumêr ing pasanggrahan ||
2. cinarita antaranirèki | wolung dina busananing praja | rinêngga ing lêlurunge | pagêlaran lun-alun | binusanan kêlangkung asri | heran kang sami mulat | lênglêng mangu-mangu | tan sampun yèn winuwusa | duk sêmana anuju dina sawiji | kêrik sagung pandhita ||
3. para ngulama suhada mukmin | dhatut[18] êsèh jurungi sêdaya | rajaputri paningkahe | tuwin kang para ratu | myang satriya mantri bupati | angèstrèning sêdaya | ing paningkahipun | rahadèn putra Jayusman | wus apanggih lawan Dèwi Kunmaryati | langkung gêng kang bawahan ||
4. tan cinatur rêroncèning kardi | ingkang para ibu sêdayanya | kang sami among pêngantèn | lulus dènira runtut | datan wontên sawiji-wiji | kunêng kang among
--- 4: 332 ---
suka | kasukan anutug | para raja sami suka | nèng Kusniya Malebari suka sami | sawadya garwa putra ||
5. kunêng ingkang kawuwusa malih | nênggih sira Raja Yablulawal | Dhayak Sêngari kuthane | enjing siniwèng wadu | aglar ingkang para dipati | tuwin ratu wêdana | manusa lêlêmbut | balane Sang Yablulawal | kagyat dening Patih Sidhangdhayang prapti | Kya Patih Dhayangunar ||
6. tinimbalan prapta atur bêkti | yèn nêgari Sidhangdhayang kontrag | putra paduka suwênge | pun Patih Bardas lampus | dening parangmuka kang prapti | jumrojog saking wuntat | praptane anambuh | Sang Raja Kaos nêgara | Ibni Ngumar wayahipun Jayèngmurti | pun Bardas mêthuk pêjah ||
7. lajêng dhatêng nêgri Malebari | wontên malih cundakaning mêngsah | pan sayuta prajurite | ing Kăndhabumi Prabu | praptanipun ambêbahaki | wong cilik tinumpêsan | dening Rajèng Mukub | pênganjur Kăndhabuwana | mangkya risak nêgri Sidhangdhayang Gusti | dening mêngsah kang liwat ||
8. duk miyarsa Sri Dhayak Sêngari | Yablulawal sangêt dukanira | têdhak jog marani age | gon Sri Kiswa Pangindrus | tigang wulan nèng guwanèki | prapta lajêng ambuka | ing wiwaranipun | kagèt sang minta nugraha | wungu marêk dening kang rama kaèksi | Sang Raja Yablulawal ||
9. ngadêg têngah pintu ngandika ris | ingkang putra anungkêmi pada | Sri Yablulawal wuwuse | wis luwara sutèngsun | pêsthi
--- 4: 333 ---
kêna kang sira suprih | dene sru brangtanira | kang katon dening sun | yêkti sirna Jayèngrana | sakathahe kasêktèn ngalam dunyèki | wus kawêngku ing sira ||
10. nadyan kutha nawarêtna benjing | ing Ngajêrak kêna dening sira | ujare iladunine | nêmbah Kiswa Pangindrus | kados-kados mêkatên ugi | ngling malih Yablulawal | ing saiki kulup | mungsuhmu wus ambêbahak | Sidhangdhayang rusak prajanira kaki | pêpatihira pêjah ||
11. ingkang siji Si Bardas wus mati | aprang lawan wong Kaos nêgara | wong Kăndhabumi praptane | lawan Sang Rajèng Mukub | praptanira ambêbahaki | kang kari patihira | wèh wêruh maringsun | sira Patih Dhayangunar | payo mulih pagunêman jroning puri | raja kalih asigra ||
12. Kiswa Pangindrus kêlangkung runtik | kadya kumukus mijil dahana | nênggih kang netra kalihe | sapraptaning kêdhatun | pan wus tata dhaharan sami | Sang Raja Yablulawal | lan Kiswa Pangindrus | nimbali pêpatihira | Dhayangunar Sri Yablulawal nimbali | Dabatil patihira ||
13. Dhayangunar lan Patih Dabatil | praptèng pura ngarsane gustinya | nênggih sang prabu kalihe | Dhayangunar umatur | tiwasipun têngga nêgari | Pangindrus lon ngandika | ja susah atimu | ingsun ingkang malês benjang | sun gêcêke ing Kusniya Malebari | yaiku tuking ala ||
14. Yablulawal ngandika mring patih | hèh Dabatil sira undhangana | kancanira sarupane | samêkta ing prang
--- 4: 334 ---
pupuh | ingsun arsa anggitik nagri | Malebari Kusniya | Bawadiman Prabu | minta sraya wong Kuparman | malah mangko nèng Kusniya Malebari | Sultan Agung Kuparman ||
15. ngandêlakên yèn rijaling bumi | măngsa ana ingkang ngalahêna | wong Kuparman ing pêrange | sugih bala pra ratu | prajurite kadi jêladri | jêr durung mêmungsuhan | iya lawan ingsun | Yablulawal Natèng Dhayak | ratu moncol nèng bumi datanpa tandhing | iki Si Yablulawal ||
16. sira dhewe lumakua patih | nonjo[19] layang marang ing Kusniya | ngandêlakên ing besane | Si Bawadiman Prabu | bangêt mêjanani ngilani | nêgara Sidhangdhayang | nora katon ratu | sênadyan nêgara Dhayak | nora ana ratune mung bocah cilik | amung nagri Kusniya ||
17. goning ratu kang ngêrèh para ji | adoh-adoh ingkang pinèt besan | putrine dèn sorohake | iya nora dèn ingus | ingkang duwe sêngkêran lami | ratu ing Sidhangdhayang | Si Kiswa Pangindrus | têgêse ingkang atuwa | dèn lilani măngsa mêcahêna ranti | wong Dhayak bêrkasakan ||
18. ngandêlakên sugih lamyakunil | sugih kulhu panulak prang Dhayak | wong Sidhangdhayang tulake | sapa wêdi ing kulhu | sapa wêdi ing lamyakunil | wong Dhayak sêki[20] kawak | prawirane turun | măngsa dadak kasorana | tandhing aprang lawan Si Surayèng Bumi | srayane wong Kusniya ||
--- 4: 335 ---
19. atur sêmbah Kya Patih Dabatil | wus pinaringan srat sigra mêsat | napag gêgana lampahe | wuri otêr gumuruh | pra dipati anata baris | pêpatih Sidhangdhayang | Dhayangunar mantuk | kinon siyaga ngayuda | ratunira maksih nèng Dhayak Sêngari | tut wuri Rajèng Dhayak ||
72. Pangkur
1. kunêng malih kawuwusa | ingkang wontên Kusniya Malebari | lan sawadya para ratu | Risang Surayèng Jagad | apan lagya kasukan amung sadumuk | dèrèng tutug sukanira | kalangan wontên prihatin ||
2. langkung saking gênge susah | mêdhotakên driya katiban wukir | baya sampun janjinipun | sakèhing khabibullah | ing têgêse para kêkasih Hyang Agung | kalane maksih nèng dunya | sinungan pangkat kêkalih ||
3. sawiji pangkat kawiryan | kawibawan siji pangkat prihatin | yaiku nugraha tuhu | saking Hyang Maha Mulya | yèn amunga wibawa bae panglulu | yèn amung luhur kewala | nora sor nora prihatin ||
4. têgêse ingkang mangkana | tan kinarsakakên mulya sayêkti | kang kinarya mulya tuhu | sinung mulya lan susah | sinandhangkên kawiryan prihatinipun | liring pêpancèn rinêksa | kamulyan sajroning pati ||
5. lawan êmpaning sasmita | kang linabêtakên ing wuri-wuri | lamun tan mêngkono iku | yêkti tan linabêtan | pan cinurês iku ing sapungkuripun | wus [wu...]
--- 4: 336 ---
[...s] pinêsthi ing dalêm nas | tan kêna pinikir malih ||
6. wontên abdi atur priksa | saking Kelan dhatêng ing Malebari | yèn kang garwa sedanipun | Kelaswara kunduran | jabang bayi linabuh mring eyangipun | winadhahan kêndhaga mas | binucal têlêng jêladri ||
7. mangke kang rama ing Kelan | èstu murtad Raja Kelanjêjali | winalik imane tuhu | pêcat sami sêkala | pan tinutup marang kabêcikan iku | wau kalane miyarsa | Wong Agung Surayèng Bumi ||
8. sakêthi rêntênging driya | wus kawarta wau sajroning puri | sêdaya kang para maru | Sudarawêrti lawan | Sirtupilaèli anangisi asru | Kisbandi mêntas pêputra | ririh dènnya ngampêt tangis ||
9. atmajane mijil priya | sinung parab Radèn Hasim Kuwari | ya Ambyah Kuwari bagus | mèh sami lawan kang raka |[21] cinarita nênggih kala babaripun | Rahadèn Bakdi Ngujaman | Radèn Iman Karnaèni ||
10. yêkti sarêng ukêlira | kang carita lampah kinarya gênti | wau kang tangis gumrumung | jroning pura Kusniya | wus misuwur garwane kang para ratu | myang garwane para putra | sêdaya manjing jro puri ||
11. Tasikwulan Ambarsirat | Manilungid[22] lan Dèwi Joharmanik | praptèng pura anglud muwun | akathah kang kêrasa | kadya guntur ingkang tangis bantu-bantu | Wong Agung rêbah kantaka | kantaka pitulas wêngi ||
12. sarira kaku sêdaya | tobat mring Hyang wau kalane eling | kêlantur
--- 4: 337 ---
atêmah junun | seda sajroning gêsang | kadya pêjah sajroning pitulas dalu | wuyungan wong sanêgara | ing Kusniya Malebari ||
13. sira Prabu Bawadiman | Arya Maktal Dipati Guritwêsi | katri nèng jroning kêdhatun | sirêp ing pitung dina | ingkang tangis kèndêl kacandhak ing rêmbug | wondene ingkang rinêmbag | murtade Kelanjêjali ||
14. gya kêsaru praptanira | Radèn Wahas saking nêgri Mêdayin | cara druwis praptanipun | bêkta sabat sêkawan | pan ingutus mring kang rama Betaljêmur | kinèn mangsit Arya Maktal | lan Dipati Guritwêsi ||
15. lajêng tumamèng jro pura | wus apanggih lawan satriya kalih | katri Bawadiman Prabu | samya arêrangkulan | salamipun kyai bapa Betaljêmur | lan maringakên wirayat | pinêca ing nguni-uni ||
16. yèn nêgari ing Kusniya | Malebari cinêtha nguni-uni | kanggenan prajurit luhung | ing mangke kêlampahan | nanging iya ing kono sarwi tinêmu | kasukan lan kasusahan | pêpanggile janma luwih ||
17. aja na kurang mujadah | dèn narima ing têkdir nora gingsir | prakara akèh ing pungkur | tur ta awrat ing wuntat | aja nganti kang kantu pitulas dalu | gonira angubêngêna | pratingkah ingkang prayogi ||
18. Marmaya atur uninga | angaturi sang putri Parangakik | para garwa kalih rawuh | katri Marpinjun prapta | amung putri Kuwari têngga Wong Agung | munggèng ing panti mutyara | wau
--- 4: 338 ---
ta sang putri katri ||
19. jinarwan ingkang pitungkas | saking Ki Sèh Betaljêmur wêwadi | putri Parangakik muwus | hèh ta kakang dipatya | yayi êmas Parangteja pikir iku | êndi patut linampahan | supaya dadia gampil ||
20. yèn mungguh pikir manira | ingkang katon ingsun lakoni dhingin | kakang sapa wêruh besuk | dene kang wus têtela | Raja Kelan murtad pantês dadi laku | yèn iku anaa karya | nora wurung ngrêregoni ||
21. iya nêgara ing Kelan | yêkti dadi pakewuh angewuhi | Bawadiman nêmbah matur | lêrês kangjêng ratu mas | Rajèng Dhayak lan Sidhangdhayang pukulun | kawarti sampun siyaga | badhe anggêcak mariki ||
22. ya yayi mungguh manira | nêkiyari nging aja sêpi wuri | patut iku kang lumaku | yayi mas Parangteja | kuciwane ing wuri cotho ing rêmbug | yayi mas kakang dipatya | yèn pinuju sira kalih ||
23. yayi prabu ing Yujana | Kewusnendar kang bakal ingsun tuding | ngêriga sabalanipun | lan sun kanthèni putra | putraningsun Banarungsid ingsun tuduh | sêparo kang dèn gawaa | para ratu ing Sêrandil ||
24. lan Si Kaladini Raja | Rajèng Indi sugih bala prajurit | dene têtindhihing laku | Si Raja Darundiya | momongane ngiras dadia têtunggul | Rustamaji putraningwang | minăngka gugating pati ||
25. ing sirnane kadangira | jabang bayi kang linabuh jêladri [jêla...]
