Tembang macapat
Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Tanah Jawi, Pakubuwana IV, 1788, #981
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
38 dari 46
221–222 dari 277
2.207–2.216 dari 2.770
38.017 | atur uninga sultan lampah kawula | animbali kang abdi | tamtama sadaya | sri manganti wus prapti |[1] sultan ngandika dèn aglis | lah lêbokêna | parêkan glis nimbali || |
38.018 | Ki Ngabèi Wiratanu lah ngandikan | kalayan Ki Ngabèi | Surakarti dika | kalih pan sampun prapta | ngajêngan dira sang aji | sultan ngandika | maring Ki Surakarti || |
38.019 | Surakarti hèh Wiratanu ta sira | patènana [411] dèn aglis | kang anèng jro pura | banthèng sungu kancana | kang anyudhang putri mami | pacuwan sira | dèn mati padha mangkin || |
38.020 | Surakarti Wiratanu kang dèn bêkta | sadasa sisih sami | pan sigra lumampah | kaputrèn wus kinêpang | nulya linêbêtakên aglis |[2] mantri satunggal | dalême sang dèwi |[3]| |
38.021 | parêkannya Ratu Mas wus winangsitan | pan sami kesah aglis | Ratu Mas sêmana | kantun arêrangkulan | radèn ayu angapithing | dhatêng kang raka | wus sêdya barêng mati || |
38.022 | ki ngabèi ningali Kajêng Ratu Mas | nulya mundur sira sri | sami parêmbagan | hèh kănca kaya ngapa | gènira narajang iki | Kangjêng Ratu Mas | datan bênggang sanyari || |
38.023 | Ki Ngabèi Surakarti nulya ngucap | lah mêngko ta dèn ririh | nanging wêkas ingwang | samăngsa ngong watuka | nulya malêbua sami | aja salaya | kabèh sakănca mami || |
38.024 | Ki Ngabèi Surakarti sigra mangkat | malabêt sira aglis | aris dènnya ngucap | anak ingsun Pabelan | tingalana ingsun iki | Radèn Pabelan | miyak samirirèki || |
38.025 | anak ingsun lamon sira têkèng pêjah | pun paman kang belani | pan ingsun winênang | sarupane jro pura | sultan wus pracayèng kami | wong dosa pêjah | yèn ingsun kang malangi [412] || |
38.026 | apan ingsun pinrêcayèng kangjêng sultan | jêjaluka sirèki | payo sutaningwang | kang tumênggung pracaya | mapan ingsun wus winêling | mring ramanira | ya polahira iki || |
221–222 dari 277
1 | Biasanya guru lagu a: prapta. (kembali) |
2 | Lebih satu suku kata: nulya linêbêtan aglis. (kembali) |
3 | Kurang satu suku kata: dalême sang adèwi. (kembali) |