Tembang macapat

Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
3 dari 46
14–15 dari 225
133–142 dari 2.243
03.006 anak putu jêngandika | kantuna wontên ing wingking | Pangeran ing Surabaya | agupuh dènnya lumaris | sarêng lawan kang rayi | sarêng dènira tumanduk | lampahe dharakalan | wus prapta sira sitinggil | sakathahe kang seba sami tumingal ||
03.007 angrês manahe tumingal | pra mantri sami anangkil | dinulu langkung mêmêlas | samya andhingkul alinggih | ing ngarsane sang aji | aglis sang nata tumurun | saking dhêdhampar êmas | kang paman dipun gêlari | apan jajar pangeran lawan sang nata ||
03.008 pangeran sami pinarak | kalawan garwanirèki | samya mingsêr linggihira | kang garwa anèng ing wuri | kalangkung anoragi | sang nata sigra amuwus | dèn kapara ing ngarsa | sumawana lan si bibi | ngesot-ngesot kang garwa gendholan kunca ||
03.009 angrês manahe sang nata | andulu dhatêng ing bibi | miwah dhatêng ingkang paman | langkung dening kawlas-asih | muka konjêm ing siti | angandika sang aprabu | punapa karsa paman | pepe sandhaping waringin | pan kawula tan darbe tyas sêla-sêla ||
03.010 kawula kalangkung kagyat | dika angowah-owahi | pepe [1: 20] ing waringin jajar | Pangeran Surabaya ngling | kawula gusti ajrih | ayun andarbèni atur | ngaturkên pêjah gêsang | saking cupête kang budi | pan kawula tiyang cêguk mudhadama ||
03.011 ngaturakên pêjah gêsang | saking cupêt kawulèki | aniyata balelaa | dhumatêng sri narapati | balela anglampahi | sayêktos kenging sêsiku | kawula kenging sêdya | botên nyana botên ngimpi | angaturi pasêmon dhatêng paduka ||
03.012 mila kawula sang nata | atur bêkisar rumiyin | tan pantês kula ngingua | dene pelak ingkang warni | anèh lawan sasami | botên nyana yèn kasiku | yèn nêdya nyêmonana | dhatêng ing paduka aji | dêmi Allah lawan dêmi Rasulullah ||
03.013 kawula mangke sang nata | yèn èstu amêmiringi | miwah yèn nêdya balela | tan layak wontên Matawis | botên layak sinandhing | inggih acêmêr Si Jimbun | layak dipun tumpêsa | dinamêl paran aurip | mila gusti pun paman tur pêjah gêsang ||
03.014 kang garwa matur karuna | sêsambate amlas-asih | adhuh kawula sang nata | lêng pêjahana kariyin | yèn pun paman ngawoni | tumpêsên sanak putuku | dhatêng sumanggèng karsa | darbea salah ing gusti | sri narendra miyarsa lêgêg kewala ||
03.015 anglês manahe sang nata | miyarsa aturing bibi | lawan pangrêpaning paman | manjêlut manah sang aji | mênggah-mênggah narpati | dene têtêg manahipun | sadaya kang miyarsa | sagunge para dipati | prêbêng-prêbêng sawênèh [1: 21: sawê...nèh] mêtu waspanya ||
14–15 dari 225