--- 4: 339 ---
[...dri] | yèn ora olèha saur | sirnane kadangira | Kewusnendar kang mocoka murdanipun | Ratu Kelan ingkang murtad | yêkti nora durakani ||
26. kêlawan Si Darundiya | sun ajani nyêngkalak ratu mungkir | anigasa murdanipun | Kelanjêjali ika | nadyan ratu pinisêpuh marasêpuh | wong murtad pantês dadia | pangewan-ewaning pati ||
27. sirêp kabèh tanpa ngucap | pasamuan tan ana kang cêmuwit | kaluhuran sêbdanipun | Rêtna Dèwi Sudara | mung ewuhe tyasira Rêtna Marpinjun | dene timure kang putra | tinuduh amangun jurit ||
28. nanging ajrih naurana | pangrèhira Dèwi Sudarawêrti | dadya pasrah ing Hyang Agung | iya măngsa bodhoa | jêr ibune kang nuduh prajurit punjul | dadya jumurung sêdaya | satriya ing Ngalabani ||
29. parentah mring Umarmadya | kinèn inggal ngundhangi kang para ji | ingkang tinuduh anglurug | mukul nagri ing Kelan | Kewusnendar Senapati ing prang pupuh | lawan Raja Darundiya | kang măngka rêtnaning baris ||
30. nênggih Radèn putra Rustam | wus saningga prajurit amiranti | datan kawarna ing dalu | enjing nêmbang têngara | tri gumuruh budhal kang bala pênganjur | Sang Raja Suratisdaham | wuri Radèn Banarungsit ||
31. Radèn Rustam pinaringan | mring kang ibu sang putri Parangakik | turăngga pun paras arum | lan prajurit pêngayap | kawan kêthi kalih [ka...]
--- 4: 340 ---
[...lih] lêksa tri gumuruh | sumêdya mati ing papan | prajuriting Parangakik ||
32. wêtara têlulas yuta | baris ingkang mukul ing Kaelani | ing marga datan winuwus | prapta nêgari Kelan | Kewusnendar parentah ing wadya agung | tumpêsên aja angetang | wong nagri Kelan puniki ||
33. wajib tinatrap siasat | ratu murtad angluwihi wong kapir | dyan tumandang kang wadya gung | gègèr desa tampingan | Patih Kelan Gajahbihêr asung wêruh | yèn dêdamêl agêng prapta | arsa mukul paduka ji ||
34. senapati kang lumampah | Kewusnendar lawan Sang Rajèng Bangid | kang minăngka jimat tunggul | rahadèn putra Rustam | putra Ambyah patutanira Marpinjun | Kewusnendar ingkang sagah | anyêpêng ing paduka ji ||
35. duk miyarsa Rajèng Kelan | angandika paran pikirirèki | pan ingsun kaburu nêpsu | mêngko paran rèhira | Kyana Patih Gajahbihêr nêmbah matur | kawula jrih nanggulanga | Kewusnendar ing ajurit ||
36. miwah Raja Darundiya | kawula jrih ratu galak ing jurit | trah Ngalabani prang ampuh | sintên purun nanggulang | Rajaputra Rustamaji praptanipun | anggugat sedaning kadang | kang tuwan labuh jêladri ||
37. dèrèng tutug gunêmira | pan kêsaru gumrah gègèring jawi | praptane baris pênganjur | lajêng anggêpuk kutha | sira Raja Suratisdaham pênganjur | miwah Rajaputra Selan | Banarungsid nêpsu ngukih ||
38. sampun madung
--- 4: 341 ---
lawang kutha | lawang kidul wetan kang dèn bêdhahi | Raja Kelanjali gupuh | lolos saking ing pura | mêdal ngilèn angungsi ing siratmadu | makamira ingkang putra | wadyanipun kocar-kacir ||
39. bubar mawur mawurahan | pra dipati sami nusul mring wukir | ing sudama siratmadu | gusis punggawèng Kelan | kuthanira wus bêdhah sakèthèng rubuh | wadya gung manjing sêdaya | anulya sami abaris ||
40. yèn lolos Sang Rajèng Kelan | Prabu Kewusnendar ngirid prajurit | angêpung ing siratmadu | miwah Sri Darundiya | wadya Bangid Yujana umangsah ambyuk | sami ngrangsang munggah ngarga | gumulung kang pra dipati ||
41. dharat ngunggahi aldaka | Kewusnendar têdhak saking turanggi | ngawaki angrangsang gunung | sirat madu kinggahan | Rajèng Kelan kamirurusên angungun | polahe kang kaluputan | marêngi praptaning têkdir ||
42. pan ingulu napasira | Rajèng Kelan duk sêmana ngêmasi | Patih Gajahbihêr sampun | mêdhun asrah bongkokan | atur priksa yèn wus seda ratunipun | Kewusnendar wus parentah | ratune kinèn mangsuli ||
43. tabêlanên ratunira | sun gawane Kusniya Malebari | Patih Gajahbihêr sampun | ratune tinabêla | wus binêkta mudhun maring kutha gupuh | Kewusnendar wus utusan | tur priksa mring Malebari ||
44. yèn kêcandhak Rajèng Kelan | duta mêsat ing wuri marentahi | mring patih jarahi sampun | rajabrana [ra...]
--- 4: 342 ---
[...jabrana] ngaturan | Radèn Rustam makuwon nèng sitiluhur | rumat kang rakit jarahan | sigra budhal gunging baris ||
45. kêmba datan manggih aprang | Rajèng Kelan praptane wus ngêmasi | binêkta bandhusanipun | Gajahbihêr sakeca | kang ngayumi wadya ing Kelan sêdarum | pra dipati wus binêkta | gambuh maring Malebari ||
73. Gambuh
1. anèng marga kapêthuk | ing wangsulira utusanipun | lan ambêkta parentah milane aglis | Rajèng Kelan layonipun | tabêlane kinèn nglaboh ||
2. buwangên samodra gung | Sudarawêrti parentahipun | wus linabuh layone Kelanjêjali | wus lajêng kang baris agung | wong pura kabèh binoyong ||
3. datan kawarnèng ênu | lampahe Radèn Rustam sinêru | Kewusnendar lawan Sang Aprabu Bangid | tuwin sagung para ratu | ingkang sami saking andon ||
4. enjing ing praptanipun | sêdaya wadyane kang pra ratu | manjing kitha ing Kusniya Malebari | wadya kang kari kèh mêthuk | lajêng tumamèng kêdhaton ||
5. wus panggih lan kang ibu | Sudarawêrti lawan Marpinjun | mèsêm angling Kusuma Sudarawêrti | ingsun jajal sira kulun[23] | pinarêng nora kapêrgok ||
6. mungsuh kang wani magut | têka anuju apês kang mungsuh | besuk maning yèn ana bêgjane buri | mèsêm Sang Rêtna Marpinjun | andêlêna yèn mêngkono ||
7. mendah yayi sirèku | dadya lanang bumi ki kinêlun [kinê...]
--- 4: 343 ---
[...lun] | soring langit kabèh iki dèn dhèwèki | yayi Sudara sirèku | eman têmên dadi wadon ||
8. anake isih kuncup | ya tinuduh anggitik praja gung | katujune mungsuhe apêsing jurit | ingsun liwat kêpyur-kêpyur | tyas ingsun tan ana ing jro ||
9. Sudarawêrti matur | kangbok sagung prakawis puniku | kang parentah sayêkti kang duwe tanting | măngsa kênia puniku | angluwihi saking bobot ||
10. Rajèng Kelan puniku | murtan[24] duraka maring Hyang Agung | pêpêdhotan măngsa ngobahêna têki | binocahan bae cukup | wong dosa maring Hyang Manon ||
11. putune kang linabuh | Si Rustam iku pantês kang ngukum | wong wus utang singa-singa kang anagih | tinagiha bocah kuncung | măngsa ta wurunga asok ||
12. kêsaru lêbêtipun | wong Parangteja sarwi umatur | ngaturakên Kewusnendar antuknèki | boyongane patang èwu | ingkang awarni wong wadon ||
13. lawan panungkulipun | bala ing Kelan kangpara ratu | pra dipati pêpatihe kang ngayumi | salêksa punggawanipun | patang atus para katong ||
14. sakêthi mantrinipun | wong patang yuta cacah rinipun | angandika Rajaputri Parangakik | wong wadon kang têlung èwu | yayi lêbokna kêdhaton ||
15. paringna ingkang sèwu | Si Kewusnendar konên andundum | pra dipati para Ratu Kaelani | gantungên ana [a...]
--- 4: 344 ---
[...na] sirèku | patihe maksiha among ||
16. dene rajabranèku | saduman bae manjing kêdhatun | kang rong duman Kewusnendar konên bagi | Arya Maktal awotsantun | mijil saking jro kêdhaton ||
17. pinarentahan sampun | lêstari kabèh pangêdumipun | wadya Kelan nunggal bala Ngalabani | tan owah ing tatanipun | dènira sami makuwon ||
18. kunêng ta kang winuwus | wus jangkêp mangkya pitulas dalu | kantakane Wong Agung Surayèng Bumi | wungu pungun-pungun ngungun | tingkahe kang wus kêlakon ||
19. kabèh pra garwanipun | samya ngadhêp anèng ngarsanipun | katur kabèh lakone nagri Kelani | mèsêm sukane kêlangkung | Wong Agung Jayèngpalugon ||
20. ing titah wus pinupus | jabang bayi linabuh yangipun | wus mangkana Wong Agung Surayèng Bumi | arsa tinangkil wadya gung | ing pratingkah nêmbang sinom ||
74. Sinom
1. wus kadya kêdhatonira | nèng Kusniya Malebari | Wong Agung Surayèng Jagad | ing dina Soma tinangkil | aglar kang pra nêrpati | para dipati supênuh | punggawa ulubalang | satriya mantri bupati | ambêlabar kadya wutahing samodra ||
2. Wong Agung ing Parangteja | lan Dipati Guritwêsi | katiga Sri Bawadiman | kang munggèng ngarsa tan têbih | para putra nambungi | Radèn Jayusman sumambung | nulya Rahadèn Ruslan | lawan Radèn Rustamaji | Radèn Hasim [Ha...]
