Tembang macapat

Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
13 dari 258
50–51 dari 810
494–503 dari 8.099
013.16 bokmênawa anakira nangis | mara damêlêna pêpanggungan | yèn arsa anusu bae | pan rare maksih nusu | milaningsun kula mêmêling | ingunggahna panggungan | mêrang kêtan wulung | sarate dika obonga | soring panggung sayêkti kula turuni | lah poma wêkas ingwang ||
013.17 Kyagêng Tarub mangsuli sabda ngling | adhuh gusti gon ingsun suwita | kêlamun ana sisipe | apuranên katèngsun | ingsun benjang tan malih-malih | mas ayu ngapuraa | wêlasa maring sun | sapa baya kang wêlasa | liya sira mas ayu pêpujan mami | suka sun pêjahana ||
013.18 yèn manira gusti sampun lalis | lah tinggalên ing sakarsanira | sintên wikan ing wurine | datan bisa katèngsun | lamun sira tilar mas ari | manira pêsthi pêjah | datan bisa kantun | kaya ngapa putranira | sira tinggal sayêkti [1: 82: sayê...kti] tan pêgat nangis | atakon marang sira ||
013.19 nora bisa manira mas ari | pan amomong marang putranira | lah punapa nêng-ênênge | putramu maksih nusu | kayaparan akal ngong yayi | mojar Dyah Nawangwulan | unggahna ing panggung | dimèn mênêng anak ingwang | tutug nêcêp yèn mênêng jupukên aglis | lah dika titènana ||
013.20 ingsun iki ingampah tan kêni | pan wus tutug jangjine Suksmana | amung sêmene pêsthine | ya ta Ki Agêng Tarub | waspanira tan pêgat mijil | andulu mring atmaja | tinilar ing ibu | angling Rêtna Nawangwulan | lah kantuna ki omah manira pamit | dèn bêcik momong putra ||
013.21 sang rêtna yu angrasuk kulambi | arsa mantuk mring kayanganira | anyandhak mêrang sagèdhèng | mêrange kêtan wulung | Kyagêng Tarub awas ningali | kang rayi pinêrpêkan | pan arsa sinambut | sang rêtna yu wus prayitna | gya cinandhak sang rêtna inggal nginggati | mêrang sampun ingobar ||
013.22 dyan amuluk awor kukus gêni | Kyagêng Tarub gumyur ing tyasira | arsa anusul garwane | ginayuh-gayuh luput | sang rêtna yu datan anolih | wus muluk angumbara | lêpas tan kadulu | kakunge kari anggana | supe dhiri mung garwa ingkang kaèksi | kang mantuk mring kayangan ||
013.23 ingkang putra tansah dèn tangisi | waspa mijil tansah ingusapan | kang putra kèndêl tangise | dhuh nyawa putraningsun | anglakoni [1: 83: a...nglakoni] kawêlasasih | lah paran polah ingwang | yèn sira rêp nusu | anèng ngêndi ibunira | baya lali kêlamun putrane nangis | èngêt wêkasing garwa ||
013.24 gya ki agêng nurut ing wêwêling | ana wite ingkang kayu anggas | lêlima iku kathahe | ingkang kinarya panggung | tan antara tumulya dadi | luhur kang pêpanggungan | mêrang kêtan wulung | sinaos luhur panggungan | arsa nangis ingkang putra jabang bayi | sinambut ingkang putra ||
013.25 inginggahkên ingkang jabang bayi | pan sinèlèh anèng pêpanggungan | nulya tinilar putrane | têdhak Ki Agêng Tarub | jabang bayi sangêt anangis | sêksana dipun obar | mêrang kêtan wulung | sêksana datan antara | ingkang ibu Nawangwulan angudhuni | anusoni kang putra ||
50–51 dari 810