Tembang macapat
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
8 dari 258
31–32 dari 810
304–313 dari 8.099
008.02 | lampahira praptèng păncaniti | lajêng marêk sor waringin kêmbar | nèng ngriku sila lênggahe | kyana patih winuwus | Gajahmada ing Majapait | kalanira yun seba | Ki Dilah kadulu | ngalosod sor ringin kêmbar | kyana patih sêksana anulya angling | rare ing ngêndi sira || |
008.03 | Jaka Dilah matur mring ki patih | ulun rare datan wrin pinăngka | tan wikan kawijilane | tan uning bapa babu | ulun inggih ingkang nusoni | kidang tuwin mênjangan | mrak ngêmuli ulun | kadya lêlayangan pêgat | sagènipun dhumawah badan puniki | lumembak ing satitah || |
008.04 | Kyana [1: 49] Patih Gajahmada angling | bocah alas sapa aranira | lan paran dadi sêdyane | Jaka Dilah umatur | pan Ki Dilah wastamba gusti | karya ulun punika | praptèng Majalangu | sumêdya ngabdi sang nata | nadyan dipun kêrsakna dados pêngarit | ulun dhatêng sandika || |
008.05 | Kyana Patih Gajahmada angling | lah Ki Dilah payo mring paseban | ingsun saosakên mangko | mring Nata Majalangu | kyana patih lumampah aris | Ki Dilah atut wuntat | praptèng ngarsa prabu | sang nata nuju sineba | pêpak andhèr sagunge punggawa nangkil | mantri tuwin satriya || |
008.06 | Brawijaya sarêng aningali | hèh ta Patih Gajahmada apa | ya ing jaba pawartane | kyana patih umatur | ulun kamipurun atur wrin | wontên rare punika | asaling wana gung | tan uningèng yayah rena | namanipun Jaka Dilah nêdya ngabdi | dhatêng paduka nata || |
008.07 | sri narendra angandika aris | hèh Ki Dilah lungguha ngarsèngwang | lan panakawan cilik wor | Ki Dilah pan dinulu | sasolahnya amambu galih | cahyanira Ki Dilah | lir wulan umancur | ri sêdhêngira purnama | laku linggih solah muna lawan muni | pracina trah kusuma || |
008.08 | tan winarna laminira mangkin | sri narendra pan arsa cangkrama | anggêrit sangsam lan banthèng | babêrêg mring wana gung | Jaka Dilah umatur aris | marang Sri Brawijaya | pukulun sang prabu | arsa acangkramèng wana | kathah ingkang dados samaripun gusti [1: 50: gu...sti] | wontên ing wanawasa || |
008.09 | luhung cangkramèng lun-alun gusti | anggêrita sagung buron wana | sangsam Jawi miwah banthèng | ulun gusti kang sanggup | dhatêngakên buron wanadri | sagung isining wana | anèng alun-alun | Sang Brawijaya ngandika | rare cilik aturira marang mami | iya sun anti sira || |
008.10 | lamun iku aturmu tan yêkti | pêsthi ingsun pisah murdanira | sun bêsèt carman ta mangko | ana ing alun-alun | tinontona wong Majapait | lah ta Dilah lungaa | dèn age praptamu | Ki Dilah nêmbah gya mentar | nulya kesah tumamèng marang wanadri | prapta ênggoning yayah || |
008.11 | ni rasêksi kagyat aningali | ingkang suta prapta tinangisan | pinêngkul-pêngkul janggane | ni rasêksi amuwus | hèh Ki Dilah baya tan olih | suwita ing narendra | Natèng Majalangu | baya anêmu dêduka | ingkang putra Ki Dilah matur wotsari | kula dinutèng nata || |
31–32 dari 810