--- 4: 345 ---
[...sim] Kuwari kang timur pisan ||
3. para ratu kang pangarsa | Natèng Kohkarib nambungi | lan sri bupati ing Selan | Lamdahur ingkang nambungi | lawan Rajèng Yunani | Rajèng Kebar lawan ing Rum | Kênahan Rajèng Kangkan | Ngindi Raja Kaladini | ing Ngabêsi Raja Sadat Kadarisman ||
4. Rajèng Bangid Darundiya | Suratisdaham Surati | Raja Sampir Ibni Buldan | narendra ing Kăndhabumi | Rajèng Kemar Kuwari | ing Yujana kang sumambung | Nêrpati Kewusnendar | ing Miskat Sakirdan Ali | Raja Mikrat sira sang raja ing Miskat ||
5. Pirkori Raja Sarsaban | kang umur nêm atus warsi | Pundriyan Raja Sapardan | Sarwal Raja Pusanggarim | Raja Dêbruni Dêmis | Raja Kunawar lan Kuljum | Nêrpati Ngambarsirat | Kirmani Kedah Biraji | kang ambanjêng ratu kêmbar kawandasa ||
6. banjêng para rajaputra | Nêrpati Kaos Pangirid | sira Sayid Ibni Ngumar | Ibni Jarah Maktalsiwi | Marsandi lan Mardani | Marmaya ingkang sêsunu | Rajaputra Marjaman | Raja Kohkarib kang siwi | Radèn Sirat Mardanus putra ing Yunan ||
7. Banarungsid putra Kelan | lan ari Radèn Pirngadi | Suptandar putra ing Kebar | Radèn Kiswarin Diswarin | Rajaputra Ngrum kalih | Radèn Kodrat Samadikun | lawan Samardikaran | Rajaputra Sarkab Turki | Kaharkusmèn atmajane Kewusnendar ||
8. kathah lamun cinatura | ingkang para rajasiwi | sêdaya sampun prawira [pra...]
--- 4: 346 ---
[...wira] | tate amungkasi kardi | kadya puspita giri | ingkang para rajasunu | tuwin kang para nata | wus datan kêna winilis | kadya laut ing măngsa kapat rèh pasang ||
9. eca dènnya siniwaka | Wong Agung Surayèng Bumi | samudanèng para raja | dhaharan ing păncaniti | larih mayêng para ji | hèr mawar ngungsir nguswa rum | wuwusên dutèng Dhayak | sira Ki Patih Dabatil | niyup saking gêgana tanpa larapan ||
10. mangsah nunggil para raja | wurine rada kapering | ngadêg sarwi alendheyan | wijoan Rajèng Yunani | cingak sagung ningali | wau Sang Prabu Tamtanus | astanira kang kanan | mêntas anampani larih | ingkang kiwa anêpak êndhasing duta ||
11. tinêpak-têpak garonjal | ratu kang samya udani | tan ana wruh wong kadohan | nyana abdine Yunani | tan ana graitani | mêngkono pratingkahipun | dènira ngêmpit surat | gêmluwèh tan pati taklim | dene têka jujuge Sang Rajèng Yunan ||
12. tan pantês dutaning raja | nora tajêm ulat liring | pinêtêk-pêtêk garonjal | duka Sang Rajèng Yunani | pinidih jangganèki | tinapuk ing gêlas sumyur | ngadêg Sang Rajèng Kebar | rinêbut saking ing wuri | surat kêna Patih Dhayak arsa mêdal ||
13. cinandhak astane kêna | rinangkus tan bisa osik | binêkta marang ngayunan | ngungun kang para nêrpati | Prabu Tamtanus angling | wong
--- 4: 347 ---
ing ngêndi tambung laku | mamak ing parikrama | umatur Patih Dabatil | pan kawula dutane Sang Rajèng Dhayak ||
14. Sang Aprabu Yablulawal | kula pun Patih Dabatil | inguculakên sêksana | pagene amurang niti | apa ratuning anjing | tan ana tatakramamu | sigra sumambung raja | ing Kusniya Malebari | kakang prabu yèn punika Patih Dhayak ||
15. sampun tatane punika | tanpa krama rèh tan yukti | tur nagri agêng kalintang | jajahan nêgari wukir | manusa kang sêpalih | wadya sêpalih lêlêmbut | balane kang manusa | warnane sami jênggigis | kinèn linggih Patih Dabatil wus lênggah ||
16. nèng wurine Umarmaya | kang sêrat katur ing gusti | Wong Agung Surayèng Jagad | mèsêm dènira nampani | sêrat sinungkên aglis | kinèn maos Marmayèku | ngadêg ambuka sêrat | têmbaga rinaja wêrdi | duk winaos amucung ukaranira ||
75. Pocung
1. layang ingsun ing Dhayak Sêngari Prabu | Raja Yablulawal | ratu prawira ngajurit | kang sinêmbah para ratu ulubalang ||
2. dhumawuha marang Bawadiman Prabu | pagene ta sira | mêjanani angilani | Yablulawal pan ora katon manusa ||
3. sutaningsun Ki Prabu Kiswa Pangindrus | nyêngkêr anakira | iya Dèwi Kunmaryati | dadak sira lakèkakên lan wong liya ||
4. sira iku amèk sraya ratu agung | soroh anakira | wong Kuparman iku prapti | ngandêlakên balane
--- 4: 348 ---
kadi samodra ||
5. kaya alun sugih bala para ratu | iku Bawadiman | putrimu aturna aglis | sun têmokne lan Ki Prabu Sidhangdhayang ||
6. Si Pangindrus lawase pacanganipun | lan Si Kakungingrat | ajakên nungkul mring mami | lamun nora mangkono hèh Bawadiman ||
7. ingsun pemut wuwuhana sêrayamu | patang mono êngkas | ing Kusniya Malebari | tugurana kabèh ratu ngalam dunya ||
8. nora wurung iya sun dadèkkên awu | dadi karang jingga | ing Kusniya Malebari | pan wus pasthi rusak saking astaningwang ||
9. sira iku Bawadiman pêsthi ngrungu | kasêntikaningwang | ratu wudhu tanpa tandhing | ratu moncol ing jagad Si Yablulawal ||
10. lêlarènmu jêrokna jêmbarna iku | lawan agawea | iya kapurancang wêsi | balowartinira sundhula ing mega ||
11. nora wurung kuthanira ingsun gêmpur | surat titi tamat | mèsêm kang sami miyarsi | dyan Wong Agung akèn mring kang raka Ngabas ||
12. kinarya wus dadya kang sêrat sul-angsul | pinaringkên sigra | nampani Patih Dabatil | mêdal saking tarub praptèng jawi mêsat ||
13. sigra mabur napak wiyat nyamut-nyamut | ebat kang tumingal | wong dhapure kaya anjing | Patih Dhayak bisa napak jumantara ||
14. tan winuwus apatih ing lampahipun | praptèng nagri Dhayak | surate katur ing gusti | angsul-angsul saking nêgari Kusniya ||
15. binuka wus marang Yablulawal Prabu | pèngêt [pè...]
--- 4: 349 ---
[...ngêt] surat ingwang | Wong Agung Surayèng Bumi | kang nglêlana saking Kuparman nêgara ||
16. ingkang mêngku pira-pira para ratu | dhawuha mring sira | Sang Prabu Dhayak Sêngari | wruhanira sira iki kirim layang ||
17. pan kaliru sira marang yayi prabu | dêduka mring sira | ing Kusniya Malebari | apan ingsun kang mundhut putrining raja ||
18. têgêsipun anjarag karya nêpsumu | payo kapan sira | pragola angadu sêkti | apa têka apa lumaku tinêkan ||
19. dèrèng tutug kang sêrat pêmaosipun | Raja Yablulawal | kang sêrat sinêbit-sêbit | langkung duka akèn anêmbang têngara ||
20. para ratu kang amăncaprajanipun | kinêrigan samya | wus lami praptanirèki | samêktèng prang balanira Yablulawal ||
21. patihipun Dabatil alon umatur | gusti sampun inggal | luhung paduka nyuruhi | minta sraya kang prayoga sugih bala ||
22. yèn ngamungna gusti sawadya pukulun | langkung saking nistha | kali anêmpuh jêladri | tanpa ngrasa amungsuh Sultan Kuparman ||
23. Rajèng Kulub Raja Kalbujèr pukulun | tuwan suruhana | sugih bala tur prajurit | sami kopar sayêkti dhangan kewala ||
24. pan ginugu kyana patih aturipun | sira lumakua | angaturi para aji | ingkang padha prakoswa asugih bala ||
25. tan kawuwus Patih Dabatil wus laju | gênti winurcita | ing Kusniya Malebari | pan Wong Agung pakumpulan parêmbagan [parêmba...]
--- 4: 350 ---
[...gan] ||
26. aturipun Bawadiman Sang Aprabu | gusti yèn sêmbada | mêngsah ingantos dhatêngi | sampun tuwan nglurugi nêgari Dhayak ||
27. papanipun angèl awis bêras pantun | ratune gêmblungan | jajal lanat ambêk eblis | arang aprang agung akarya kiyanat ||
28. kêmatipun panêluhan andêlipun | kêjawi punika | mintasraya ratu malih | yêkti wontên linadenan aprang papak ||
29. malihipun rayi paduka kajangkung | pun kakang pijajar | Radèn Wahas uni prapti | mangsit dhatêng pun kakang ing Parangteja ||
30. mangkenipun wontên pulo Barjah nêkung | nêpi mung sêdasa | sabat sami caradruwis | kadya ngical angkate saking nêgara ||
31. kang sinamun tingkahe Rajèng Mêdayun | kagèt duk miyarsa | Wong Agung Surayèng Bumi | tanya marang Arya Maktal atur sêmbah ||
32. kabèh katur Radèn Wahas wangsitipun | ngandika mring raja | ing Kusniya Malebari | yayi prabu êndi papan kang prayoga ||
33. ingkang patut kinarya amêthuk mungsuh | yudane wong Dhayak | jabane kutha kang radin | nêmbah matur sira Prabu Bawadiman ||
34. Ngambarsimun jawi kitha lèpèn agung | ara-ara jêmbar | aradin sitine wêdhi | wiyaripun wontên lampahan sasiyang ||
35. ngandika rum Wong Agung mring para ratu | padha akaryaa | pakuwon ingkang prayogi | bêcikana badhe papaning ayuda ||
36. apan ingsun yayi prabu arsa ngujung [ngu...]
