Tembang macapat
Babad Pakualaman, Leiden University Libraries (D Or. 15), 1800, #1018
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Pakualaman, Leiden University Libraries (D Or. 15), 1800, #1018
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
18 dari 47
31 dari 106
301–310 dari 1.054
18.03 | dadya amrih dursila ing batin | rêmbag para ratpêni sêdaya | tinênung bae sêdyane | sampun ngupaya tênung | kang arêga limalas kêthi | titir nêluh nêgara | makan ratu-ratu | kang tênung wus lumêksana | wor pawona mawak mèru birawani | mimba ditya wikrama || |
18.04 | rambut jatha gimbal angajrihi | tinon lir anyunggi jaladara [107: jala...dara] | kadi gurnita lakune | prapta Kartasura wus | mêsês angin asilir-silir | anjujug jroning pura | wanci têngah dalu | sidhêm kayon wong jro pura | pan kêparêng sang nata nèng latar ninis | mêntas luwaring gatya || |
18.05 | ponang tênung mrêpêki sang aji | anjênggêlêk sang nata sru gundam | mêngkarag titir poconge | dènnya anyapa gugup | hèh wong apa gêdhemu luwih | mangangên tyas dèn nyana | Juru Taman rawuh | manahe dèn eca-eca | ngling sang nata angakua sun takoni | apa Ki Juru Taman || |
18.06 | singa nêbda tênung anauri | aku iki dudu Juru Taman | tênung Wêlănda sun kiye | sapa kang dadi ratu | nungswa Jawa kinèn matèni | baya ratune sira | ngrêrintih sang prabu | ingsun iki dudu raja | pan si paman ingkang jumênêng nêrpati | ngalora mring Kapugran || |
18.07 | wangwang umêsat tênung tan kèksi | sunan kondur maring prabayasa | durung mari gêgêtune | kinêpung para arum | dhêlêg-dhêlêg datan wêwarti | ponang tênung wus prapta | Kapugran anjujug | latar panêpèn sêmana | kangjêng pangran nuju têturuh ningali | wong gêdhene tan kaprah || |
18.08 | wus masi dinarka[1] dudu jalmi | gya matak donga sepi pawona | tênung pinanggihan age | alon pêndangunipun | sira apa setan apa jim | gêdhemu nora lumrah | gya tênung sumaur | ingsun tênung têka sabrang | êndi ingkang dadi ratu pangran angling | lah apa sêdyanira || |
18.09 | ing kêdhaton gone ratu mami | kaku tyase tênung sojarnya kras | aku ya têka kêdhaton | apa wong kuning bagus | tutur mringong kene gon [[108]] aji | iya kaprênah paman | lawan ika mau | pangeran dupi miyarsa | têka mèsêm Insak Alah sun kang dadi | amêngku nungswa Jawa || |
18.10 | sanggyèng bumi nata amurbani | tênung mojar ingsun cinudaka | ing Wêlănda gêdhe-gêdhe | kinèn ngrêbasèng ratu | apragola nawung kasêktin | yèn wus ratune kalah | parastra dening sun | sun tumpês manungswa Jawa | rewang ingsun kang padha sun kon nêluhi | misah nèng wuri wêndran || |
18.11 | jêng pangeran ngandika wor liring | iya payo sira têkakêna | lêlêmbut asudi gawe | sigra pangeran wau | matak donga kang inggil-inggil | cêracah lawan bêsmah | myang bala sêrèwu | sepi gêni wus winatak | ponang tênung ngêlumpruk awaknya cilik | arupa rare bajang || |
18.12 | pan gumêtêr netrane mucicil | kajuwitan[2] nora bisa ngucap | kadi cêcak tinêmbako | nangling pangran smu guyu | lah wis kalah lungaa aglis | têka ing tanah Jawa | aja gawe rêtu | yèn sira tan gêlêm lunga | apa nganti sira sun pakani tai | ngong dulang tai lingsang || |
31 dari 106
1 | tinarka. (kembali) |
2 | kajuwêtan. (kembali) |