Tembang macapat

Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, 1939–41, #1024

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, 1939–41, #1024

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
41 dari 234
234–235 dari 1.487
2.332–2.341 dari 14.865
041.005 Kyai Juru anitihi wajik | cêcongklangan wong Dêmak kapapag | Kyai Juru mojar age | wong apa sira iku | têka gègèr malayu sami | wong Dêmak padha mojar | Senapati ngamuk | anèng ngalun-alun Pajang | mila gègèr lumayu kapati-pati | sami narka yèn pêjah ||
041.006 Kyai Juru Amartani angling | hèh wong Dêmak madayèng ing ujar | Senapati pangamuke | apan ta pangrasamu | Kyai Juru lampahiraglis | anusul ingkang putra | prapta ngalun-alun | Senapati ing Ngalaga | katingalan kêkêpuhe dèn sungkêmi | Senapati ginugah ||
041.007 Kyai Juru Amartani angling | Senapati ing Ngalaga sira | awungua dipun age | katungkul sira ngantuk | baya lali yèn sira jurit | Senapati Ngalaga | kagyat sira wungu | nulya matur ingkang paman | ana ngêndi wong Dêmak ingkang abaris | ngalun-alun ing Pajang ||
041.008 Kyai Juru Amartani angling | sakathahe wadyabala Dêmak | gègèr asru palayune | payo padha malêbu | ing byantara madyaning puri- | nira Dipati Dêmak | apan wis atakut | angungsi anèng jro pura | datan narka yèn miyosana ajurit | amapaga ing sira ||
041.009 Senapati têdhak saking wajik | asta têngên ngagêm pangawinan | kiwa nyêkêl kadhangsule | kandhêg ing lêmahdhuwur | Kyai Juru Martani angling | aja para tumêdhak | maksiha amanggung | banjura maring jro pura | aja [6: 11: a...ja] walangdriya ana ing jro puri | Pajang pan darbenira ||
041.010 Senapati ing Ngalaga angling | karan manira mudhun sing kuda | ing dangu palinggihane | Sultan Pajang tuwanku | nora arus wong wani gusti | kapindho wong atuwa | kaping tiga guru | ping pat yêktènana uga | Sultan Pajang tan beda duk lagi urip | ing pamundhi manira ||
041.011 nulya dhatêng Kyai Senapati | wijil pisan jumênêng ing lawang | para garwa mapag kabèh | Sultan Pajang kang sunu | Adipati Dêmak kang èstri | manêmbah ing suku sang | mangusapi lêbu | Senapati tinangisan | pan rinangkul padane Ki Senapati | matur sarwi karuna ||
041.012 ari ta sampun tuwan pêjahi | adipati ing Dêmak punika | Senapati dan ujare | datan narka ing ulun | mêjahana ari dipati | ing Dêmak pan tan nêdya | ngong prih idhêpipun | dening jumênêng ing Pajang | nora tari ing bêcike maring mami | aja ta salah tămpa ||
041.013 lakinira gawanên mariki | lawan malih sêsawêranana | pratăndha kalah yudane | Senapati pan mundur | wus pinarêk anèng sitinggil | adipati ing Dêmak | samana wus mêtu | binănda ing cindhe kêmbang | para garwa wau ingkang anggèmbèli | prapta ing sitibêntar ||
041.014 apan ta jajar wau alinggih | Dipati Dêmak lawan kang garwa | Senapati lon dêlinge | Dipati Dêmak iku | dudu sira kang duwe waris | jumênêng Ratu Pajang | pantês putra jalu | ari Dipati Banawa | jumênênga [6: 12: jumê...nênga] anèng ing Pajang nagari | gêntosana kang rama ||
234–235 dari 1.487