Tembang macapat
Babad Mantaram, Radya Pustaka (RP 21B), 1860, #578
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Mantaram, Radya Pustaka (RP 21B), 1860, #578
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
20 dari 55
79–80 dari 257
784–793 dari 2.562
20.091 | sampun katur Sawunggaling wus kabêsta | wus kinèn amêjahi | sampun pinêjahan | Sawunggaling karênan | kalamun awèta urip | wira nèng dunya | warnanên sri bupati || |
20.092 | angandika sang nata mring Alap-alap | sira mentara aglis | lan si Jagabaya | lan Arya Panularan | Si Ngabèi Wirapati | lan wong Mataram | milua urun mantri || |
20.093 | baboyonga marang nagara Santênan | poma sira dèn bêcik | yèn ana kang băngga | anuli patènana | yèn wus mati kang prajurit | dèn boyongana | dèn ênting aja kari || |
20.094 | Sarupane [[115] 115: Sarupa...ne] wong wadone ing Santênan | yèn bojoning priyayi | lah sira tandhua | aja kongsi lumampah | lan anggowoa joli |[1] bok ipe benjang | sira tunggangna joli || |
20.095 | Alap-alap lan Tumênggung Jagabaya | Panular Wirapati | wus amit tur sêmbah | nulya bubar sadaya | datan kawarna ing margi | warnanên sira | Mangunjaya kang prapti || |
20.096 | wus malêbu jroning pura tur uninga | mring garwaning dipati | yèn kang raka seda | tumpêsan ingkang bala | ya ta kang garwa samyanjrit | wong dalêm pura | gumuruh samya nangis || |
20.097 | sêsambate pan sami kawêlasarsa | umyang swaraning tangis | lir pendah ampuhan | sakèhing para garwa | sêsambate mêlasasih | aniba-niba | ana gumuling siti || |
20.098 | putranira kang aran Rahadèn Răngga | samya dipun tangisi | adhuh putraningwang | êndi ta ramanira | sapa wlas ing sira gusti | dhuh putraningwang | kakang êmas dipati || |
20.099 | jêngandika tilar putra maksih jabang | durung wruh ing amukti | adhuh putraningwang | pan gusti sira lola | kang putra barêbês mili | sajroning pura | gumêrah punang tangis || |
20.100 | para garwa prasami agêgulungan | ana kang sambat mati | ana sambat bapa | wènèh sambat lakinya [[116] 116: laki...nya] | pundi ujarira asih | dhatêng kawula | pundi tandhaning mangkin || |
79–80 dari 257
1 | Kurang satu suku kata: lawan anggowoa joli. (kembali) |