--- 4: 351 ---
[...jung] | marang pulo Barjah | wus alami kajat mami | angurmati ing astana Nabi Adam ||
37. lawan ingsun amanggihi ariningsun | yayi Wahas ika | kang lunga namur anêpi | kang manêkung anèng wukir pulo Barjah ||
38. apan sampun sampurna kabèh kang rêmbug | sagung para nata | mring Ngambarsimun angrakit | pan Wong Agung anamur ing pulo Barjah ||
39. wus atêmu lan atmaja Betaljêmur | sira Radèn Wahas | apan sarwi abêbisik | angêlayu pratingkah kang winangsitan ||
40. wêlingipun ingkang paman Betaljêmur | Wong Agung santosa | narima titahing Widi | kacathêtan rèhing guru tan kawuntat ||
76. Pangkur
1. kunêng malih kawurcita | Rajèng Dhayak srayane akèh prapti | ing Kaliyah Raja Kulkul | bala tanpa wilangan | lan Narendra Kalbujèr Sang Rajèng Kulub | asugih bala narendra | Ratu Wudhu ing ajurit ||
2. dêdêg satus kalih dasa | êgas prapta nagri Dhayak Sêngari | budhal kang wadya pênganjur | Sang Prabu Sidhangdhayang | murwèng karya kudu ginawe pênganjur | anglir prahara ru-ara | budhale sagunging baris ||
3. wahana awarna-warna | tri gumuruh kadya gunung ngêbêki | wana kang tinêrak gêmpur | atêmah ara-ara | tan winarna laminira nèng dêlangkung[25] | sampun angambah jajahan | ing Kusniya Malebari ||
4. gègèr sami ngungsi kutha | kang dèn bahak dèn jarah dèn boyongi [bo...]
--- 4: 352 ---
[...yongi] | mantri tampingan kasusu | atur uningèng kitha | Patih Abunandir ingaturan sampun | praptane kang mungsuh Dhayak | wus anèng desa paminggir ||
5. katur Prabu Bawadiman | lajêng katur Wong Agung Ngalabani | parentah ing para ratu | angirabakên bala | mijil saking kitha tata Ngambarsimun | mêngsah prapta mêrpêk kitha | wadya ing Dhayak Sêngari ||
6. makuwon ing trigusurat | pojokipun wetan dèn pakuwoni | ngara-ara Ngambarsimun | sami ngidak pinggiran | kidul wetan barise mêngsah anglajur | lèr kilèn baris Kusniya | wadya Kuparman ngêbêkli[26] ||
7. kang ngujung nèng pulo Barjah | ingaturan uninga mêngsah prapti | Wong Agung anulya kundur | praptèng kitha saningga | saha bala mijil maring Ngambarsimun | tan kari Sri Bawadiman | radèn putra têngga puri ||
8. lan para ibu sêdaya | sih-sinihan lan Dèwi Kummaryati[27] | wau ta ingkang winuwus | mêngsahe pan tumingal | dene gunge pakuwon Ngarab ngêndhanu | wadya jro eram tumingal | gunge mêngsah angêbêki ||
9. dèn anti sarumatira | pakuwone wusnya kawan dasa ri | Wong Agung kêkirab sampun | miyosi ing ayuda | têngara tri kadya rèh guntur-gumuntur | wadya mêngsah amiyarsa | nimbangi têngara nitir ||
10. wus mijil mungsuh lan rewang | baris kubêng kapang kalangan asri | nèng wijoan palowanu | Risang Surayèng Jagad | glaring ngarsa prajurit kang para ratu |
--- 4: 353 ---
Wong Agung ing Parangteja | lan Dipati Guritwêsi ||
11. katri Raja Bawadiman | datan têbih Sri Yablulawal mijil | lawan Sang Aprabu Kulkul | narendra ing Kaliyah | Sri Narendra Kalbujèr Sang Rajèng Kulub | lan prajurit para nata | sêdaya mijil ngajurit ||
12. sira Raja Yablulawal | titihane bakarlès angajrihi | sirah macan awak lêmbu | ngiglag munggèng matêngga | sira Raja Kalbujèr Sang Rajèng Kulub | praptèng ing papan tumingal | kang mêngsah kadya jêladri ||
13. amanggung munggèng wahana | Rajèng Kulub angatag kang prajurit | nama Raja Jabarkamus | Kosar kêdhatonira | lah cacakên yudane Si Arab iku | ingong arsa ngawruhana | Raja Kosar awotsari ||
14. mangsah anitih turăngga | sira Raja Jabarkamus ngajrihi | amandhi gadanira gung | praptèng papan sêsumbar | mêtonana wong Arab saparsa lampus | iki ratu kinuwasa | aja na sêdya ngunduri ||
77. Durma
1. kadya guntur surak Dhayak Sidhangdhayang | Kulkul Kaliyah atri | wau duk miyarsa | Kyana Patih Kusniya | nêmbah Kya Patih Bunandir | ingidèn mangsah | nitih turăngga jênggi ||
2. kadya nêngkêr triloka surak wadya Rab | kang yuda wus apanggih | pan ayun-ayunan | Jabarkamus têtanya | sapa aranmu prajurit | nauri sugal | ingsun Patih Bunandir ||
3. pêpatihe Mahaprabu Bawadiman | Kusniya Malebari | iya
--- 4: 354 ---
balik sira | lanat sapa ranira | ingsun ing Kosar nêgari | ratu digdaya | Jabarkamus ran mami ||
4. anggadaa Bunandir payo dèn inggal | sun arsa angrasani | ing panggadanira | Abunandir wuwusnya | dudu caraningsun jurit | andhinginana | jêr wus kawêngku mangkin ||
5. ing balane Jêng Gusti Sultan Kuparman | Jabarkamus nauri | apik si dubilah | ya payo tadhahana | Jabarkamus mutêr bindi | tangkis lêgawa | Kya Patih Abunandir ||
6. dyan binindi jumêbrèt parise waja | Kya Patih Abunandir | angayati gada | sun walês dèn prayitna | ginada wus pasang tangkis | parise waja | jumêbrèt tibèng tangkis ||
7. kadya guntur surake mungsuh lan rowang | rame asilih-ukih | pan gada-ginada | dangu datanpa karya | sarêng sèlèh gada kalih | pêdhang-pinêdhang | rame ukêling tangkis ||
8. gantya kitêr-kinitêr turangganira | samya sagêde kalih | Bunandir anganan | ngering Sang Raja Kosar | sarêng panggih gapyuk kalih | turăngga kêrah | saut pating balêrik ||
9. dangu dènnya prang pêdhang udrêg-udrêgan | pêdhang tan migunani | sarêng sèlèh pêdhang | gantya sêndhal-sinêndhal | samya ing nginggil turanggi | Sang Raja Kosar | sinêndhal wus kêtarik ||
10. êsah saking turăngga binanting sigra | gumêbrug tibèng siti | Sri Kosar kantaka | sigra rinêbut bala | pan wus ginongsongan aglis | wadya ing Arab | surak gumuruh atri ||
--- 4: 355 ---
11. Kyana Patih Bunandir mubêng nèng papan | sêsumbar nguwuh tandhing | payo gênti aprang | amrih kiwuling yuda | rêbutên ingsun ing jurit | wau miyarsa | sira Raja Dukyanis ||
12. Rajèng Ngungsur mangsah anitih turăngga | kawot kêprabon jurit | punika sêntana | dene Raja Kaliyah | nak-sanakira Dukyadis | Kulub kang tuwa | ratu tate ajurit ||
13. Abunandir têtanya sapa ranira | kang mêtu ing ajurit | Rajèng Ngungsur ingwang | sêntanane Kaliyah | ya ingsun Raja Dukyadis | lah sira sapa | ingsun Patih Bunandir ||
14. dèn prayitna Abunandir ingsun gada | kudhunga paris wêsi | pêsthi ajur sira | katiban gadaningwang | măngsa gagapa bêsuki | kudhung sêksana | ginada Abunandir ||
15. kuwatingkang panggada rosaning tadhah | parisnya mêtu gêni | Bunandir karasa | gumêtêr kudanira | kinuwatakên ing tangkis | kuda kinêtap | têtali dèn kêndhoni ||
16. kuda miwal kinawil mingêr anganan | angling Raja Dukyadis | wêntala si setan | nadhahi gadaningwang | amutêr gada Bunandir | payo kudhunga | băndabaya Dukyadis ||
17. dyan ginada Sang Raja Ngungsur atadhah | jumêbrèt tibèng tangkis | parise malela | mubal mêtu dahana | surake awanti-wanti | gada-ginada | rame ingkang ajurit ||
18. yèn ginada Patih Bunandir kasingsal | sira Raja Dukyadis | tan osik ing tadhah | dangu dènnya prang gada | tan ana kasoran [kasora...]
--- 4: 356 ---
[...n] kalih | salin gêgaman | nanging kasaput wêngi ||
19. tinêtêgan mundur kalih kang ayuda | amasanggrahan sami | lajêng abujana | lan sagung para nata | Wong Agung Surayèng Bumi | angganjar marang | Kyana Patih Bunandir ||
20. tinimbalan mring ngarsa sinungsung sabda | hèh kaya pa Bunandir | tandange rong[28] Dhayak | Bunandir atur sêmbah | gusti dèrèng wontên mijil | prajurit Dhayak | suruhaning kang mijil ||
21. Rajèng Kosar Jabarkamus ingkang dibya | nanging sangêt kang kari | prawiraning aprang | Rajèng Ngungsur prakoswa | inggih pun Raja Dukyadis | mênawi bênjang | ngandika Jayèngmurti ||
22. iya besuk Abunandir agêntia | sira lèrèna dhingin | pawong sanakira | dimèn padha tumandang | tur sêmbah Patih Bunandir | nuhun sandika | kunêng wau winarni ||
23. Rajèng Dhayak ing Kulub lawan Kaliyah | dalu bujana sami | sagung para nata | tanya solahing yuda | catur sasa ing ajurit | tingkahing yuda | kang sami dèn raosi ||
24. Rajèng Kulub Kalbujèr asru ngandika | iya ing benjing enjing | padha gêdhugana | prajurit kang gêgala | kang papak kaya Dukyadis | dimèkne mêdal | ratune kang bêbêcik ||
25. pan sêdalu dènira sami drawina | ya ta wuwusên enjing | muni kang têngara | gong bèri asauran | kêndhang gong puksur thongthonggrit | têtêg barungan | kêkirab baris mijil ||
26. mungsuh rewang tinata barise kapang | Wong Agung [A...]
