Tembang macapat

Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Tanah Jawi, Van Dorp, c. 1917–25, #1083

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
22 dari 258
73–74 dari 810
724–733 dari 8.099
022.09 sira jaluk ing ngèlmu sêjati | nora nana ngèlmu ingkang nyata | mapan ingsun ora duwe | mung aku awèh tuduh | lah lungaa ing pulo Upih | Daraputih kang nama | iku kang amêngku | Radèn Sahid langkung suka | nêmbah mangkat kesah dhatêng pulo Upih | anumpak ing baita ||
022.10 sampun layar sira Radèn Sahid | anèng laut sêmana kêpapag | Ki Daraputih arane | Ki Daraputih muwus | sira arêp lunga mring ngêndi | Radèn Sahid angucap | alon sauripun | mring pulo Upih kawula | badhe panggih lan Kyai Sèh Daraputih | nênuwun ngèlmu nyata ||
022.11 anauri [1: 119: ana...uri] Ki Sèh Daraputih | aja tambuh iya raganingwang | Daraputih pulo Upèh | payo mèlua mring sun | Radèn Sahid sigra tut wuri | wong kalih alêlampah | wong kalih wus rawuh | prapta têngah wanapringga | nyêmpal wringin wau Ki Sèh Daraputih | tinancêbakên sigra ||
022.12 angandika Ki Sèh Daraputih | lah ta kulup sira tunggonana | iya kayu wringin kiye | aja lunga sirèku | tur sandika Rahadèn Sahid | ya ta wau tinilar | ki sèh sigra nglangut | nglêlana mring pulo Jawa | midêr-midêr sêtaun anuli prapti | pêrnahe kang tinilar ||
022.13 sira Radèn Sahid sriranèki | kagubêd ing sulure kang wrêksa | Sèh Daruputih wuwuse | payo mrenea kulup | dene pêkênira puniki | mangko maksih waluya | anulya lêlaku | Radèn Sahid atut wuntat | mubêng-mubêng ing tanah Carêbon prapti | pinggire kali ika ||
022.14 angandika Ki Sèh Daruputih | kulup sira ing kene karia | poma wêkas sun mring kowe | aja lunga sirèku | lamun datan ana wong prapti | ngajak marang ing sira | gya tinilar gupuh | Sèh Daruputih lêlana | mubêng-mubêng tanah Ngarab tanah Jawi | lamine tigang warsa ||
022.15 kang lêlana ya ta wau prapti | pulo Upih atampi sasmita | pêparingira Hyang Manon | sasmita kang dhumawuh | sapa mangan sêmăngka iki | wus karsaning Hyang Suksma | dadi wali luhung | nulya wangsul angêjawa | ya ta prapta ing Carêbon [1: 120: Ca...rêbon] pêrnahnèki | Dyan Sahid duk tinilar ||
022.16 Radèn Sahid kang dipun ênggèni | pinggir kali sêmana wus dadya | kêdhung jêro wêkasane | Radèn Sahid puniku | maksih lênggah nèng nginggil warih | Sèh Daraputih prapta | angandika arum | kulup sira marenea | ya ta marêk sêmana Rahadèn Sahid | sarêng prapta ing ngarsa ||
022.17 nyandhak sukêt Ki Sèh Daraputih | dèn byukakên amêdal dahana | kulup mênèk atis kowe | ya ta sami lumaku | duk sêmana wus prapta singgih | anèng ing Ngampèldênta | ki sèh wus apangguh | Sunan Ngampèl wus uninga | ya ta wau marêngi wêngi sawiji | prasami pakumpulan ||
022.18 sami babar ing ngèlmu sêjati | para wali wus jangkêp sêdaya | amung wêwolu kathahe | sêmăngka pinêcah wus | mung wêwolu dènira ngiris | ya ta binagi sigra | wus jangkêp wêwolu | irisan kari satunggal | ya ta kagèt wau Ki Sèh Daraputih | kinăntha kanthinira ||
73–74 dari 810