Tembang macapat
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
13 dari 258
49–50 dari 810
487–496 dari 8.099
013.09 | dene têka anglirakên wêling | mendah aja diwêkasa mana | dene têka salah gawe | sang [1: 80] dyah alon amuwus | lakinira dipun takoni | ki omah pêkênira | wau ganggu-ganggu | inggih sapungkur manira | kang dandangan baya ta dipun ungkabi | kalane dika têngga || |
013.10 | wêkas ingsun dene wanti-wanti | dhatêng dika ing wau ki omah | siya-siya marang ingong | sira panggih lan ingsun | salamine pan ora wani | samangke kaningaya | ki omah maring sun | mapan manira ing kuna | angsal kula apan inggih widadari | kamanungsan wit dika || |
013.11 | duk nalika kawula kêpanggih | lawan dika sanggup botên pisah | samangke ènthèng bobote | anêrak walêr ingsun | baya pêsthi ki omah mangkin | tan tunggal lawan ingwang | ki agêng anjêtung | lan ingsun dudu manungsa | yêkti amit manira pan arsa mulih | wangsul marang kayangan || |
013.12 | dene lami kula dika rabi | kamanungsan saking polah dika | baya ta sampun takdire | kakung tan kêna muwus | sakêlangkung ngungun ing galih | kaya winangsulêna | tingkah kang wus luput | alêsu sarira lupa | ingkang garwa dene sangêt dènnya runtik | gêtun kaya matia || |
013.13 | dèn rêrêpa sangêt ingkang rayi | apuranên mirah luput ingwang | ingsun ora manèh-manèh | sang rêtna dèrèng lipur | kunêng solah alami-lami | ilang katrisnanira | tan kadi rumuhun | dene sampun kamanungsan | kasêktène tan kadi ing wingi-wingi | Sang Rêtna Nawangwulan || |
013.14 | kêlampahan wau sabên ari | angratêngi [1: 81: angratêng...i] sêkul lawan jangan | padha lan wong akèh-akèh | sabên ari anutu | datan pêgat anggêntang pari | ing lami-lami têlas | parine salumbung | dèn ambili sabên dina | awusana ponang kêlambi kêpanggih | wontên ing dhasar pisan || |
013.15 | sang dyah jêtung datan kêna angling | sakêlangkung runtike tyasira | datanpa ingan dukane | pan ora saya lipur | saya katon cidraning laki | ginagas saya gagas | bêndune kêlangkung | tan dêrana sigra ngucap | lah ki omah manira iki apamit | mulih maring kayangan || |
013.16 | bokmênawa anakira nangis | mara damêlêna pêpanggungan | yèn arsa anusu bae | pan rare maksih nusu | milaningsun kula mêmêling | ingunggahna panggungan | mêrang kêtan wulung | sarate dika obonga | soring panggung sayêkti kula turuni | lah poma wêkas ingwang || |
013.17 | Kyagêng Tarub mangsuli sabda ngling | adhuh gusti gon ingsun suwita | kêlamun ana sisipe | apuranên katèngsun | ingsun benjang tan malih-malih | mas ayu ngapuraa | wêlasa maring sun | sapa baya kang wêlasa | liya sira mas ayu pêpujan mami | suka sun pêjahana || |
013.18 | yèn manira gusti sampun lalis | lah tinggalên ing sakarsanira | sintên wikan ing wurine | datan bisa katèngsun | lamun sira tilar mas ari | manira pêsthi pêjah | datan bisa kantun | kaya ngapa putranira | sira tinggal sayêkti [1: 82: sayê...kti] tan pêgat nangis | atakon marang sira || |
49–50 dari 810