--- 4: 357 ---
[...gung] Jayèngmurti | munggèng dirgasana | palowanu rinêngga | andhèr prajurit para ji | Sri Bawadiman | tan têbih munggèng kursi ||
27. lan satriya Parangteja jajarira | Dipati Guritwêsi | supênuh mêlatar | prajurit para putra | tanpa watês gunging baris | wau sang nata | munggèng paprangan prapti ||
28. sami têdhak saking ing wahananira | ing tingkah animbangi | mring Sang Kakungingrat | lênggah amparan rêtna | anjênêngi ing ajurit | samya tumêdhak | munggèng palăngka manik ||
29. amêlatar barise kapang kalangan | prajurit kang para ji | kang badhe caos prang | miwah dènira lênggah | kang sampun tate ngêntasi | mangun ngalaga | karya asmara kingkin ||
78. Asmaradana
1. amit Sang Raja Dukyadis | mindhoni mêtu ngayuda | saking dene bèrkuwanèn | sampun anitih turăngga | kawot kêpraboning prang | praptèng rana nguwuh-uwuh | payo saparsa pralaya ||
2. papagêna tandang mami | iki narendra digdaya | ing Ngungsur kêdhatoningong | Prabu Dukyadis ya ingwang | prawira măndraguna | wau tan bêtah angrungu | Kewusnendar ing Yujana ||
3. amit anêmbah ing gusti | ingidèn sigra umangsah | anitih kuda binarong | kawot kêpraboning aprang | wajik pun layarmega | kuda tèji wêton ing Rum | agêng inggil janjan pita ||
4. binusanan murub asri | mangsah angatepang wêdhar | tuhu prayoga tandange | pan sarwi amandhi
--- 4: 358 ---
gada | sêbat-sêbut binuwang | onclang gadanira muluk | yèn kala nadhahi gada ||
5. mêrkèkèh mêndhak kudèki | yèn sampun nampani gada | sumêbut milar kudane | lajêng angatepang wêdhar | eram kang samya mulat | prabaning makutha murub | bagus dêdêge parusa ||
6. wusnya ngatepang anyirig | tangkêpipun layarmega | angêpyak tajêm sirige | dhasar narendra sêmbada | bêsus anèng turăngga | wong Arab surak gumuruh | ratu gêgambèn kang mangsah ||
7. praptèng papan wus apanggih | Raja Dukyadis têtanya | hèh sapa aranmu katong | baya ta Sultan Kuparman | ya Si Surayèng Jagad | dene prayoga tingkahmu | pantês rijaling alaga ||
8. mèsêm dènira nauri | ingsun Nêrpati Yujana | Kewusnendar namaningong | kang ingakên saudara | dene Sultan Kuparman | balik sira sapa ranmu | sumaur Dukyadis ingwang ||
9. ing Ngungsur kêdhaton mami | dèn prayitna Kewusnendar | tadhahana gadaningong | Dukyadis amutêr gada | ginada Kewusnendar | tinangkis parise murub | gumuruh suraking bala ||
10. kang ayuda antuk sisih | sami narendra digdaya | Kewusnendar muwus alon | ingsun walês dèn prayitna | kudhunga băndabaya | Raja Dukyadis akudhung | parisanira malela ||
11. kinêtab turangganèki | mubêng sarwi mutêr gada | sarwi sênggak pênggadane | Dukyadis pênangkisira | kawratan paris [pari...]
--- 4: 359 ---
[...s] kontal | katêlanjur sirahipun | Dukyadis kudane pêjah ||
12. Natèng Ngungsur kajumpalik | tibanira saking kuda | Natèng Yujana nulya ge | têdhak saking ing turăngga | Dukyadis wus cinandhak | wangkingane ngikal muluk | nèng asta kadya likasan ||
13. sigra binanting ing siti | Raja Dukyadis kantaka | têrutul wau praptane | Patih Bunandir ambănda | binêkta mundur sigra | Dukyadis tinawan sampun | surake bala gumêrah ||
14. midêring papan sêsirig | sira Prabu Kewusnendar | sêsumbar nguwuh mungsuhe | payo êndi mêtonana | pêpulih ing ayuda | belanana ta kancamu | ingkang sun banting kantaka ||
15. payo mêtua ngajurit | Ratu Dhayak Yablulawal | tandhing prawira lan ingong | Yujana ratu digdaya | prawira măndraguna | rêbutên ing prang ya ingsun | andêle Sultan Kuparman ||
16. wau tan bêtah miyarsi | Raja Dirkuadahana | arine Raja Kalbujèr | kuthane ing Rukmadama | mangsah nitih dipăngga | rêspati mandhi salukun | dêdêg pitung dasa êgas ||
17. anjênggarang munggèng èsthi | Kewusnendar ngawe bala | prapta wau dipanggane | palăngka busana rêtna | sigra wus tinitihan | rêspati mandhi salukun | sri bupati ing Yujana ||
18. wus ayun-ayunan jurit | ngling Sang Prabu Rukmadama | hèh sapa aranmu katong | iya ingsun Kewusnendar | nêrpati ing Yujana | sira ta sapa aranmu | apa sira Ratu Dhayak [Dha...]
--- 4: 360 ---
[...yak] ||
19. sugal dènira nauri | ingong Dirkuadahana | arine Raja Kalbujèr | kuthaningsun Rukmadama | dèn yitna Kewusnendar | atangkisa parisamu | salukun sigra ingangkat ||
20. Kewusnendar pasang tangkis | tumêmpuh salukunira | tumibèng tangkis jumêbrèt | surake bala gumêrah | Sang Raja Kewusnendar | ingayat salukunipun | tangkis Natèng Rukmadama ||
21. sinalukun sri bupati | kantêp parise kaplêsat | Dirkuadahana kagèt | paris ilang saking asta | nyana mungsuhe nistha | Kewusnendar asru muwus | jupukêp[29] parisanira ||
22. sun gadaa sira mati | pan ingsun dadi wong nistha | katuju mati mungsuhe | datanpa paris ginada | mêngkono loking jana | iya dèn ayêm tingkahmu | ngong datan amurang krama ||
23. angambil parise malih | Raja Dirkuadahana | sigra anyalukun age | tangkis Prabu Kewusnendar | salukun tan wigata | winalês parise rêmuk | nêratas kumbaning liman ||
24. pêcah sirahe kang èsthi | Prabu Rukmadama kontal | sangêt kantêp ing tibane | tangi sigra narik pêdhang | gajahe Kewusnendar | mèh pinêdhang sukunipun | kêbat prabu ing Yujana ||
25. sinawat salukun aglis | Dirkuadahana kêna | katênggêl gulu iringe | niba Prabu Rukmadama | têrutul praptanira | Abunandir wus amikut | maring Dirkuadahana ||
26. wus binêkta
--- 4: 361 ---
mundur aris | surake kadya ampuhan | katawan kalih ratune | dene Raja Kewusnendar | kasaput dalu nulya | wong Arab nêtêgi gupuh | mêngsah nimbangi têtêgnya ||
27. mundur kalih kang ajurit | gumuruh swaraning bala | awor kang baris makuwon | ratu kalih kang kêtawan | sampun munggèng warăngka | mêngsah barisira rindhu | kang kakênan guladrawa ||
79. Dhandhanggula
1. sami susah kang mêngsah prihatin | arsa nglampahkên cidra tan rêmbag | Raja Kulkul lan Kalbujèr | dede caraning ratu | dèrèng katog ngulati budi | dadya kèndêl kewala | wadya Rab winuwus | kasukan-sukan bujana | winangsitan aja na mêtu ing jurit | yèn mêngsah datan mêdal ||
2. kunêng ingkang yun-ayunan jurit | kawuwusa nêgari Ngajêrak | pira ta mangke lamine | radèn kêlawun-lawun | têtimbule kalis ing sakit | lir dinus gege toya | yuswane sang bagus | sampun kawan wêlas warsa | wus ginulang-gulang pratingkahing jurit | radèn sampun kajinan ||
3. sasolahe pratingkahing êjin | tan kemutan tingkahing manusa | duk lagi ing parêcête | binucal samodra gung | mung sadina lawan sawêngi | wêngine nèng kêndhaga | apa marganipun | wêruha tata manusa | mung sakesuk ana jaman manusèki | sadina nèng samodra ||
4. nuli tinampan jamaning êjin | piniara ing ibu Ismaya | punapa malih inyane | garwane êjin ratu [ra...]
--- 4: 362 ---
[...tu] | Raja Miswan ing Jonggiraji | wus kasok trisnanira | marang rajasunu | palihane Radèn Minsar | datan beda trisnanira sri bupati | jin wungu Raja Miswan ||
5. miwah êmbane trisna kêpati | Prabu Jaswadi Natèng Suwăngsa | wus kadya putrane dhewe | milane ajêjuluk | iya Radèn Iman Karnèni | dene parênganira[30] | êmban kalih iku | Jonggiraji lan Suwăngsa | kalihipun kadi kang bapa sayêkti | êmban lan bapa inya ||
6. Radèn Minsar tan pisah sanyari | kala timure anèng jro pura | lir kinêmbar palihane | duk umur tigang taun | kawan taun anèng jro puri | tan sinung mêdal-mêdal | dene ingkang ibu | Ismayawati kêlawan | ingkang raka Nata Dèwi Kuraisin | mila anèng jro pura ||
7. Radèn Minsar palihanirèki | tuwin inya lawan êmbanira | radèn putra saparane | andungkap pitung taun | panuwune dipun lilani | binêkta mring nagrinya | inya êmbanipun | tigang wulan nèng Suwăngsa | tigang wulan malih anèng Jonggiraji | lamine pan mangkana ||
8. yèn kang ibu kangên dèn timbali | iya saking nêgari Suwăngsa | tuwin sing Jonggirajine | tan kongsi tigang tèngsu | yèn pinarêng mèh limang sasi | kang ibu lan kang raka | nora ana mundhut | yitnane Jaswadi Miswan | rajaputra binêkta seba pribadi | marang kitha Ngajêrak ||
9. radèn putra tan ana martani | iya lamun putra tanah Ngarab [Nga...]
--- 4: 363 ---
[...rab] | amung Jonggiraji wruhe | lawan ing Suwăngsèku | ngrasa putranira Jaswadi | pinundhat[31] ing Ngajêrak | iku kawruhipun | lawan malih ingawêran | aja ana tutur marang anak mami | yèn iku putra Ngarab ||
10. suwarnane nglangkungi saking jin | pêri prayangan ênggoning rupa | tan ana mirib prandene | kadya musna dinulu | ngilangakên langêning bumi | pasir wukir wulusan | sirna langênipun | miwah sajroning samodra | apadene langên sangisor wiyati | sirna mor ingkang rupa ||
11. lapgang dene Iman Karnaèni | bêskup marang Radèn Umi Kelan | Radèn ing Jonggirajine | radèn ing Suwăngsèku | Radèn Amiratmaja nênggih | Radèn Bakdingujaman | Radèn Ibnu Laut | Radèn Karêndhakênaka | Radèn Dawin nawarêtna Radèn Dawin | jinan lawan wal insan ||
12. Radèn Dawin Nur Kuskarnaèni | Radèn Dawin Karbu Mulku Jinan | Radèn Ibnu Jaswadine | Radèn Ismayasunu | Radèn Akik Kusmara Kusrin | prawira măndraguna | ing aprang wus putus | winuwus Surayèngpraja | têbihing dyah karêm prawiraning jurit | la-êla ing alaga ||
13. cinarita pratingkahing jurit | ingkang ibu lawan ingkang raka | têlas tumplêk ing rahadèn | sêdaya datan kantun | mila Dèwi Ismayawati | datan arsa marêka | marêm yèn andulu | tan susah mring tanah Ngarab | mulat maring Radèn Dawin Karnaèni | sasat Sang Kakungingrat [Kakunging...]
