Tembang macapat

Sêrat Maliawan, British Library (Add MS 12291), 1814, #1038

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sêrat Maliawan, British Library (Add MS 12291), 1814, #1038

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
1 dari 48
1 dari 128
1–10 dari 1.271
1. Puh Pangkur
01.01 Tumpak Kaliwon tanggalnya | sapta likur nujya Sapar kang sasi | Jimawal ing warsanipun | kasapta mangsanira | sinêngkalan jalma kăndha mawèng ratu |[1] kang maca miwah kang myarsa | sagunging kang anêniwi ||
01.02 pinurwèng Danuja Raja | prajèng sabrang sigi ing Selagriging[2] | kasub ing rat praja tuhu | arja kitri woh dadya | miyutan ryah têgal sargagatan talung | lohjinawi amirwa mas | pan tuhwa praja dimurti ||
01.03 tan kambah ing olah corah | kêrta-kêrti tan ana ngeling dasih | gêmah raharjaning kasub | jan prajèng lyan kèh têkap | jan angalih mring ngriku lènte sumuyud | dhatèng Sri Rajèng Danuja | langkung tusthanyambêk pati ||
01.04 biksikanirèng[3] narendra | Sri Samali tuhwa dikjaya sêkti | agêng aberawa tuhu | byakta Bathara Kala | yèn ingaksi yaywèng Sang Kumbakêrnèstu | tuhwa anggilaning wurywan | yeka Sang Mrajèng Samali ||
01.05 dening kandhaning carita | Sri Sêmali tang atmaja nêrpati | Bramaraja Ji palungguh | Ngindrapurèng kang praja | Sang Sêmali gadhah sadhèrèk pan jalu | anèm kasih Mangliawan[4] | tuhwa digjaya winani ||
01.06 rupa kadi Gathakaca[5] | Pringgadani Prabu Purbaya nênggih | Mraja Sêmali [[f. 5r]: Sêma...li] swarèku | sing Kindran pangaskarta | Kèn Sukèsèh baktya jrih priya tuhu yu | adarbya putri sajuga | ayu kalokèng rat adi ||
01.07 pintên lambating pêputra | kasosèng[6] rat lwan praja Sang Sêmali | putrwayu sikara dipun | Sukèsi pangaskarta | raja-raja bupatya satriya ratu | sasra têkap dutèng nglamar | Sukèsi tan arsa krami ||
01.08 tan tuwang sari sarèhnya | anglêlamar angêbun-êbun injing | wastra rajabarana gung | ngumbuk-umbuk lir arga | pan tan ana tinampan walilèd rawuh | Raja Batak Lampung prapta | Minangkabo Indragiri ||
01.09 Mêntok Sampit Sokadana | ing Manila Gêdhah ing Awulangit | Pudhaksatêgal lan Wangsul | Balèlèng Ambon Dhayak | ing Rumêmbe praptyarsa mrih ing dyah ayu | tanaya Sêmali Raja | Danuja Ji Selagringging ||
01.10 yèn sampuna kang atmaja | kadi dipun karsanana pribadi | mêngkana sang mraja diyu | miyos tinangkil dera | para nata sagung para ratu sèwu | wus pêpak anèng ngajêngan | satriya bupatya mêrgil ||
1 dari 128

 


Tanggal: Tumpak Kaliwon (Sêtu Kliwon) sapta likur (27) Sapar Jimawal: jalma kăndha mawèng ratu (AJ 1741). Tanggal Masehi: Sabtu 19 Februari 1814. Di sangkala ini kata "kăndha" bersinonim dengan kata caturan yang berwatak empat (4), dan "mawèng" berkonotasi dengan kata imawan yang berwatak tujuh (7). (kembali)
Selagringging (dan di tempat lain). (kembali)
bisikanirèng (dan di tempat lain). (kembali)
Maliawan (dan di tempat lain), sesuai dengan judul naskah. (kembali)
Variasi: Gathutkaca. (kembali)
kasosrèng. (kembali)