Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
1 dari 170
5–6 dari 856
49–58 dari 8.560
001.049 | nulya andêdêl sira pratiwi | sampun prapta madyaning awiyat | kadya andaru lampahe | prapta Waringin Pitu | Yyang Nêrada ya ta kapanggih | nulya angucap sira | lah prapta Ki Wisnu | lami saya ati[1] kita | tidhak juga manah lami tidhak prapti | Wisnu makan bininya || |
001.050 | sudhah lama kita bêlah bini | baru dhatêng tuwan saya mintak | sama parampuhanane | dhiyan lagi bêkitu | alu pêgi sabula[2] sami | alêkas tidhur sama | pasthi dhiya mau | kalu sudhah cuki dhiyan | lêkas madhi[3] sudhah makan sira nèki | lêkas tidhur ta lagya || |
001.051 | tan asuwe wau nulya angling | wahak[4] isun iki tanpa ngrasa | tinetah marang dewane | dene isun tan tumut | ing lakune sudarma mami | paran tuwasing yayah | kang kaya wak isun | panêdhanisun ing dewa | pêjah gêsang parêka maring rama ji | tan arsa sun kantuna || |
001.052 | sigra mêsat Rahadyan Srigati | sampun mêdal prapta ing awiyat | datan asuwe lampahe | prapta ing Wringin Pitu | ikang rama nulya kapanggih | Radèn Srigati sira | anulya aluguh | anèng wurine kang rama | Yyang Narada kagyat sira aningali | wau kang lagya prapta || |
001.053 | Yyang Narada sigra nulya angling | lah kaki Wisnu iku ta sapa | kang luguh anèng wurine | ya ta anolih Wisnu | tiningalan ing putranèki | nulya sira angucap | igih sutèng isun | patutane Nini Mêndhang | ikang aran punika Radèn Srigati | angling Sa Yyang Nêrada || |
001.054 | sira iki ta Ki Wisnu kaki [[f. 6r]] | munduran wuwuh ing dosanira | iya si mandah-mandahe | kauningana iku | Yyang Nêrada dènira peling | marang Ki Wisnu sira | dadi apa iku | kadêngangana ta sira | dadi apa pasthine manggih bilai | lah aja sira gawa || |
001.055 | mangke padha tinigala[5] kaki | êndi ana uma[6] marang syarga | yakti akuthuh têmahe | lah payo kaki Wisnu | dipun egal[7] mangkat tumuli | adangu ramanira | ya nganti sirèku | risaksana angandika | Sa Yyang Wisnu angajak Nêrada sigih | mugah mring kadewatan || |
001.056 | tan asuwe lampahnya glis prapti | prênahira êndhut Blêgêdaba | wot Si Ogal-agil rêke | lawang Selamangukuh | Yyang Nêrada lingira aris | Ki Wisnu arèrèna | ing kene karuwun | sutamu măngsa nusula | nadyan bisa angambaha ing pratiwi | êndhut măngsa bisaa || |
001.057 | mêngkana uwot Si Ogal-agil | ikang amipit lawang punika | ujar kang manusa kabèh | tan wênang ngambah iku | lah ta payo umangkat aglis | wus adangu araryyan | sigra lumastantun | tan antara nulya prapta | ing dewatan cumundhuk lan Sang Pramèsthi | anulya pagunêman || |
001.058 | datatita lingira ing nguni | kawarnaa kang kantun ing ngrika | Radèn Srigati lampahe | watên Waringin Pitu | tansah sira angling pribadi | yèn têmên-têmên sira | putrane Sang Wisnu | muga isun tinêkana | dening dewa sakarsane sun ing nguni | sadya tut buri bapa || |
5–6 dari 856
1 | anti (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.6, Pupuh 1.49.8). (kembali) |
2 | Bandingkan: sakula (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.6, Pupuh 1.50.5). (kembali) |
3 | mandhi (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.6, Pupuh 1.50.9). (kembali) |
4 | awak. (kembali) |
5 | tininggala (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.6, Pupuh 1.55.1). (kembali) |
6 | umat. (kembali) |
7 | enggal (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.6, Pupuh 1.55.5). (kembali) |