--- 4: 364 ---
[...rat] ||
14. tuwin Nata Dèwi Kuraisin | mulat kang rayi sasat kang rama | amarêmakên langêne | Radèn Ismayasunu | Radèn AbuLautan pêkik | sring dinuta kang raka | lawan ingkang ibu | anggitik praja jin Kopar | ing Jolkiyah bêdhah dening radèn mantri | ratunipun kabănda ||
15. ing Kèlmuluk malih Kismonsêrit | bêdhah ratune sami katawan | katri jin kapir pan gêdhe | marma agêng sihipun | prawirane sampun kaèksi | timur sampun kêkaya | ing raka lan ibu | yèn kinèn gitik nêgara | prabu kalih Suwăngsa lan Jonggiraji | tan pisah lan kang putra ||
16. miwah Radèn Minsar datan kari | saparane kang rayi tut wuntat | mangkana pamiyarsane | yèn ana aprang agung | mêngsah rewang kadya jêladri | purwa Jaswadi mitra | lan patih sang prabu | punika angsale warta | yèn prang gêdhe ing Kusniya Malebari | amungsuh Rajèng Dhayak ||
17. duk miyarsa yèn ana wong jurit | sira Radèn Badidawin Kelan | umarêk maring ibune | tuwin mring kadangipun | lamun arsa anapung jurit | kang ibu angandika | êndi bapakamu | Raja Jaswadi ngandikan | ing Suwăngsa Raja Miswan Jonggiraji | kalih praptèng ngajêngan ||
18. angandika Ismaya sirèki | tutur-tutur marang sutanira | ngêndi ana pêrang gêdhe | Jaswadi nêmbah matur | ing Kusniya mangke ginitik | maring Sang Rajèng Dhayak | putrine pinundhut | tan suka aminta sraya [sra...]
--- 4: 365 ---
[...ya] | dhatêngakên Wong Agung Surayèng Bumi | Sultan Agung Kuparman ||
19. putranipun Risang Jayèngmurti | pinanggihkên lan putri Kusniya | milane dadya prang gêdhe | kang nyêngkêr laminipun | Sidhangdhayang Pardiyusiwi | Kusniya jinis Islam | mila datan ayun | mêmitra lan Sidhangdhayang | ingaturkên putri adi Malebari | mring Sang Surayèng Jagad ||
20. ingkang putra tinimbalan prapti | Nata Dèwi Kurèsin wotsêkar | sigra ngandika ibune | nini arinirèku | kudu arsa napunging jurit | Malebari Kusniya | ing mangkya prang agung | arinira Ki Jayusman | pinanggihkên Bawadiman ingkang siwi | Malebari Kusniya ||
21. arinira atêrna pribadi | amêndhêma laku arinira | jajalên lan wong tuwane | ngayoni dibyanipun | anapunga mèlu wong kapir | dimèn rame kang aprang | kang putra wotsantun | angakua wong lêlana | duk miyarsa Radèn Umi Kaelani | Radèn Bakdingujaman ||
22. ngandikane kang ibu kadyèki | ragi kacathêt wardayanira | yèn ing Arab wijilane | angling sajroning kalbu | andikane ibu kadyèki | apa jinis manusa | iya raganingsun | nata dèwi aturira | kula datan ambêkta bala gung inggih | sawêtawis kewala ||
23. dyan saningga sira nata dèwi | wus samêkta badhe angsal-angsal | wowohan Ngajêrak kabèh | datan mawi wadya gung | mung sayuta wadyanirèki | ratu êmban lan inya | ingkang datan kantun | Raja Jaswadi [Ja...]
--- 4: 366 ---
[...swadi] Suwăngsa | Raja Miswan ratu inya Jonggiraji | lawan ingkang palihan ||
24. Radèn Minsar tan pisah lan ari | wus mangkana budhal sang kusuma | anapak wiyati kabèh | kêprabon ing prang pupuh | amêpêki rahadèn mantri | saking ibu sêdaya | nêmbah nguswa suku | ingaras sirahing putra | dyan umêsat saking ngarsane bunèki | nusul marang kang raka ||
25. pan ginendhong mring Raja Jaswadi | lamat-lamat ingantosan wiyat | sampun amor panggonane | kang raka rêtna prabu | ngandhap ingkang amparan rukmi | radèn anèng ing ngandhap | amparan jumêrut | binayang ing pêri dhomas | titihane Nata Dèwi Kuraisin | pan sarwi pagunêman ||
26. besuk sira yayi yèn ajurit | sêsumbar Radyan Abu Lautan | Umi Kelan pêparabe | kang rayi awotsantun | kudanira si jonggiraji | manut araning praja | iku wus panuju | ulês biru tutul pita | sira ngatona cara manusa yayi | kakangira Si Minsar ||
27. iya maksiha caraning êjin | bapakira karo iku padha | iya cara êjin bae | padha rumêksa rèku | nora katon prayoga yayi | nadyan sira babara | ing lakunirèku | bapakira karo padha | iya măngsa bêtahapisah sirèki | sêlamine rumêksa ||
28. nanging lamun nêmoni wong kapir | kakangira Si Minsar ngatona | yèn prang nyilumana bae | dene ta ingsun jangkung | nora [no...]
--- 4: 367 ---
[...ra] adoh anèng wiyati | wus têlas gunêmira | lêpas lampahipun | prabèngrat ingkang kungkulan | pan mèh prapta ing Kusniya Malebari | katon kang pulo Barjah ||
29. katon gênggêng amindha jêladri | baris agêng sajawining kitha | Kusniya Malebarine | ya ta kèndêl sang ayu | asingidan akèh jin kapir | mênawa na uninga | ambêbancang laku | amasang asmarèng netra | sêkathahe jin kapir aja udani | sawadya rêtnaning dyah ||
30. sigra kinèn tumurun kang rayi | nuju sami miyos ing ayuda | mungsuh lan rewang kalihe | wus kapang barisipun | têdhakira rahadèn mantri | bapa kalih tut wuntat | nanging tan kadulu | mung palihan Radèn Minsar | milu ngaton anjujug sira sang pêkik | Yablulawal Sri Nata ||
80. Sinom
1. dumrojog ing ngarsanira | Sang Prabu Dhayak Sêngari | angadêg sarwi ngandika | hèh sang prabu ingsun iki | arsa anapung jurit | milu ing sira sang prabu | amungsuh lan wong Arab | Rajèng Dhayak anauri | bage sira anak mas têtulung ing prang ||
2. ebat kang samya tumingal | ing pêkike radèn mantri | Yablulawal atêtanya | sirèku satriya ngêndi | ubêngan ingsun iki | nglêlana mèlu prang pupuh | mêngko yèn wus karuan | gêgitik ingsun ing jurit | yêkti panggih lan sira malih sang nata ||
3. suka Raja Yablulawal | rahadèn sigra miyosi | anitih turăngga pelag | wêtoning jin Jonggiraji [Jong...]
--- 4: 368 ---
[...giraji] | akêkapa rinukmi | cara jin busananipun | miwah busananira | kabèh busananing êjin | gêbyar-gêbyar kadya daru umagut prang ||
4. praptèng rana sumbar-sumbar | payo rêbutên ing jurit | satriya Dawil Lautan | Radèn Umi Kaelani | prawira sura sêkti | nadyan ingsun maksih timur | tate nalèni raja | wong Arab payo dèn aglis | mêtonana ing kene Sultan Kuparman ||
5. wau tan bêtah miyarsa | Rajèng Yujana nulya mit | ing Gusti Sang Kakungingrat | ingidèn mangsah wotsari | nitih turăngga aglis | layarmega abra murub | mangsah ngatepang wêdhar | surake gumuruh atri | mungsuh rewang lir guntur wukir sayuta ||
6. wus panggih ayun-ayunan | Rajèng Yujana ningali | dene baguse satriya | anjêngêr sri narapati | baya ratune pêri | sêrayane ratu mungsuh | kinitêr Kewusnendar | sapa arinira aji | ing Yujana iki Raja Kewusnendar ||
7. balik sira iku sapa | durung sêdhêng mangun jurit | cahyamu nuksmèng sêsăngka | apa ta ratuning pêri | rajaputra nauri | Radèn Umi Kelan ingsun | iya Abu Lautan | Sri Dhayak mèt sraya mami | asru mojar sira Prabu Kewusnendar ||
8. kasungsang kaliru sira | têka gêlêm dèn aturi | maring ratu laknatullah | mungsuh lawan gusti mami | lan sira iku bêcik | suwitaa gustiningsun | winor lan para putra | pêsthi sira dèn kasihi [ka...]
--- 4: 369 ---
[...sihi] | ngêndi ana ngupaya wong kaya sira ||
9. amung para putra Arab | sairib lawan sirèki | nanging maksih luwih sira | ngilangkên langên sabumi | payo sun gawa aglis | eman aja prang lan ingsun | angling Bakdingujaman | dudu satriya sayêkti | ngoncatana ing wuwus kang wus kawêdal ||
10. apan ingsun wus ubaya | lan Ratu Dhayak Sêngari | bănda para Ratu Ngarab | sênadyan Si Jayèngmurti | mêtua sun talèni | Kewusnendar rêngu muwus | aja lancang pangucap | eman warnanira pêkik | wani lonyo angucap Sultan Kuparman ||
11. mênèk antuk borok sira | gustiku khabibullahi | hèh ta payo Kewusnendar | apa kang ana sirèki | aran sun nêdya jurit | pagene anampik mungsuh | angling Sri Kewusnendar | kapirare têmên mami | nurutana bocah jèdhèng ngajak prang |[32]|
12. sênadyan bocah jèdhènga | jêr rupane mungsuh iki | Kewusnendar wuwusira | apa sakarêpirèki | radèn asru dènnya ngling | aprang gada sukaningsun | kudhunga paris waja | radèn mutêr gada aglis | sarwi ngitêr ginada Rajèng Yujana ||
13. sumyur parisane waja | sirahing turăngga kêni | pêcah rêbah kuda pêjah | tiba ngadêg sri bupati | gumêtêr sri bupati | angrês kêrasèng bêbalung | sajêg ingsun ayuda | durung mênangi gêgitik | lir katiban kang prabata satus waja ||
14. obah ingkang pitung dasa | bêbalunge sri bupati | Radèn Umi
--- 4: 370 ---
Kelan têdhak | marani ngarsanirèki | ngadêg sarwi sru angling | lah payo junjungên ingsun | radèn putra cinandhak | wangkinganira tumuli | pan ingangkat nanging mêksa datan kangkat ||
15. kinuwatakên pinêksa | sukunira sri bupati | sadêkung manjing ing lêmah | netranira mijil gêtih | Kewusnendar sru angling | angur ambêdhola gunung | payo rare malêsa | Bakdingujaman nulya glis | nyandhak wangkingane Raja Kewusnendar ||
16. jinunjung ingikal-ikat[33] | sri naranata binanting | kantêp kantaka ing lêmah | gumuruh suraking kapir | sang nata dèn gongsongi | mring wadya binêkta mundur | Raja Kemar gya prapta | anggada marang sang pêkik | pan tinangkis sumyur gadanira Kemar ||
17. sigra dènnya narik pêdhang | amêdhang Rajèng Kuwari | tinangkis camêthi mlêsat | anyandhak ing radèn mantri | tinarik tan kêtarik | sigra winalês jinunjung | binuwang Raja Kemar | tiba sajabaning baris | surak umyung Raja Kăndhabumi prapta ||
18. cinandhak wangkinganira | ingangkat-angkat tan osik | tinapuk ing Radèn Minsar | tiba kongsêb sri bupati | cinandhak pinggangnya glis | binuwang muluk mandhuwur | Rajèng Kăndhabuwana | tiba sajabaning baris | sigra prapta Raja Gari Andarmuka ||
19. punika nak-sanakira | mring Sadat Kadarismani | ing Ngabêsi prabu jaka | amandhi gada ngajrihi | sarwi anggitik lathi | ginada radèn akudhung | tinangkis nawarêtna | sumyur sirna dening tangkis |
--- 4: 371 ---
parisane Raja Gari Andarmuka ||
20. cinandhak sigra binuwang | tiba sajabaning baris | surak umyung mawurahan | kadya rêbah kang wiyati | ya ta kasaput ratri | samya mundur kalihipun | Sang Raja Yablulawan[34] | amêthuk ing radèn mantri | pan rinangkul makuwon sinungga-sungga ||
21. munggèng amparan kêncana | siniwi ing para aji | lajêng prasamya bujana | amayêng kang ponang larih | Sang Rajèng Dhayak angling | pira mau kang kêsambut | para Nêrpati Ngarab | umatur Patih Dabatil | pan sêkawan kalêbêt pun Kewusnendar ||
22. Kalbujèr nambungi sabda | hèh kakang Patih Dabatil | gêmpal tyase wong Kuparman | Kewusnendar nandhang kanin | ika wong angluwihi | sêmbada ulêse bagus | nglêlanangi yèn aprang | Raja Kulkul anambungi | wus tinêmu apêse Si Kewusnendar ||
23. ika macane wong Arab | banthènge barisan iki | wus lêga rasaning manah | ilang gawate ajurit | sèngklèh baune kering | Si Kêlana Jayèngsatru | sayêkti ngênês ing tyas | suka sagung kang para ji | ya ta kunêng wuwusên baris Kusniya ||
24. Wong Agung Surayèng Jagad | bujana lawan para ji | catur sasa ing ayuda | Kewusnendar dèn timbali | binayang munggèng kathil | dene ratu kang katêlu | sangêt tan bisa obah | sêdaya jinampèn sami | mring Marmaya duk sami ènthèng kewala ||
