Tembang macapat

Panji Jayakusuma, British Library (MSS Jav 68), 1805, #1041

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Panji Jayakusuma, British Library (MSS Jav 68), 1805, #1041

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
1 dari 26
1 dari 90
1–10 dari 892
1. Asmaradona
01.01 tatkalane duk tinulis | ing ditên[1] Ngahad punika | tanggal ping sanga likure | anuju Bêsar sasinya | taun Alip kawarna | zaman sèwu pitung atus | lan satunggal ku zamannya |[2]|
01.02 wontên purwaning panglupi[3] | tumrap nèng jro Sastra Jawa | dèn sami miarsa mangko | pan carita jan utama | natèng Kêling nêgara [[f. 3r]: nêga...ra] | ratu sakti maha punjul | kinasihan ing dewanya ||
01.03 tan ana ingkang madhingi[4] | kadi ing Kêling nêgara | miwah ratu liyan mangko | kadya nata ing amănca | ratu sèwunêgara | tan antuk kadi sang prabu | sang natèng Kêling nêgara ||
01.04 tan angsal kadi ing Kêling | nêgari asri kawuryan | nadyan nagri ingkang gêdhe | sangingsoring langit sapta | sanginggile buwana | kagêbêg ing gunung agung | măngsa angsala têtiga ||
01.05 nêgari pasir awukir [[f. 3v]] | katawangan ingkang surya | kêlawan căndra kalihe | nagri dibya tur agêmah | arame awurahan | loh jinawi kêrta lulus | datan ana ingkang madha ||
01.06 lire nagri pasir wukir | angukurakên[5] ing arga | angajêng nêgarèng gêdhe | nagri loh kapiring rawa | tur cinawi nêgara | anêngênakên kang gunung | nênggih ing Kêling nêgara ||
01.07 têgal pêgagan aradin | kêlawan sabin awiyar | kêbo sapi menda akèh | lire panjang jêmbar kutha | ngandar pasar gêng muwah | saturute margi agung | akèh mêmarung pawongan ||
01.08 nagri punjul gêmah kitri | akèh kang punang pawongan | murah sandhang lan pangane | atulus kang têtanduran | nêgari sari awiyar |[6] padha gêmah ingkang dhusun | sumuking nêgarèng rêja ||
01.09 milane kang natèng Kêling | pan kinarya lêlampahan | dening ratu dibya kaot | dhinging[7] jênênge nalendra | jiwane kang ingemba | kang pinindha dewa nurun | iya Yang Wesnu ing Kendran ||
01.10 kala jênênge nêrpati | amêngku taru kêdhaton |[8] micis wutah sêsinome | wèni wilis mêmêk atap | yèn angure kang rema | anglir mega awrat jawuh | sang kusuma yu kajiman ||
1 dari 90

 


dintên. (kembali)
Tanggal: Ngahad sanga likure (29) Bêsar Alip: sèwu pitung atus lan satunggal (AJ 1701). Tahun dari tanggal ini tampaknya tidak benar. Tahun AJ 1701 jatuh pada tahun Jimawal dan bukan Alip. Bait pertama naskah ini hampir identik dengan Sêrat Selarasa (BL MSS Jav 28) yang bertarikh AJ 1731, dan dicatat dalam kedua naskah tersebut bahwa Nyonyah Sakèbêr adalah pemilik atau penggagas (kagunganipun). Kemungkinan besar kedua naskah ini disusun oleh penulis dan pelukis yang sama pada waktu yang hampir bersamaan. Mempertimbangkan hal ini, dan sebagaimana disimpulkan oleh Weatherbee (2018: 95), tahun yang seharusnya adalah AJ 1731 yang memberikan tanggal yang benar yaitu Ngahad 29 Bêsar Alip AJ 1731 (Minggu 31 Maret 1805). (kembali)
palupi. (kembali)
mandhingi. (kembali)
angungkurakên. (kembali)
Lebih satu suku kata: nêgari sari wiyar. (kembali)
dhingin. (kembali)
Terdapat variasi pada gatra kedua ini yang seharusnya memiliki guru lagu a. Namun, dalam 10 bait di pupuh ini, guru lagu untuk gatra keduanya adalah o, dan e untuk satu bait. Variasi ini tidak dicatat sebagai catatan kaki. (kembali)