Tembang macapat
Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
15–16 dari 46
57–58 dari 225
568–577 dari 2.243
15.025 | Trunajaya pan karsa pribadi | wantu wong ngêmut lêgining gula | kêmanisên arsa dhewe | apan ta datan emut | lamun wontên ingkang akardi | Prabu Anom Mataram | tan kemutan wau | angrasa sampun kuwawa | Trunajaya dene sampun angsal kanthi | Prabu Anom Makasar || |
15.026 | apan sampun wau myarsa warti | yèn Jêng Pangran Dipati Mataram | ingkang anindaki dhewe | lan kang pra kamisêpuh | lawan Pangran Purbaya nênggih | lan Pangeran Balitar | Pangran Singasantun | kêrigan bala Mataram | atanapi pasisir măncanagari | ngalumpuk nèng Japara || |
15.027 | apan sampun bubarakên baris | saking Japara sabala kuswa | Pangran Dipati Anome | kang nindhihi ing laku | Trunajaya sampun acawis | lawan Raja Makasar | sumêdya amêthuk | wong Sampang sampun siyaga | mêpak baris sasolahe gêgilani | miwah ta wong Makasar || |
15.028 | apan sumêdya angantêp jurit | mapan [1: 88: ma...pan] yudane wong ing Mataram | lir singa lodra solahe | warnanên kang lumaku | Sang Dipati Anom Matawis | kang dadya senapatya | samana wus rawuh | ing ngarsa atata-tata | pabarisan saksana ingangsêg jurit | ing Gagodog sinêdya || |
15.029 | tiyang Madura amapag jurit | lan wong Makasar kadya hèrnawa | apan ta sami purune | sami arêbut dhucung | kaya age atêmpuh jurit | ing Gagodog wus prapta | pan dulu-dinulu | wong Sampang lan wong Mataram | pan sadaya tan ana kang ngucap ajrih | surak ing pawingkingan || |
16. Pangkur | |
16.001 | mangsah sikêping Madura | yèn sinawang lir banthèng tawan kanin | angajrihi tandangipun | kadi kang singa lodra | rêbut mangsan sadaya pan sami purun | prasamya onclang gêgaman | wong Makasar onclang lêmbing || |
16.002 | prajurite wong Madura | mangku yuda têguh prakosa wani | dene wau sisihipun | aran Dhandhangwacana | anadene kiwa wau sisihipun | kang têngên Ki Wăngsaprana | sami prakosa ing jurit || |
16.003 | iku têtindhihing rana | sigra mangsah lir banthèng tawan kanin | tiyang Makasar akêmbul | kadi kang singa lodra | ing ayuda punika têtindhihipun | awasta Dhaèng Marewa | kalawan Dhaèng Makincing || |
16.004 | mangsah sikêping Mataram | pra wadya kang dadi cucuking jurit | swarane lir gunung rubuh | mimis tiba lir udan | pêtêng dhêdhêt ing payudan kadi dalu | dening kukusing sandawa | awor [1: 89: a...wor] suraking sujalmi || |
16.005 | nora sangsaya ajriha | wong ing Sampang myarsa swaraning bêdhil | sumêdya asoroh amuk | binendrong ing sanjata | wadya Sampang pinuntir barêngosipun | pêdhange ingikal-ikal | sarwi ngagêm tamèng bali || |
57–58 dari 225