Tembang macapat

Babad Pakualaman, Leiden University Libraries (D Or. 15), 1800, #1018

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Pakualaman, Leiden University Libraries (D Or. 15), 1800, #1018

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
26–27 dari 47
53–54 dari 106
527–536 dari 1.054
26.23 apan sampun uninga ing warti | lamun balik Sang Dipati Sampang | ing Pangran Pugêr ujude | sumêdyèng băngga pupuh | ing Lamongan sampun akait | kawratan sihing nata | Kartasura agung | dadya samya pradandanan | bêdhug tiga Tumênggung Jangrana prapti | numpak sangking ing palwa [[142]] ||
26.24 kaèbêkan nêgari Garêsik | dening prajurit ing Surabaya | wadya ing Garêsik gègèr | aprang ing alun-alun | wong Garêsik wantuning kêdhik | karoban ing ayuda | prasamya lumayu | angêmbul lawan Lamongan | wadya Surabaya anglud anglurugi | kutha Lamongan bêdhah ||
26.25 sampun mantuk wadyèng Surawèsthi | Ki Jangrana praptèng Surabaya | aprêdandanan balane | wêtara tigang èwu | wadyèng Surabaya dèn ulig | binêkta mring Sêmarang | iku badhenipun | gantya ingkang kawuwusa | Kartasura sampun ingaturan warti | dirèng Pangran Nglamongan ||
26.26 yèn Pangeran Madura ambalik | tuwin Adipati Surabaya | wus angadêg gêgamane | wadyèng pasisir suyud | ingkang magok dipun gêcêki | lan malih ing Têtêgal | barise angrêgu | kanan kering ginêcêkan | sri narendra dukane yayah sinipi | kya patih tinimbalan ||
26.27 praptèng pura ngandika nêrpati | Sumabrata Sunarsa utusan | maring Sêmarang bêcike | mundhut bêburon ingsun | Paman Pugêr maring Kumpêni | arsa sun lurugana | apan wurung tamtu | kinukutan lawan nora | Sumabrata umatur lêrês narpati | suwawi utusana ||
26.28 Ăntagopa sigra kang tinuding | pangarsane pan mantri têtiga | binêktan surat wus lèngsèr | nêngêna tan winuwus | dan warnanên prajèng Sêmawis | apan lagya bicara | Kênol lan kumêndur | myang Răngga Yudanêgara | Wêlănda gêng ingkang prapta wira-wiri | maring nagri Sêmarang ||
26.29 pan kacatur Ki Răngga Sêmawis | Sênèn Kêmis dènira bicara | nèng kantor kêkipu bae | prandene durung rampung | nanging sakèh [143: sa...kèh] tanah pasisir | Sêmarang sapêngetan | sapêngilènipun | urute nagri ing Têgal | nagri Batang Pêkalongan samya wiwit | ngungak-ungak Sêmarang ||
27. Pangkur
27.01 ukur amung nagri Dêmak | partisara ngarêpakên Sêmawis | kawarna dutaning prabu | praptèng nagri Sêmarang | Ăntagopa lumêbu ing laji gupuh | surat tinampan kapitan | anulya dèn tupiksani ||
27.02 kumêndur milu nupiksa | bêbukane kangjêng sri narapati | mundhut kang paman puniku | lawan kinèn nusulna | pawongane ingkang paman nguni kantun | pan kêkalih namanira | Bok Kênanga Bok Mêlathi ||
27.03 tăndha maksih palimirma | mring kang paman kangjêng sri narapati | lan Kumpêni kinèn nayut | wong pasisir kang padha | mangastuti magang atur panênungkul | mring Pangran Pugêr Dipatya | Kapitan Kênol sru angling ||
53–54 dari 106