Tembang macapat
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
47 dari 258
162–163 dari 810
1.617–1.626 dari 8.099
047.24 | wus lèngsèr Ki Pêmanahan | kang putra sami angiring | angêdhaton Sultan Pajang | kocapa kang sampun mijil | wus prapta wismanèki | apan lajêng tata lungguh | ya ta Ki Pêmanahan | putrane èstri kêkalih | anungkêmi ing padane ingkang rama || |
047.25 | kêkalih sami karuna | ingkang wuragil pawèstri | kang angsal Tumênggung Mayang | ingkang satunggil [1: 257: satunggi...l] pinanggih | lan Arya Dhadhaptulis | mantu kêkalih puniku | samya mantri ing Pajang | Pêmanahan lingnya aris | anak ingsun babo aja na karuna || |
047.26 | lah nini sira dèn bisa | angawula marang laki | witne tan bêtah manira | apisah lan sira nini | nanging ta paran nini | botira suwitèng kakung | pisah lan yayah rena | wus jamake wong alaki | pandongaku rinêksaa ing Hyang Suksma || |
047.27 | lah uwis sira karia | karo putraningsun nini | sun budhal marang Mêtaram | putra kalih lara nangis | mring rama angabêkti | tuwin dhumatêng kang ibu | dadya amêgat trisna | kakung kalawan kang rayi | ingkang mantu samya ngabêkti kalihnya || |
047.28 | Tumênggung Mayang ta sira | lan Ki Arya Dhadhaptulis | prasami mantri ing Pajang | Ki Pêmanahan lingnya ris | lah karo sira uwis | ingsun mangkat mumpung esuk | sêntana para putra | wus mangkat saanak rabi | pan asêlur pikulan miwah gotongan || |
047.29 | saprabote wong gagriya | binêkta tan ana kari | gumuruh samarga-marga | kulawăngsa sami ngiring | budhal marang Mêtawis | tanapi Kiyai Juru | kêrig sarayatira | binêkta marang Mêtawis | langkung rêmbên lampahe Ki Pêmanahan || |
047.30 | wantune lampah wong kathah | amrih ayêmirèng margi | ing karsa datan kasêsa | milane lami ing margi | garwa kêlawan sêlir | sami ingêmot ing tandhu | bayi sami ingêmban | andulur samargi-margi [1: 258: samar...gi-margi] | rêreyongan lampahe samarga-marga || |
047.31 | sagunge ingkang gotongan | dêlidir anèng ing margi | tanapi ponang gotongan | kang dhingin lawan kang kari | bantal kasur lan guling | warna-warna kang pinikul | apan samya binêkta | sêdaya dhatêng Mêtawis | samya sayah alèrèn Ki Pêmanahan || |
047.32 | sarta nak putune pisan | andhèr sor waringin taji | ya ta ingkang kawarnaa | Ki Agêng Karanglo singgih | pan sampun acêcawis | dènira arsa sêsuguh | dhatêng Ki Pêmanahan | pêcêl pitik jangan mênir | sêga golong ya pirang-pirang gotongan || |
047.33 | Ki Gêdhe Karanglo gêpah | dènnya sêsuguh sarimbit | prapta sarêng uluk salam | wus samya tata alinggih | langkung dènnya minta sih | Ki Gêdhe Karanglo matur | kula ngaturi sêgah | sêkul sênajung puniki | tanpa ulam sampun kirang pangaksama || |
162–163 dari 810