Tembang macapat
Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, 1939–41, #1024
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, 1939–41, #1024
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
45 dari 234
258–259 dari 1.487
2.579–2.588 dari 14.865
045.023 | têkakêna dhadhanira gusti | dening rusake nagarinira | wong bang wetan kang agawe | wong Mataram wus bingung | tan uninga ing ala bêcik | têka padha ngrêrayah | mangke katarucut | punika ingapuraa | sakathahe dosane tiyang Matawis | pan abdi jêngandika || |
045.024 | Rêtna Jumilah sigrangling aris | kari siji pêpanggil kawula | Senapati aywa kagèt | ingsun ngagêm panyukur | ing sajroning apulangrêsmi | yèn tan busik tan babak | tuhu gustiningsun | ya ta sang ayu ingaras | Senapati datan darana ningali | ingêmban mring jro tilam || |
045.025 | sang dyah ayu tan kawawa tampik | pêpanggile panyukur kinarya | alandhêp waja ginawe | dèrèng prapta sadalu | kang panyukur wus ngali-ali | pratăndha yèn tinêkan | sang dyah putrèng ratu | dening Sang Ratu Jumilah | kadyangganing katiban wongwa kasambi | asru panjolanira || |
045.026 | prapta raina miyos tinangkil | praptèng ing jawi pêpak sadaya | myang pra mantri santanane | miwah pra mantri kumpul | Adipati Mandraka nênggih | samya lunggwèng ing ngarsa- | nya [6: 52] rajèng Matarum | lawan kang para dipatya | samya nangkil miwah Adipati Pathi | saya duwe pangrasa || |
045.027 | rakanira tansah dèn tingali | dahat sanès lawan saban-saban | lwir kang pangantèn sêmune | amicarèng tyasipun | kaya ngapa Ki Senapati | tan arsa abubaran | lawas nèng Madiun | iya dhawaknya akrama | apan ingsun datan anggawa pawèstri | pan ingsun tan abêtah || |
045.028 | sigra amit Adipati Pathi | inggih kakang ing ulun punika | nuhun yun mantuk wiyose | ing Pathi wontên mungsuh | nguni sontên utusan prapti | sung wruh dhatêng kawula | bojo ulun ngutus | pan ulun kinèn mantuka | lah ing mangke ulun iki kinèn pamit | mantuka mring Santênan || |
045.029 | Senapati sigra dènnya angling | hèh ta ari kita yèn sambada | aywa kita mulih age | yèn pasthi ana mungsuh | benjing ulun kang anangguhi | Dipati ing Santênan | sru mrêdyamit mantuk | saha duka-duka tuwan | apan ulun inggih umantuk mring Pathi | Senapati gya mojar || |
045.030 | alah iya sakarsanya ari | yyan kita tan kêna ngong ampaha | akêdaha karsa mulèh | dipati gya wotsantun | sigra bubar asêmu runtik | lampahira akêbat | warnanên kang kantun | Senapati ing Ngalaga | sigra mojar mring wadya para bupati | myang paman Măndaraka || |
045.031 | wruhanira aringong ing Pathi | arsa ambalik mungsuh maringwang | Kya Măndaraka gya ture [6: 53: tur...e] | punapa karanipun | kita mojar kadya puniki | Senapati lingira | wus pasthi Hyang Agung | wis aywana winicara | pan ing mangko manira arsa nglampahi | mring bumi Pasuruhan || |
045.032 | hèh paman Măndaraka kitaglis | bubarêna wadya ing Mataram | sigra Mandraka abêndhe | wadya Mataram grêgut | asiyaga anata baris | ya ta wadya gya bubar | sumrêg lampahipun | Senapati sigra mangkat | munggèng wuri ginarbêg ing wadya mantri | tan kandhêg lampahira || |
258–259 dari 1.487