25. Wong Agung alon ngandika | dangu tingkahing ajurit [aju...]
--- 4: 372 ---
[...rit] | Kewusnendar matur nêmbah | pukulun mêngsah puniki | dede wadose gusti | prajurit pan maksih timur | cahya nuksmèng sêsăngka | bobote datan kêkalih | lan paduka kêmbar tangkêping ayuda ||
26. yèn paduka anuduha | prajurit para nêrpati | sayêkti măngsa bangkata | dhatêng prajurit kang pêkik | malah têlasa gusti | prajurit kang para ratu | lamun dede paduka | tundha bema ing ajurit | angathahkên risake abdi paduka ||
27. kumêpyur duk amiyarsa | Wong Agung Surayèng Bumi | ing ature Kewusnendar | ingandêl mungguhing tanting | Natèng Yujana yakti | ing wêwekanira putus | singa dèn aranana | abot pan abot sayêkti | kang ingaran enthang[35] mring Sri Kewusnenya[36] ||
28. yêktine kêlamun inggal | Natèng Yujana wotsari | pukulun ingkang satriya | pamulu cahyane mirib | lan paduka tan kalih | kaot anèm lawan sêpuh | rompèke kang sarira | ing jăngga miwah ing lathi | yèn sampuna èstri kadi putri Kelan ||
29. kumênyut tyase kêrantan | Wong Agung Surayèng Bumi | barêbêl mijil kang waspa | ciptane kacathêt wingit | sedane ingkang rayi | jabang bayine linabuh | apa na kang mupua | sutaningsun jabang bayi | baya-baya dèn sarah mring Rajèng Dhayak ||
30. mendah si măngsa suwea | umure kang jabang bayi | yèn tiba anèng samodra | sigra dènnya dangu mali[37] |
--- 4: 373 ---
Kewusnendar wotsari | pukulun sêsumbaripun | Radèn Abu Lautan | pêparab Umi Kelani | ya pagene mêngkono dènnya sêsumbar ||
31. Rahadèn Bakdingujaman | Radèn Dawin Karnaèni | Rahadèn Iman Suwăngsa | Radèn Iman Jonggiraji | Akik Kusmara Kusrin | Rahadèn Ismayasunu | Radèn Amiratmaja | kang sawang gêbyaring sasi | eman têmên wong bagus kêna lurugan ||
32. Raja Gari Andarmuka | wus ènthèng kinèn nimbali | tan adangu praptèng ngarsa | alon ngandika Sang Amir | ratu kadang Ngabêsi | ing payudanira dangu | kongsi awasing lawan | satriya kang mênang jurit | nêmbah matur Raja Gari Andarmuka ||
33. inggih langkung saking awas | satriya kang mênang jurit | têrampile sikêp pêdhang | kadi anggèr Maryunani | pamulunipun mirib | nginggil tênggak wangunipun | anggèr Kobat Sareas | pidêksa dêdêge mirib | kadi putra paduka Radèn Jayusman ||
34. yèn sampuna tiyang Dhayak | amba tan purun lawani | mênawi kalintu ing prang | inggih darah Pusêr Bumi | panggiha dhasar bumi | satêlênge samodra gung | sapucuking aldaka | yèn darahing Pusêr Bumi | amora wong sakêthi netrane beda ||
35. datan kenging pinapadha | têdhak Kurès Banukasim | kocak-kocaking paningal | muncar-muncaring pangaksi | adoh têdhak Ibrahim | nora kêna wowor sambu | nanging punika Dhayak |
--- 4: 374 ---
balane lêmbut sêpalih | mung punika mêsgule manah kawula ||
36. yèn ta sampun mêkatêna | anggadaa ping saptèki | kawula êmban kewala | ingakên trah gusti pêsthi | wong Dhayak bokmênawi | pakartine anyêlimur | Ratu Dhayak durjana | yèn bangkata gih sayêkti | kawula prih pêjahe ingkang satriya ||
37. gumyak sagunge miyarsa | Kewusnendar anambungi | aja na maido padha | sudibyane mungsuh iki | padha rasakna dhingin | mêtua ing besuk esuk | wêruha boboting prang | abot ènthènging ajurit | ing pêpukul ing pênangkis goning nyata ||
38. kalawan ayêming ulat | pratăndha prajurit luwih | Lamdahur nambungi sabda | sarwi gumuyu dènnya ngling | lah iya benjing enjing | sun pithêse rare iku | dhasar padhaasabar | mungsuh prang lan bocah cilik | amêdhanga sun sambi mungkur kewala ||
81. Pangkur
1. ngakak Prabu Kewusnendar | aja sira Lamdahur mêtu jurit | măngsa wurunga kapupu | mundhak ngrowani ajang | basa kowe ing prang patitis anakmu | tandangmu ing prang angawag | durung gêguru ing jurit ||
2. ngandêlakên ămba dawa | gêdhe dhuwur anake ratu luwih | alah iya bapakamu | kowe măngsa tirua | jêr kêtara tandangmu durung gêguru | patitis cêblungmu uga | Si Pirngadi Banarungsit ||
3. lamun dadia wong Dhayak | wani tandhing sun mèlu Si Pirngadi | sangsaya rame kang guyu | para nata [na...]
--- 4: 375 ---
[...ta] miyarsa | pan Wong Agung wagugên mangu mangun kung | sayêkti Natèng Yujana | ingandêl mungguhing tanting ||
4. kunêng ing dalu raina | tri gumuruh têngara mêtu jurit | gong bèri kêndhang gong umyung | mêngsah rewang têngara | têtêg ewon kêndhang thongthonggrit lan puksur | mijil kalih kang ayuda | kang baris kalang ngubêngi ||
5. samya munggèng palênggahan | wong agunge jênêngi ing ajurit | baris lir wanarga têdhuh | gênggêng tanpa watêsan | kang saos prang prajurit kang para ratu | amisah panggenanira | mungsuh rewang wus miranti ||
6. munggèng patarana êmas | Radèn Iman Karnèni amit ing sri | Kalbujèr Sang Rajèng Kulub | Kaliyah Yablulawal | nitih kuda kawot kêprabon prang pupuh | surake wadya gumêrah | angsahe sang tarunèsthi ||
7. praptèng rana Radèn Minsar | samya ngapit êmban Raja Jaswadi | ing Suwăngsa tan kadulu | ngampingi ingkang putra | tuwin Raja Miswan Jonggiraji mungguh | ing wurine radèn putra | jin têtiga tan kaèksi ||
8. turanggane gêbyar-gêbyar | amaripit mubêng dènnya sêsirig | mêrpêki barise mungsuh | asru dènnya sêsumbar | mêtonana Sultan Kuparman dèn gupuh | apragola ngadu yasa | rukêt băndawala pati ||
9. iki prajuriting Dhayak | andêling prang Radèn Iman Karnèni | ya Radèn Ismayasunu | Radèn Abu Lautan | Radèn Umi Kelan prakoswa dibya nung | hèh payo Surayèng Jagad |
--- 4: 376 ---
mêtua tandhing ajurit ||
10. hèh êndi Sultan Kuparman | aja ngadu prajurit kang para ji | yêkti eman karyaningsun | linadenan sok wonga | duk miyarsa bramatya Prabu Lamdahur | amit ingidèn umangsah | sri narendra nitih èsthi ||
11. surake bala gumêrah | kadya nêngkêr buwana ngawiyati | ratu andêl kang umagut | jênggarang munggèng gajah | samya ebat kang tumingal ratu mungsuh | prapta sang prabu ing Selan | nèng paprangan wus apanggih ||
12. gung luhur munggèng dipăngga | anjênggarang alit munggèng turanggi | radèn putra têtanya sru | sapa aranmu raja | anauri ya ingsun Prabu Lamdahur | andêle Sultan Kuparman | pawitan wêwinih mami ||
13. awit sadurunge krama | amung ratu patang puluh lan mami | duk anom ing mêngko sêpuh | ratune patang lêksa | ingsun dhewe dhomas para ratuningsun | rong lêksa punggawaningwang | kang padha cangkok nêgari ||
14. sira ta iki wong apa | maksih jèdhèng pêksa ngungkul-ungkuli | ambantingi para ratu | payo rare nututa | nora mati sayêkti sira dèn ingu | iya maring gustiningwang | Wong Agung Surayèng Bumi ||
15. radèn putra saurira | Rajèng Dhayak mèt putra ingsun iki | Iman Karnaèni ingsun | pêparab Umi Kelan | Radèn AbuLautan jêjuluk ingsun | ya Radèn Bakdingujaman | Radèn Iman Jonggiraji ||
16. radèn Iman ing Suwăngsa | iya Radèn Ibnu Sri Miswan nênggih | Rahadèn Ismayasunu [I...]
--- 4: 377 ---
[...smayasunu] | parab Amiratmaja | Radèn Akik Kusmara Kusêrin ingsun | ya Radèn Jaswadiputra | payo Sang Rajèng Sêrandil ||
17. apa kang ana ing sira | Si Jaswadiputra anêdya jurit | aja kakehan pamuwus | sarupa-rupaneya | ingsun iki nora main karyaningsun | gathak-gathuk payo aprang | tanpa gawe kèh sêtori ||
18. Lamdahur ngandika sugal | rare iki tan wruh ginawe bêcik | iya apa sakarêpmu | pan dudu caraningwang | dhinginana Iman Karnaèni ingsun | dèn prayitna Rajèng Selan | radèn angêtab turanggi ||
19. ngitêr sarwi narik pêdhang | pan tumênga angling ing bapa kalih | hèh bapa udhunna iku | Lamdahur saking gajah | bapa kalih sarêng dènira tumanduk | Raja Jaswadi lan Miswan | anyêndhal saking ing èsthi ||
20. sarwi dhupak boyokira | palihane Radèn Minsar ambithi | ing jajanira Lamdahur | niba saking dipăngga | Prabu Selan kinarubut jin têtêlu | kantaka angathang-athang | prapta risang durma kalih ||
82. Durma
1. sami nandêr kalihnya putra ing Selan | Banarungsid Pirngadi | prapta rananggana | tinampan cinandhakan | mring Raja Miswan Jaswadi | samya binuwang | tiba jabaning baris ||
2. duk tumingal Sang Prabu Suratisdaham | Rajèng Prasman Pêrancis | Minangkabo gêdhah | liwung umangsah dharat | miyat Sang Prabu Sêrandil | angathang-athang | tan kêna dèn gongsongi ||
3. singa prapta [pra...]
--- 4: 378 ---
[...pta] cinandhakan binuwangan | dene Raja Jaswadi | lawan Raja Miswan | katiga Radèn Minsar | Prabu Tamtanus udani | nêmbah umêsat | nyapih ingkang para ji ||
4. dèn apikir kabèh para Ratu Selan | apa mêngkene iki | sêlawasmu sira | mati urip tan pisah | lawan Sang Surayèng Bumi | sapisan-pisan | sira durunga kardi ||
5. gawe nama busuk angrêgêdi jagad | pan sarwi angadhangi | lawungira malang | dêlêngên gustinira | Si Banarungsid Pirngadi | kapindho papa | mêngko yèn tulus mati ||
6. gustinira lan sutane karo pisan | Wong Agung sawadyèki | kabèh para nata | măngsa na nêdya gêsang | kang wus pinanci ing bumi | nglabuhi para | ratu sajroning jurit ||
7. dyan Wong Agung anitih sêkarduwijan | kawot kêprabon jurit | Lamdahur anulya | ginongsongan wus prapta | dene Sang Prabu Yunani | surak gumêrah | tata wong Pusêr Bumi ||
8. wus apanggih Wong Agung riwut ing duka | wit Sang Prabu Sêrandil | ya ta yun-ayunan | lawan Bakdingujaman | surake mungsuh mangsiti | yèn ingkang mangsah | Wong Agung Rayèngmurti[38] ||
9. mawurahan kadya rêbah kang akasa | kang aprang wus apanggih | samya munggèng kuda | angling Bakdingujaman | sapa aranmu juprarit[39] | sumaur sugal | ya ingsun Jayèngmurti ||
10. iya ingkang tinitah Surayèng Jagad | kêlana andon jurit | ingkang akêkutha | tanah adi Kuparman |
--- 4: 379 ---
ingkang siniwi para ji | kang wus sumbaga | ing bumi jayèng jurit ||
11. Nata Dèwi Kuraisin duk tumingal | angsahe kang rama glis | niyup saha wadya | ing tyas atêrataban | watire marang kang rayi | jinangkung datan | têbah radi kapering ||
12. asru mojar Rahadèn Abu Lautan | Radèn Iman Karnèni | payo dèn prayitna | kudhunga băndabaya | sun gada aja gumingsir | kudhung sêksana | parisanira wêsi ||
13. dyan angitêr kuda sarwi mutêr gada | Radèn Iman Karnèni | Wong Agung ginada | kuwat pamukulira | jumêbrèt anêmpuh paris | tangkis lêgawa | kadya gêlap sakêthi ||
14. osiking tyas Wong Agung nyata prawira | durung sun angrasani | panggadaning raja | iya yèn mangkenea | pinindho Sang Jayèngmurti | parisanira | mubal asru mêtyagni ||
15. pan gumêtêr anjrit pun askarduwijan | suku manjing ing siti | sacêngkang kinêtab | milar pun askarditya | Wong Agung ngandikèng galih | tuhu digdaya | bênêr ingkang ngarani ||
16. pambobote yayi Prabu Kewusnendar | payo kudhunga aglis | parise malela | ingsun gantya anggada | sigra radèn kudhung aglis | parise waja | pan waja wajaning jin ||
17. kadya sotya hèr gêni ya ta kinêtab | kuda pun askardèwi | sarwi mutêr ingkang | gada Husamadiman | turăngga amingêr ngering | sigra anggada | Wong Agung Jayèngmurti ||
18. kadya gêlap sakêthi [sakê...]
--- 4: 380 ---
[...thi] mubal dahana | gada gêng tibèng tangkis | anjrit kudanira | Radèn Bakdingujaman | tan osik astanirèki | surak gumêrah | mungsuh rewang barêngi ||
19. kang ayuda antuk sisihing prawira | rame dènira jurit | anggada-ginada | surak anglir ampuhan | gada wus tan migunani | sarêng ambuwang | ing gadanira kalih ||
20. sarêng narik pêdhang sarêng ngêtab kuda | mingêr nganan angering | gapyuk main pêdhang | rame pêdhang-pinêdhang | adangu pating carêngkling | pating kalêprak | kumêmprang tibèng tangkis ||
21. sami kuwatira sami awasira | sami wasising jurit | sami wagêdira | ing tali tan kuciwa | yèn anyirig sami nyirig | jojog adheyan | ngatepang wêdhar sami ||
22. langkung rame kang aprang sami prawira | pêdhang tan migunani | sarêng buwang pêdhang | sarêng angambil cacap | saking turangganirèki | cacap-cinacap | dangu datan ngênèni ||
23. sarêng buwang cacap sarêng ngambil rajang | rajang-rinajang gênti | rajang sarêng rantas | dangu ramening yuda | tan ana kasoran kalih | sarêng tumêdhak | saking turăngga kalih ||
24. jin têtiga Raja Miswan Radèn Minsar | lawan Raja Jaswadi | tan kêna parêka | lawan Sang Kakungingrat | awak kadya dèn obori | dadya anêbah | sami abisik-bisik ||
25. lah puniku Wong Agung Surayèng Jagad | tan owah wayahnèki | duk anèng Ngajêrak | nganti wolulas warsa | awèt nom Wong Agung iki | kaya jêjaka | dhingin lan mêngko sami ||
--- 4: 381 ---
26. ya ta wau sarêng dènnya nilar kuda | sarêng sami mêrpêki | gya candhak-cinandhak | wangkingan ikêt pinggang | agênti tarik-tinarik | sêndhal-sinêndhal | rame rok silih-ukih ||
27. dyan Wong Agung jinunjung-junjung tan kangkat | suku rapêt ing siti | malih pan ingangkat | kinuwatkên pangangkat | anggêtêm si radyan mantri | marêntul kang rah | saking pucuk dariji ||
28. sukunira saking kuwating pangangkat | sacêngkang mancing[40] siti | sêkala kabrengkal | anjunjung tan kuwawa | Wong Agung pasrah ing batin | lah iki baya | kang matèni ing mami ||
29. durung ana para ratu soring wiyat | barengkal adêg mami | pasrah ing Hyang Suksma | mênêng ing sanalika | Wong Agung Surayèng Bumi | dangu mungsuhnya | tan ana junjung malih ||
30. tiningalan maksih ngadêg ngarsanira | sigra cinandhak aglis | ikêt pinggangira | sarwi anolèh wuntat | Marmaya nampani wangsit | topong binuwang | kabèh atutup kuping ||
31. sigra narik Wong Agung sarwi apêtak | kêtarik wus tininggil | ingikal nèng tawang | mubêng kadya likasan | ingayat mèh tibèng siti | wau kang prapta | Ni Dèwi Kuraisin ||
32. nyandhak ingkang rayi sarwi jrit karuna | kagyat Sang Jayèngmurti | ucul saking asta | lir tinêbak mong tuna | mulat putra nata dèwi | asru ngandika | hèh sira nata dèwi ||
33. saking ngêndi lawan rare iku sapa | kang putra maksih nangis | adhuh [a...]
--- 4: 382 ---
[...dhuh] ariningwang | katuwon têmên sira | bayi linabuh jêladri | wus dadi bocah | arsa mati binanting ||
34. duk miyarsa wau tangise kang putra | kumêpyur ngandika ris | rara ajarwaa | rare iki ta sapa | ingkang putra matur aris | rayi paduka | jêng ibu dèn wangsiti ||
35. kangjêng eyang Bagendha Khilir sung warah | Nini Ismayawati | sira cangkramaa | marang laut Suwăngsa | prajane Raja Jaswadi | anyandhangana | kêndhaga mas kang kèli ||
36. kombak kumbul iku sira tadhahana | ing jro isi bêbayi | ya sira pupua | iku kang duwe putra | lakimu Si Jayèngmurti | patute lawan | putri ing Kaelani ||
37. Kelaswara babare mati kunduran | sedane rajaputri | Kelan Kelaswara | rarene winadhahan | ana ing kêndhaga rukmi | linabuh marang | laut Suwăngsa nini ||
38. nuntên ibu inggih anglampahi têdah | ing Jêng Bagendha Khilir | mring laut Suwăngsa | cangkrama lan kawula | tan dangu kêndhaga prapti | ibu anyandhak | binuka isi bayi ||
39. mawa cahya Ibrahim jroning kêndhaga | nugrahaning Hyang Widi | cirine kêndhaga | putrane Kelaswara | putri adi Kaelani | ibu karuna | tan sagêd aningali ||
40. nuntên manggih pramèswari Raja Miswan | jin wungu Jonggiraji | kang kinarya êmban | sang prabu ing Suwăngsa | kang nama Raja Jaswadi | manggih palihan | Radèn Minsar
--- 4: 383 ---
lir gêndhis ||
1 | Kurang satu suku kata: Bawadiman ngatêr jawining gapura. (kembali) |
2 | Maktal. (kembali) |
3 | praptane. (kembali) |
4 | nusul. (kembali) |
5 | ngèndêlkên. (kembali) |
6 | Lebih satu suku kata: mila abdi dalêm Bunandir pukulun. (kembali) |
7 | Kurang satu suku kata: lawan Patih Abunandir. (kembali) |
8 | wawratan. (kembali) |
9 | Lebih satu suku kata: Kelaswara duk myarsa lajêng kantaka. (kembali) |
10 | Kurang satu suku kata: kêndhaga êmas wus katur. (kembali) |
11 | Kurang satu suku kata: isi jabang yayi cahya mancur. (kembali) |
12 | angling. (kembali) |
13 | tyas ingsun. (kembali) |
14 | Kurang satu suku kata: sapa baya ingkang darbe sunu. (kembali) |
15 | Lebih satu suku kata: seda kunduran ibu. (kembali) |
16 | Kurang satu suku kata: putrane iku ingkang linabuh. (kembali) |
17 | kudu. (kembali) |
18 | dhatuk. (kembali) |
19 | nonjok. (kembali) |
20 | sêkti. (kembali) |
21 | Lebih satu suku kata: mèh sami lan kang raka. (kembali) |
22 | Maniklungid. (kembali) |
23 | kulup. (kembali) |
24 | murtad. (kembali) |
25 | dêlanggung. (kembali) |
26 | ngêbêki. (kembali) |
27 | Kunmaryati. (kembali) |
28 | wong. (kembali) |
29 | jupukên. (kembali) |
30 | parêkanira. (kembali) |
31 | pinundhut. (kembali) |
32 | Kurang satu suku kata: nurutana bocah jèdhèng ngajak aprang. (kembali) |
33 | ingikal-ikal. (kembali) |
34 | Yablulawal. (kembali) |
35 | ènthèng. (kembali) |
36 | Sri Kewusnendar. (kembali) |
37 | malih. (kembali) |
38 | Jayèngmurti. (kembali) |
39 | prajurit. (kembali) |
40 | manjing. (kembali) |